Page 1
Supplying Hospitals for Over 90 Years Medline approvisionne les hôpitaux depuis plus de 90 ans User Guide Deluxe Rolling Walker Guide de L'utilisateur Déambulateur de Luxe MDS86825DLX3 MDS86825DLX4 Save these instructions for future reference. Gardez ces instructions pour référence future.
Safety Instructions To ensure your safety in using the Medline rolling walker (rollator), the following safety information and all instructions must be followed. GENERAL CAUTIONS: DO NOT use this product without first reading and understanding the instructions contained in this manual. If you are unable to understand the warnings, cautions, or instructions, contact a healthcare professional, dealer, or technical personnel before use.
2. Remove plastic cover from the wheels before use. Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely. 3. Unfold the Medline rolling walker by pushing down on the Folding Hinge (G) until the frame is in full extension.
Height Range: Under 5' (152 cm) Hole 1 or 2 5'1"-5'6" (155-170 cm) Hole 3 or 4 5'7" (173 cm) and over Hole 5 or 6 Figure A Figure B Figure C Note: These are only recommended heights, as each individual is built differently. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
3. Place a triangular hand screw into the hole. Make sure the triangular hand screw stays outside of the rolling walker frame (see Figure B). 4. Tighten the triangular screw (Important: Hand Tighten Only!) until secure (see Figure C). 5. R epeat steps 1-4 for the other front wheel. Figure A Figure B Figure C MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
There will now be a gap between the thumbscrew and the adjustment nut. Adjust to correct tension. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Page 11
• I f the brake is too loose (not locking), hold the Keeper and pull the cable down further, lengthening the exposed portion of the cable. This will tighten the brake. For small adjustments after the Cable Keeper has been tightened, refer back to Step 1 and 2 under “Adjustment of Brakes”. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Notes: Make sure the brakes are locked before you lean against backrest. Make sure push-buttons are completely protruding before leaning against backrest. Figure A Figure B MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
If the brakes have been adjusted but the rear wheels on the rolling walker move while the brakes are in the locked position, DO NOT use the rolling walker. Please call our toll-free customer service number at 1-800-MEDLINE for returns or repairs. • T o release the brakes from the locked position, simply pull up on the brake handles. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
2. The clamp also rotates and locks into 4 different positions depending on the angle the cane is best suited to rest. Figure A Figure B Figure C Figure D Figure E Figure F Figure G MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
• H old the cane in the opposite hand of the affected leg and move the cane in unison with the affected leg. Each time you step with the affected leg, also move the cane to give you support as you walk. When you step forward with the unaffected leg, keep the cane in place for support. • Your healthcare provider might recommend a specific walking pattern. Push Button Adjustable • Loosen the locking collar. • W ith your shoes on, and your arm down at your side, your wrist should be even with the handle of the cane. Engage the spring button into the proper hole. • Retighten the locking collar. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Keep your receipt! Contact us at 1-800-MEDLINE, Monday – Friday 8am to 5pm CST if you encounter any problems or for information regarding repairs or maintenance. MDS86825DLX3/4 (GPI171)
• Route avant pivotante pour une manœuvre facile. Mesures de hauteur • Siège ajustable en hauteur de 20.25 à 25" (51.4 à 63.5 cm) • Poignée ajustable en hauteur de 29.25 à 35.75" (74.3 à 90.8 cm) MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
H. Roues avant de 5,5" (14 cm) I. Câble de frein Figure 2 Vis triangulaire à vissage manuel Figure 3 Support de tasse Figure 5 Figure 4 Siège en mousse gardant sa forme Support de canne Support pivotant de canne MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
√ Les freins DOIVENT ÊTRE bloqués AVANT de vous asseoir sur le siège. NE PAS vous assoir sur le déambulateur quand il est chargé transporté dans un véhicule. NE PAS utiliser le siège pour transporter des personnes ou des objets. NE PAS vous assoir sur le déambulateur quand il est sur une pente. √ Pour une bonne circulation sanguine et en position assise, assurez-vous que vos pieds reposent sur le sol. PRÉCAUTIONS POUR LES FREINS: V érifiez le fonctionnement correct des freins. Assurez-vous que toutes les pièces sont fixes et que les pièces mobiles L es roues devraient rouler facilement et ne devraient pas trembler. E n élevant à partir d'une position basse, NE PAS utilise le déambulateur pour assister l'utilisateur. Si le déambulateur est utilisé pour lever l'utilisateur il risque de se déplacer même si les freins sont bloqués et cela pourrait causer une chute. NE PAS pousser le déambulateur quand les freins sont bloqués. Les freins sont utilisés pour éviter le mouvement. Cependant, elles ne peuvent pas empêcher le mouvement du déambulateur s'il est poussé. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Instructions d'assemblage IMPORTANT: Lisez toutes les instructions d’opération et de sécurité avant de commencer à utiliser le déambulateur roulant deluxe de Medline. Liste des pièces du déambulateur • 1 Cadre du déambulateur roulant • 6 vis triangulaires à vissage manuel • 1 Sac (panier) à bandoulière • 2 Roues avant • 2 Roues arrière • 1 Dossier avec bouton-poussoir • 2 Poignées avec assemblage de freins • Non illustre: Canne, support de tasse et panier supplémentaire 1. V érifiez toutes les pièces afin de détecter des dommages d'expédition. NE PAS utiliser le déambulateur s'il y a des dommages apparents ou si une des pièces est manquante (hors du panier). En cas de pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service d'assistance à la clientèle de Medline au numéro gratuit 1-800-MEDLINE. 2. V érifiez que les roues sont en bon état et que le déambulateur roule librement.
(Veuillez consulter la figure C). 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour l'autre roue avant. Hauteur recommandée: Les pieds devraient toucher confortablement le sol quand vous êtes assis sur le déambulateur. Gamme de hauteur: Sous 5' (152 cm) Trou 1 ou 2 Sous -5' (-170 cm) Trou 3 ou 4 Sous 7' (173 cm) Trou 5 ou 6 Figure A Figure B Figure C Note: Ces hauteurs ne sont que recommandées car chaque individu est différent. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
(voir la figure B). 4. S errez la vis triangulaire (papillon) (Important: Il ne faut visser qu'à la main!) (Veuillez consulter la figure C) 5. R épétez les étapes 1 à 4 pour l'autre roue avant. Figure A Figure B Figure C MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
2. D étectez, sur la partie inférieure du déambulateur, l'écrou vis à oreilles d'ajustage similaire à celui situé sur la partie supérieure. Tenez plaquette de frein laplaquette de frein contre la roue. Cela détendra le câble. écrou de réglage • S i le frein est trop tendu aux poignées du déambulateur, vérifiez un écart possible entre l'écrou d'ajustage et la vis. Si c'est le cas, tirez le câble et cherchez l'écrou d'ajustage supérieur, tournez l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en vissant l'écrou à la vis. Ajustez pour corriger la tension. S'il n'y a pas d'écart, aucun autre réglage ne doit être effectué. Veuillez vous référer à l’étape 3 à droite. • S i le frein est trop lâche (ne bloque pas la roue), quand vous êtes debout et pressez les poignées du déambulateur, tournez l'ajustage dans le sens des aiguilles d'une montre, en vissant l'écrou au collier. Il maintenant devrait y avoir un écart entre l'écrou de réglage et la vis. Ajustez pour corriger la tension. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Page 27
Desserrez la vis pour régler la position de protection de câble. Le déplacement de la protection de câble peut être difficile. Si nécessaire, aidez-vous avec de pinces. Après avoir déplacé la protection du câble, vous devez resserrer la vis pour tester le frein. • S i le frein est trop tendu, tirer la protection vers le bas de manière à ce que la portion exposée du câble soit plus courte. Cela desserrera le frein. Câble Gardien • S i le frein est trop tendu (il ne bloque pas), tirer la protection vers le haut de manière à ce que la portion exposée du câble soit plus longue. Cela serrera le frein. Pour les petits ajustements après avoir resserré la protection de câble, veuillez revenir à l’étape 1 et 2 sous "Ajustage des freins". MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Assemblage de dossier 1. I nsérez le dossier dans l'entaille qui lui est destinée de manière à ce que les boutons- poussoir soient orientés vers l'extérieur (veuillez consulter la figure A). 2. P oussez les boutons et continuez à insérer le dossier jusqu'à ce que les boutons soient bloqués dans les trous (veuillez consulter la figure B). Veuillez noter qu’il y a deux positions pour le dossier. Ajustez selon votre préférence mais assurez-vous que les deux boutons poussoirs sont à la même hauteur. Notes: A ssurez-vous que les freins sont complètement verrouillés avant de vous reposer sur le dossier. Figure A Figure B MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Page 29
2. Utiliser le déambulateur en tant que siège: • Poussez le déambulateur jusqu’à la position où vous voulez vous asseoir. • VERROUILLEZ les freins AVANT de vous asseoir. 3. Pour activer les freins: • P our ralentir, serrez les poignées de frein vers le haut. • P our verrouiller les freins, poussez vers le bas les poignées de frein jusqu'à ce que vous vous sentiez ou entendez un clic de freins en position verrouillée. NE PAS utiliser le déambulateur si les freins ont été ajustés mais que les roues postérieures du déambulateur sont en mouvement avec les freins bloqués. Veuillez contacter le numéro gratuit de notre service clients au 1-800-Medline pour des retours de matériel ou des réparations. • P our relâcher les freins étant en position verrouillée, tirez simplement les poignées de frein. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Figure C Figure D Note: Si nécessaire, insérez un man- chon en caoutchouc dans collier afin de mieux ajuster la taille des tubes. Avec un manchon ou pas, le collier devrait être solidement ajusté sur les tuyaux car le porte-tasse risquerait alors de glisser et de renverser votre boisson, ce qui pourrait causer des blessures. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
4. I nsérez la canne dans la partie supérieure et permettre à sa base de reposer dans le panier pivotant. Ajustez le placement du panier/pièce pour que la canne soit équilibrée et fixe. Note: 1. U ne entretoise en plastique (en option) pourrait être utilisée entre la broche et le cadre d déambulateur pour un meilleur ajustage. 2. L a broche tourne aussi et se bloque en quatre positions, selon l'angle le mieux adapté à la canne. Figure A Figure B Figure C Figure D Figure E Figure F Figure G MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Instructions d’utilisation générale • Quand vous utilisez la canne pour vous stabiliser, vous pouvez la tenir des deux mains. • T enez la canne de la main opposée à la jambe affectée et déplacez-la en même temps que la jambe affectée. A chaque pas avec la jambe affectée, déplacez aussi la canne pour vous supporter. Quand vous avancez avec la jambe qui n’est pas affectée, laissez la canne en place pour vous supporter. • V otre fournisseur de soins médicaux peut vous recommander un modèle de marche spécifique. Ajustable par bouton poussoir • Desserrez le collier de serrage. • A vec vos chaussures sur vous et vos bras relâchés, votre taille devrait être au même niveau que la poignée de votre canne. Engagez le bouton à ressort (bouton poussoir) dans le trou approprié. • Resserrez le collier de serrage. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Gardez votre reçu ! Contactez Medline au 1-800-MEDLINE, du lundi au vendredi de 8am à 17:00 CST en cas de quelconque problème ou pour demander des informations quant aux réparations ou à l'entretien. MDS86825DLX3/4 (GPI171) Revised (A): 11/26/12...
Lifetime Limited Warranty Your Medline rolling walker frame is warranted to be free of defects in material and workmanship for a lifetime for the original consumer. This device was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the material and workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device.