Page 5
Part 15 of the rules. These limits are designed to provide reasonable protection against such interference in a In the event repairs are ever needed on your fax machine, they should be done by Muratec America, Inc., or an residential installation.
Information de sécurité Sécurité du laser For the United States Cet appareil numérique opère au moyen d’un laser. Il n’y a aucune possibilité de CDRH regulation danger du laser, en autant que l’appareil est opéré selon les instructions de ce manuel.
Avant d’utiliser l’appareil Muratec Où installer l’appareil Propre Une accumulation de poussière peut endommager Suivez ces guides lorsque vous installez l’appareil: l’appareil. Nettoyez l’appareil périodiquement tel que décrit dans les instructions d’opération. Ne pas Loin de la lumière du soleil utiliser une housse, qui npeut causer un surchauf- fement.
Ne pas blessures et endommager l’appareil. Si un service laisser une partie de la prise exposée. Cela pourrait est requis, communiquez avec le détaillant Muratec. causé un risque de feu et posé un risque de choc électrique.
L’utilisation de poudre ou autres fournitures autres que celles manufacturées spécialement pour les Si de la poudre atteint vos yeux, lavez bien vos yeux et appareils Muratec peut affecter l’opération de l’ap- voyez un médecin. pareil. Conservez les bouteilles loin de l’eau et l’huile.
Introduction Choisissez un emplacement Merci d’avoir choisi le Muratec MFX-2500. Le Muratec MFX-2500 est un appareil multi-fonctions, combinant les caractéris- Où devez-vous installer l’appareil? L’endroit devrait être: tiques du fax et du copieur. • Propre — Beaucoup de poussière peut endommager. (N’utilisez pas de housse!) Les instructions d’opération pour cet appareil sont divisées en trois manuels.
Symboles et terminologie (Trucs d’opération) À propos de symboles Dans ce manuel, les symboles et termes suivants sont employés, assurez-vous de Les symboles indiquent la direction du document ou du papier imprimé. bien connaître leur signification. Lorsque le document ou papier est plus long que large, on utilise le symbole Attention Ce symbole vous indique comment éviter les blessures cor- porelles.
Démarrage Contenu de l’emballage Pièces de l’appareil Note: Les termes utilisés ici et qui peuvent vous sembler difficile à comprendre seront expliqués en détail dans les pages suivantes. Inclus dans l’emballage: Panneau de contrôle — Les clés utilisées pour opérer l’appareil. (Voir pages Unité...
Page 16
Démarrage Couvercle de côté — Ouvrir pour régler un bloquage de papier dans la cas- sette Relâche du couvercle de l’imprimante— Tirez pour ouvrir le couvercle. Couvercle d’imprimante — Ouvrir pour régler un bloquage de papier ou remplacer le tambour Couvercle de l’unité...
Démarrage Options Casette de papier (3è, 4è, 5è) — Chaque cassette contient 550 feuilles. Cassette grande capacité — Capacité de 2,700 feuilles. Plateau d’alimentation manuelle — Où vous insérez le papier à copier. Contient une seule feuille, lettre, légale ou demi-lettre. Combiné...
Démarrage Panneau de contrôle — Appuyez pour ajuster le degré de contraste. Indicateurs lumineux CONTRAST — S’allume lors d’un problême en communication de Fax, impression LARM — ou balayage. RESOLUTION En mode Fax: RESOLUTION Appuyez pour alterner entre les trois modes de résolution et les 256 tons de gris.
Page 19
Démarrage —S’allume lorsque le Fax est en communication avec un OMMUNICATION Monotouches — Les clés identifiées 01-78 permettent la composition à une autre Fax. touche. Les clés identifiées 79-84 servent à des fonctions programmables: ceci — S’allume lorsque l’appareil reçoit un document en ÉCEPTION EN MÉMOIRE permet de poinçonner une fonction à...
Démarrage Sélection des clés de Fonctions — Ces clés correspondent aux items au bas de l’écran. Appuyez pour sélectionner un item au bas de l’écran. — Appuyez pour changer au mode Fax. — Appuyez pour changer au mode Copieur. COPY Afficheur (Écran cristal liq- Mode Fax/Copie Lorsque vous utilisez l’appareil comme copieur, pour faire des copies ou des...
Page 21
Démarrage Démarrage Affichage de Fax en Attente Statut de l’appareil. Mode de réception de Fax. Plusieurs items sont affichés selon l’opération. Lorsqu’affiché avec deux ou plusieurs lignes, cela signifie que vous avez sélectionné d’autres items. Appuyez sur pour afficher d’autres items. NEXT Quantité...
Démarrage L’appareil possède un interrupteur et une clé comme interrupteur. ENERGY SAVING NTERRUPTEUR ENERGY SAVING Lorsque vous utilisez l’appareil la première fois, activez l’interrupteur AC. Il devrait Sleep mode toujours être activé. Désactivez seulement lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période de temps ou déplacé.
Démarrage Ajouter du papier Format de papier et capacité Cassette Format de papier Capacité Cassette multi-usage Lettre , Légal , 11 X 17 275 feuilles Demi-lettre , A3 , B4 , , B5 , A5 , A6 , F4 , Carte postale , Custom-* DL , COM10 , Monarch , Exécutive 2è...
Page 24
Démarrage Ajouter du papier Remplir la cassette grande capacité (Option) La cassette multi-usage peut contenir 275 feuilles et la 2è cassette peut contenir Tirez la cassette vers vous. jusqu’à 550 feuilles à la fois. Appuyez vers le bas sur la plaque à l’intérieur de la cassette jusqu’à la bar- Remplir la cassette multi-usage, la 2è, 3è, 4è...
Page 25
Vous devez indiquer à l’appareil que vous changer de format de papier. Réglez le format de papier après avoir inséré le papier dans la cassette. Note: Pour changer le format de papier de la 2è, 3è, 4è ou 5è cassette de papier, contacté le détaillant autorisé Muratec.
Page 26
Démarrage Installation / Remplacement des fourni- tures 1.12...
Page 27
Démarrage Installation/remplacement du tambour L’appareil imprime les fax et les copies à l’aide d’une imprimante au laser. Deux types de fournitures sont nécessaires (quelquefois appelées consommables): • Le tambour — D’une durée de 67,000 impressions normales de format lettre Tirez vers le haut la gachette du cou- (voir “Spécifications,”...
Page 28
Démarrage Installation de la bouteille de poudre Agitez honrizontallement la nouvelle Note: Utilisez seulement la poudre spécifiée pour cet appareil. L’utilisation cartouche du tambour. d’autre poudre peut causer des problêmes. Note: Attention de ne pas échapper la bouteille d’une hauteur de plus de 1 m (env- iron 40 pouces).
Page 29
Démarrage Frappez vigoureusement la nouvelle Bien brasser la nouvelle bouteille et bouteille sur un bureau ou tout autre sur- tournez-la en longueur cinq fois. face dure cinq ou six fois. Ensuite retournez le bouteille et recommencez. Note: Assurez-vous de faire la procédure précédente pour bien agiter la poudre avant d’installer la bouteille au cas ou la poudre soit...
Démarrage Entrer des caractères Certains réglages vous permettent d’entrer des caractères; pour le TTI, le nom du destinataire et autres. Pour entrer des lettres ou autres caractères, utilisez les monotouches, le clavier numérique ou les clés code. Utilisation des monotouches Utilisez les monotouches pour entrer des lettres et d’autres caracrères non numériques.
Démarrage Utilisation de pour entrer des caractères CODE Pour entrer chaque caractère, appuyez sur la combinaison indiquée dans la charte Vous pouvez entrer des caractères avec les monotouches et avec CODE Important: Rappelez-vous qu’il y a trois façons d’entrer des caractères: Pour utiliser pour entrer les caractères: CODE...
Démarrage Démarrage facile Le logiciel de démarrage facile est installé sur le Muratec. Il vous guide à travers le processus de réglages de l’appareil. Souvenez-vous que les réglages effectués peuvent être modifiés plus tard. Démarrage Déterminez les items suivants avant de commencer: Le type de composition requis par le système téléphonique —...
Page 33
Démarrage Réglages initiaux Important: Si vous appuyez sur durant le démarrage facile, l’appareil retourne au mode Attente (la condition normale). Mais il conservera les réglages sauvegardé en STOP appuyant sur [Entrer] tel que décrit dans ces instructions. Appuyez sur pour aller au mode Fax si l’appareil est en mode Copie Appuyez sur , [Regl Fax], , [Entrer].
Démarrage Note: En cas d’erreur, appuyez sur [Effacer] pour effacer à gauche. Pour modifier un seul caractère, déplacez le curseur sur le caractère et appuyez sur [Effacer] pour effacer le caractère. Ensuite ré-entrez le caractère Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder le réglage Pour régler ou modifier un autre TTI, retournez à...
Démarrage Utilisation comme Fax Les instructions suivantes sont de base seulement. Pour utiliser les monotouches ou tout autre fonction avancée, Voir “Référence de Fax”. Transmission Appuyez sur pour aller au mode Fax si en mode Copie. Insérez le(s) document(s) dans le ou sur le VITRE Ajustez la résolution et le contraste, si nécessaire...
Démarrage Utilisation comme Copieur Revoir les Commandes La fonction Revoir les Commandes vous permet de vérifier chaque tâche (ou commande) dans la mémoire de l’appareil. Elle vous permet aussi d’annuler une commande si vous décidez de ne pas transmettre le document. Pour annuler une commande: Appuyez sur REVIEW COMMANDS...
Démarrage Les instructions suivantes sont de base seulement. Pour utiliser les fonctions avancées, voir “Référence de copie”. Faire des copies Assurez-vous que l’appareil est en mode Copie. Pour modifier en mode Copie, appuyez sur COPY Appuyez sur pour effacer le réglage précédent, si nécessaire RESET Insérez le document.
Juste au cas … Régler bloquages de papier Si un document original bloque Pour retirer un document: Ouvrez le couvercle cover en tenant la gachette du couvercle du Si un document original bloque, l’écran Retirez le document original de l’ap- affichera: pareil.
Page 42
Juste au cas… Bloquage en impression Si vous utilisez la cassette grande capacité optionnelle Tournez le cadran vert comme l’indique la flèche et retirez le papier bloqué. Si un bloquage survient en impression, une alarme se fait entendre et le bloquage sera indiqué...
Page 43
Juste au cas … Couvercle d’imprimante / Couvercle de l’unité de fusion Ouvrez le couvercle de l’unité de Lorsque les couvercles clignotent à l’écran: fusion. Attention: Ouvrez le couvercle de l’imprimante L’unité de fusion devient très en tenant la gachette du couvercle. chaude..
Page 44
Juste au cas… Plateau optionnel d’alimentation manuelle Unité Recto/Verso optionnelle Ouvrez le couvercle de l’imprimante Ouvrez le couvercle de l’unité en tenant la gachette du couvercle. Recto/Verso. Important: Ne jamais toucher les contacts électriques à l’intérieur du cou- vercle ou sous le tambour car une décharge électrostatique peut endommager l’appareil.
Page 45
Juste au cas… Plateau à 2 réceptacles ou plateau de séparation (optionnel) Ouvrez le couvercle du plateau à 2 réceptacles ou le couvercle du plateau Ouvrez le couvercle de l’imprimante de séparation. en tenant la gachette du couvercle. Important: Ne jamais toucher les contacts électriques à l’intérieur du cou- Retirez le papier bloqué.
Si l’appareil a des problêmes de qualité d’impression, essayez de trouver l’exemple ci-dessous qui correspond le plus à votre problême. Après l’avoir trouvé, essayez les solutions suggérées. Si cela ne fonctionne pas, contactez le détaillant Muratec. L’impression est trop foncée Les pages sont blanches •...
Page 47
Normalement l,appareil nettoie automatiquement le bour peuvent être défectueux. rouleau de transport. Si les autres solutions échouent, con- Retirez les cartouches et vérifiez si elles sont tactez le détaillant Muratec. endommagées. Si le problême persiste, remplacez une ou les deux cartouches tel qu’indiqué.
Juste au cas… Entretien de l’appareil Nettoyage correctif Avec une bonne installation et un peu d’entretien, l’appareil devrait vous procurer un service fiable pour plusieurs années. Voici quelques procédures simples pour conserver le bon fonctionnement de l’ap- Même s’il nécessite peu d’entretien, vous pouvez prendre ces simples précautions pareil.
Sinon, communiquez avec le d.taillant Tournez les rouleaux à la main pour Muratec ou téléphonez au service à la clientèle aut (972) 364-3350. nettoyer toute la surface du rouleau. Fermez le couvercle intérieur.
Juste au cas … En cas de panne de courant Support de mémoire Panne de courant durant l’utilisation Le data mémorisé dans la mémoire sera conservé pour la période de temps suiv- Duriant un appel téléphonique ante, même lors d’une panne de courant ou que l’appareil est éteint Vous pouvez continuer à...
Page 51
Juste au cas … Cette page a été laissé blanche intentionnellement 2.11...
Annexe et index Spécifications Unité principale 2iè cassette de papier; Transmission: Lettre , Légal , 11 X 17 Copie: Lettre , Légal , 11 X 17 Général A3 , B4 , A4 , F4 Type: Console Capacité de papier: Cassette multi-usage; Photo conducteur: Papier ordinaire (16-24 lb) : 275 feuilles Format custom, Carte, OHP, Etiquette: 20 feuilles...
Page 54
Basé sur des feuilles format lettre. Tons de gris 203 × 196 dpi (Trans.mémoire) 406 × 392 dpi** (Trans. alimenteur) * Basé sur la transmission de ITU-T Test Document 1 à un fax Muratec. Votre temps de transmission peut varier, Monotouche: 78 endroits...
Page 55
Appendix and index Option Unité de papier (3iè, 4iè, 5iè cassette de papier) Format d’impression: Transmission: Lettre , Légal , 11 X 17 Copie: Lettre , Légal , 11 X 17 A3 , B4 , A4 , F4 Capacité de papier: Papier ordinaire(16-24 lb) : 550 feuilles Alimentation: Provient de l’unité...
Page 56
Appendix and index Plateau de séparation Position de départ: Arrière de l’unité Position du plateau: 40 mm Capacité de papier: Papier ordinaire(16-24 lb) : 250 feuilles Custom , Carte, OHP, Étiquette: 20 feuilles Alimentation: Provient de l’unité principale Consommation: 26W ou moins Poids: 15 livres Dimensions :...
Page 57
4. Muratec will not be required to make adjustments, repairs or replacements if the product is installed or used at a location deemed by Muratec to be hazardous to health or safety, or if Muratec is not provided with free and reasonable access to the product and a telephone during service availability hours, or if...
Page 63
Introduction Symboles et terminologie (Trucs d’Opération) Merci d’avoir choisi le Muratec MFX-2500. Le Muratec MFX-2500 est un appareil multi-fonctions combinant les Dans ce manuel, les symboles et termes suivants sont employés, assurez-vous de ca-ractéristiques du Fax et du Copieur. bien connaître leur signification.
Page 64
Note: Mème si les exemples contiennent des virgules, ne les entrez pas. Ces carac- tères apparaissent dans les instructions pour séparer un chiffre d’un autre. Ils n’ont pas à ètre composé. Il y a une fonction (Diffusion) qui exige d’entrer des virgules, il y a une façon spéciale de les entrer.
Page 65
Qu’est-ce q’un document Fax? Un document Fax est n’importe quoi que l’utilisateur veut Faxer à quelqu’un. Il peut contenir une ou plusieurs pages, du texte, un dessin, un copie ou une photo. A propos de symboles Qu’est-ce qu’un numéro de Fax? Parce que le Fax fonctionne sur une ligne téléphonique ordinaire, un numéro de Fax Les symboles indiquent la direction du document ou du papier.
Page 66
Table des matières Introduction Symboles and terminologie (Trucs d’opération) ......i A propos de symboles ........ii Démarrage Panneau de contrôle .
Page 67
Fonctions plus avancées Composeur automatique .........2.1 Fonctions de base du Composeur Automatique .
Page 69
Démarrage Panneau de contrôle Contrast — Appuyez pour ajuster le degré de contraste. Clavier numérique — Un clavier numérique est comme un téléphone ordi- naire.Sert à composer un numéro de téléphone ou à entrer des chiffres Resolution — Appuyez pour alterner entre les trois modes de résolution et lorsque vous programmez l’appareil.
Page 70
Démarrage CléSoft— Clés raccourcis. Toute fonction peut ètre activée ou désactivée par une de ces clés. Si le lumière est allumée au-dessus d’une de ces clés, cela signi- fie qu’elle a été programmée. (voir page 2.15). Ces clés sont programmées à l’usine pour activer ou désactiver une des fonctions suivantes CléSoft 1: T —...
Page 71
Démarrage Afficheur (Écran cristal liquide) Affichage Fax en Attente L’écran affiche le statut de l’appareil et vous guide à travers l’opération. Note: Assurez-vous que l’appareil est en mode Fax. Sinon, appuyez sur Fax. Statut de l’appareil. Mode de Réception. Mémoire disponible. Affiche à...
Démarrage Affichage du menu des communications Affichage du menu de réglage de l’appareil Pour accéder au menu des options de communication, appuyez sur Pour accéder au menu de réglage appuyez sur , [ReglSys]. MENU MENU Explications plus loin dans la section “Fonctions plus avancées, débutant page 2.1, ) (Voir Référence Générale pour des détails.) Affichage du menu de réglage du Fax , [ReglFax].
Démarrage Quelques directives Format de document acceptable Comment insérer les documents lLes dimensions acceptables sont les suivantes : Lorsque vous insérez les documents dans l’alimenteur •Dans l’alimenteur automatique(DAA) •Sur la vitre Alignez les documents sur le coin arrière gauche. Ajustez le guide avec vos documents. Insérez les documents face vers le haut dans l’alimenteur.
Démarrage Résolution, tons de gris contraste Résolution et tons de gris: • Normale correspond à la majorité des documents et dessins. • Fin Idéale pour les cartes routières, les dessins plus avancés ou les documents écrits à la main. • Superfin (S-Fine) sur le panneau de contrôle) reproduit les détails de dessins compliqués •...
Page 75
Démarrage Sélection de TTI. Mélange de résolution et contraste avec plusieurs pages Lorsque vous transmettez un document de plusieurs pages, vous pouvez sélection- Lorsque vous transmettez,votre TTI est automatiquement imprimé au haut du doc- ner la résolution et le contraste de chaque page. ument transmis.
Démarrage Sélectionner format de balayage à transmettre Lorsque vous transmettez ou mémorisez le document, habituellement l’appareil détecte automatiquement le format de document inséré dans l’alimenteur ou sur la vitre. Cependant si vous désirez régler manuellement le format, procédez comme suit: Note: Vous pouvez sélectionner un des formats standard suivants.
Page 77
Démarrage Transmission de Fax Transmission de la mémoire Le Fax possède une superbe mémoire! Utilisez-la et vous pourriez: Sauver du temps. En utilisant la mémoire du Fax, vous n’avez pas à attendre la fin de la transmission. Balayez le document en mémoire et repartez immédiatement avec les originaux Sauver de l’argent.
Démarrage Transmission de l’alimenteur Tout est maintenant contrôlé par les appareils, le vôtre et le récepteur. • Si le Fax est réglé pour Transmission rapide de la mémoire , l’appareil bal- aie la 1ère page du document en mémoire, et compose le numéro de Fax. Ajustez les guides de documents aux pages à...
Page 79
Démarrage Transmettre de la vitre Pour transmettre d’autres pages, allez à l’étape 8. Sinon appuyez sur start pour démarrer la transmission, et aller à l’étape 9. Insérez le document sur la vitre une page à la fois. Insérez la page suivante et appuyez sur [Départ] pour débuter le balayage. Pour transmettre d’autres pages, répétez cette étape.
Démarrage Transmettre en main-libre ou téléphone Vous pouvez composer soit en mode main-libre ou avec le combiné téléphonique optionnel. Insérez le document dans l’alimenteur. Recomposition Note: Dans cette fonction, vous ne pouvez pas utiliser la vitre. Ajustez la résolution et le contraste. Si votre appel échoue, l’appareil recompose automatiquement.
Page 81
Démarrage Note: Si quelqu’un répond, avisez-les que vous voulez envoyer un Fax, au Pour recomposer un numéro de téléphone avec le téléphone: son du Fax récepteur, appuyez sur start. Décrochez le téléphone et attendez la tonalité. Appuyez sur [Recomp]. Lorsque la personne répond, utilisez le téléphone optionnel pour parler à...
Getting started Recevoir des fax Répondre manuellement En n’importe qu’el mode de réception, vous pouvez répondre manuellement si vous avez le téléphone optionnel. Décrochez et répondez. Si quelqu’un vous parle, servez-vous du téléphone pour lui parler. Si vous entendez un Fax (bip,bip,bip), appuyez sur Start et raccrochez le téléphone.
Getting started Modes de réception Mode Fax/Tél Prèt Le Fax possède 5 modes de réception différents — Tel Prèt, Fax Prèt, Fax/Tel Prèt, Le mode Fax/Tél Prèt est une combinaison de Fax Prèt et Tél Prèt Tel/Fax Prèt et Ans/Fax Prèt. Voici comment ils fonctionnent. Utilisé...
Getting started Utilisation d’un répondeur avec le Fax Pour brancher le répondeur au Fax: Réglez le Fax à Ans/Fax Prèt. Réglez le répondeur pour répondre à 2 coups ou moins. (Voir les instructions du répondeur si nécessaire.) Créez un nouveau message sur le répondeur. Voici une suggestion de message: Bonjour, vous avez rejoint (votre nom et numéro), pour laisser un message attendez le son du bip.
Fonctions avancées Bottin téléphonique Caractères spéciaux de composition Le bottin téléphonique du fax enregistre les numéros re téléphone et de fax les plus utilisés pour une composition plus rapide. Le fax vous permet d’entrer des caractères spéciaux en programmant le bottin télé- phonique.
Fonctions avancées Numéros monotouches L’écran affiche maintenant (voir à droite): Vous pouvez enregistrer jusqu’à 78 numéros monotouches identifiés 01–78. Vous pouvez aussi programmer les items: • Endroit— Le nom du destinataire si Entrer ou modifier un numéro monotouche entré, peut ètre utilisé avec la fonction composition du bottin (voir page 2.8).
Fonctions avancées Effacer une monotouche Pour entrer l’Autre #: Appuyez sur , [Entrer]. MENU Sélectionnez “Autre #.” et appuyez sur L’écran affiche la liste des monotouches. [Entrer]. Sélectionnez la clé monotouche que vous voulez effacer. Note: Si un autre # est déjà enregistré dans Note: Vous pouvez sélectionner la monotouche en appuyant sur la clé...
Page 89
Pour composer un numéro de téléphone à l’aide d’une monotouche, vous devez avoir modifier un numéro déjà enregistré le téléphone optionnel. (Contactez le détaillant autorisé de Muratec pour comman- Note: Vous pouvez sélectionner un numéro der le téléphone optionnel.) rapide en composant le code de trois Pour téléphoner:...
Page 90
Fonctions avancées L’écran affiche maintenant (voir à droite): Entrez l’autre # à l’aide du clavier numérique. Le numéro peut contenir 40 Vous pouvez aussi programmer les items : caractères. • Endroit (“Endroit” à l’écran) — Le nom Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder le réglage et continuer. du destinataire.
Page 91
Fonctions avancées Effacer un numéro rapide Composition de fax par numéro rapide Pour composer un numéro rapide en mode fax: Appuyez sur , [Entrer]. MENU L’écran affiche la liste des numéros rapides. Insérez le document et sélectionnez la résolution et le contraste requis. Sélectionnez le numéro rapide dans lequel vous voulez enregistrer un numéro Alternez entre la transmission de l’alimenteur et de la mémoire en appuyant ou modifier un numéro déjà...
Page 92
Fonctions avancées Composition par groupe Imprimer le bottin des groupes Le fax peut imprimer une liste du bottin des groupes. La liste contient tous les Si vous transmettez le même document à plusieurs endroits, sauvegardez le numéro numéros du bottin par endroit et indique les groupes auxquels ces numéros apparti- de groupe dans le bottin.
Fonctions avancées Composition à l’aide du bottin Si l’appel échoue Si un appel du bottin échoue, la suite dépend du type d’appel effectué. La composition à l’aide du bottin transforme le bottin en véritable annuaire télé- phonique. Le bottin classe et affiche les numéros alphabétiquement selon leur Si c’était un fax…...
Fonctions avancées Diffusion Diffusion Diffusion différée La Diffusion est le moyen le plus rapide d’envoyer un document à plusieurs Pour une diffusion plus tard dans la journée, réglez la diffusion différée. endroits . Note: Les commandes différées sont expliquées plus loin. Voir “Transmission dif- Lors d’une diffusion vous transmettez normalement sauf à...
Fonctions avancées Transmission différée Prenez avantage des tarifs d’interurbain plus bas les soirs et les fins de semaine avec la fonction “Transmission différée”. Le fax peut sauvegarder 100 commandes Entrez le numéro de fax pour la transmission différées et chacune peut être programmée 31 jours à l’avance. différée du document, soit à...
Fonctions avancées Revoir ou annuler une commande différée Revoir ou annuler une partie d’une diffusion Vous pouvez revoir ou annuler certains numéros d’une diffusion: Si vous avez sauvegardé un commande différée, le fax la conservera jusqu’à la transmission réussie ou qu’il échoue le nombre de recompositions programmées Appuyez sur REVIEW COMMANDS (voir pages 1.11 et 3.6).
Page 97
Fonctions avancées Transmission par groupe Une transmission par groupe, permet de sauvegarder plusieurs documents dans un Note: Pour effacer des caractères appuyez sur [Effacer] pour effacer à panier électronique toute la journée et ensuite transmettre le panier à un desti- gauche.
Page 98
Fonctions avancées Sauvegarder un document pour une transmission Entrez le nom de la même façon qu’à la programmation du fax au démarrage. Le nom d’un casier par groupe peut contenir 24 caractères. envoi groupé Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder l’information du casier par groupe. Le fax peut sauvegarder jusqu’à...
Page 99
Fonctions avancées Imprimer un document sauvegardé dans une boîte grp. Pour imprimer un document sauvegardé dans une boîte groupée: Appuyez sur , [Entrer]. MENU Sélectionnez la boîte groupée contenant le document à imprimer. Appuyez sur [Document]. Sélectionnez le numéro de fichier du document (01–40). Appuyez sur [Impr doc].
Fonctions avancées Fonctions spéciales Régler une CléSoft Le fax possède plusieurs fonctions spéciales permettant des communications plus faciles. . Appuyez sur , [RéglSys] et sélectionnez“D.Clavier Software”. MENU Appuyez sur [Entrer]. CléSoft Les CléSofts sont des raccourcis. Vous pouvez programmer les CléSofts pour exé- L’écran affiche le nom de la fonction program- cuter n’importe quelle fonction au toucher d’une clé.
Fonctions avancées Macros Fonctions de communications: • Transmission différée (expliqué aux pages 2.10–2.11) Pour effectuer certaines opérations vous pourriez avoir à suivre plusieurs étapes et • Polling régulier (page 2.22) à appuyer sur plusieurs clés. Programmer les clés Macro ( 1 –...
Fonctions avancées Effacer une clé Macro L’écran affiche Attente Copieur, ce qui signifie que l’appareil est prêt à enregistrer les étapes Appuyez sur MACRO PROGRAM NEXT dans la clé Macro. Note: La clé clignote durant 1 – 6) que vous COPY Sélectionnez la clé...
Fonctions Avancées Composition de fax à l’aide d’une clé Macro Réglage du journal des activités Pour composer un fax à l’aide d’une clé Macro: Le fax conserve un journal des activités de fax des 100 transactions les plus récentes. Le journal des activités imprime les informations suivantes pour chaque Insérez le document et sélectionnez la résolution et le contraste requis.
Page 104
). Vous pouvez avoir un rapport de transmission après une transmission à un groupe 3, mais le RCR ne fonctionne que lors d’une transmission à un appareil compatible à Muratec (Consultez le détaillant Muratec au sujet des compatibi-lités.) Choisissez le type de rapport désiré selon l’appareil auquel vous désirez transmettre.
Fonctions avancées Transmission agrandie Réglages des rapports suivants: Vous pouvez transmettre un document agrandi. Appuyez sur , [Entrer]. MENU Note: Vous pouvez sélectionner un agrandissement pré-réglé ou entrer le rapport Sélectionnez “TypeRapp” et appuyez sur à l’aide du clavier numérique. Vous pouvez aussi utiliser le curseur. [Entrer].
Fonctions avancées Fax & Copie Page couverture Avec la fonction Fax & Copie activée, l’appareil demande si vous désirez un Fax ou Le fax peut mémoriser une page couverture à transmettre au début de chaque fax. une Copie à chaque transmission de la mémoire. Cette page indique la date et l’heure , votre identification et votre numéro de fax ( tel que mémorisés dans le TTI) et un message contenant jusqu’à...
Page 107
Fonctions avancées Polling Note: Pour effacer des caractères, appuyez sur [Effacer] pour effacer à gauche. Le Polling permet à quelq’un de transmettre un document sans effectuer l’appel ou Pour Changer un seul caractère du numéro, déplacez le curseur et, payer pour l’appel. Il y a différentes sortes de polling: appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Page 108
Fonctions avancées Lorsque le fax est en Polling de documents, il compose le numéro et après avoir Appuyez sur START établi le contact avec l’autre fax, la réception du document débute comme si l’autre fax avait effectué l’appel. Lorsque le fax est en Polling de documents, il compose chaque numéro, après avoir établi le contact, la réception du document débute comme si l’autre fax aurait effec- Polling continuel tué...
Fonctions avancées Limiter l’accès au Polling de votre fax Si vous entrez un seul numéro pour le transfert, allez à l’étape 7. Pour ajouter des numéros pour cette opération, allez à l’étape 6. Le réglage (circuit fermé) (voir page 2.48) fonctionne aussi pour le Polling. Si le fax Pour ajouter des numéros, appuyez sur [Diffusn] entre chaque numéro pour appelant ne possède pas le mot de passe, il ne peut faire de Polling de votre fax.
Page 110
Fonctions avancées En-ligne et détection de sonnerie distinctive Note: Si la réception sécurisée (pages 2.44–2.45) est activée, le fax n’im- prime pas les documents peut importe le réglage. Plusieurs compagnies de téléphone offrent un service spécial qui permet à une ligne téléphonique de faire le travail de deux lignes.
Page 111
Ajustez la résolution et le contraste si nécessaire. sonneries. Si vous avez encore des difficultés, appelez le support tech- nique de Muratec Canada, voir la documentation à l’intérieur de Avisez la personne au fax à distance d’appuyer sur start et de raccrocher le l’emballage.
Fonctions avancées Lorsque vous entendez la tonalité du fax, appuyez sur start et raccrochez le combiné téléphonique. Le fax recevra le document et l’imprimera. Répondre à une requète d’appel Si quelqu’un requière un appel de votre part durant la communication, vous entendrez une longue sonnerie après la réception de chaque page. Pour répondre: Décrochez le combiné...
Fonctions avancées Communication F-Code F-Code: une introduction Le ITU, l’agence des Nations Unis qui standardise les communications interna- tionales, a crée un standard dans l’industrie pour utiliser les sous-adresses et les communications à codes d’accès. Le nom de ce standard est F-Code et nous les appellerons de cette façon et les afficherons de cette façon.
Page 114
Fonctions avancées Créer ou modifier une boîte F-Code Créer ou modifier une boîte F-Code: Garder un crayon et un papier à portée durant ces étapes. Apès avoir choisi Choisir le type de boîte F-Code une sous-adresse et l’avoir entré, écrivez-la. Souvenez-vous, (1) écrivez quelle boîte va avec quelle sous-adresse, (2) écrivez les mots de passe ou Code i.d, (3) Avant de créer la boîte F-Code, décidez comment les transmetteurs l’utiliseront;...
Page 115
Fonctions avancées Si vous choisissez Sécurity: • Si vous choisissez Bulletin, allez à l’étape16. • Si vous choisissez Relais, allez à l’étape 28. La boîte sécurisée est réglé comme suit: • Nom de boîte – Vous pouvez entrer le nom de cette boîte F-Code. •...
Page 116
• RéécritDocum — Ecraser les documents effacer les documents manuellement. ( Contactez le détaillant (“RéécritDocum”) indique au fax d’écraser les documents existants à la Muratec à propos de l’expansion de la mémoire) réception d’un nouveau document. Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder la sous-adresse et continuer.
Page 117
Fonctions avancées Pour entrer la sous-adresse ITU: Effacer Doc Trnsm: Même procédure qu’à l’étape 9. Référez-vous à l’étape 9. Sélectionnez “EffDoc Trnsm” à l’aide du curseur et appuyez sur [Entrer]. Sélectionnez le réglage désiré “On” ou “Off”. Mot de passe ITU-T: On: Le fax efface le document de la boîte aussitôt après la transmission.
Page 118
Fonctions avancées Si vous choisissez Relais: Type deTTI : Sélectionnez “Type TTI” à l’’aide du curseur et appuyez sur [Entrer]. La boîte Bulletin est réglée comme suit: Ensuite sélectionnez le type de TTI qui doit apparaître sur les documents qui •...
Page 119
Fonctions avancées Imprimer une liste des boîtes F-Code Utiliser une boîte sécurisée La liste des boîtes F-Code comprend: Imprimer un document que vous recevez (1) Le numéro de chaque boîte (2) Le nom de la boîte (si elle en possède un) Lorsque le fax reçoit un document par une sous-adresse ITU dans une boîte F-Code (3) Sous-adresse sécurisée, le fax imprime un message pour vous en avertir.
Page 120
Fonctions avancées Utiliser une boîte bulletin Imprimer un document mémorisé dans une boîte Bulletin Vous pouvez imprimer un document mémorisé dans une boîte Bulletin F-Code sans Mémoriser un document l’effacer de la mémoire. Le fax peut mémoriser jusqu’à 30 documents dans la boîte Bulletin. Pour imprimer un document: Note: Pour cette opération, deux conditions: Appuyez sur...
Page 121
Fonctions avancées Effacer une boîte F-Code vide Sélectionnez le numéro (01-30) de la boîte à effacer. Pour effacer tous les documents dans cette boîteBulletin, sélectionnez “00”. Une boîte F-Code doit êre vide avant de l’effacer. (Si vous sélectionnez un F-Code non vide, le fax émet un bip.
Page 122
Fonctions avancées Transmission F-Code et polling Avec F-Code, le fax peut transmettre sécurisé, effectuer une intiation de diffusion à relais et même faire un polling d’autre fax possédant ITU T, peut importe le manufacturier. Vous pouvez le faire de deux façons: •...
Page 123
Fonctions avancées A l’aide du clavier, entrez le mot de passe. Entrez le numéro de fax soit à l’aide d’une Note: S’il n’y en a pas, allez à l’étape suivante. monotouche, un numéro rapide, ou en com- Appuyez sur [Entrer]. posant directement sur le clavier.
Page 124
Fonctions avancées Monotouches programma- La puissance des monotouches programmables Certaines opérations de l’appareil nécessitent de suivre plusieurs étapes et d’ap- puyer sur plusieurs boutons. Programmer les Monotouches (79–84) peut permettre bles de réduire ces étapes au simple touché d’une clé. Vous pouvez programmer ces monotouches afin d’effectuer ces opérations: Fonctions de communications: •...
Page 125
Fonctions avancées Programmer une diffusion / groupe A l’aide du clavier numérique, entrez le Programmer une diffusion est très similaire à une transmission différée. Au lieu de numéro de fax exactement comme une trans- transmettre à un seul numéro, vous programmez plusieurs destinataires pour la mission, incluant les codes spécifiques à...
Page 126
Fonctions avancées Programmer un polling régulier Pour une diffusion immédiate à chaque fois que vous appuyez sur la clé, appuyez sur [Quitter] et allez à l’étape 9. Note: Vous ne pouvez pas programmer le polling continuel dans une monotouche Pour une diffusion différée, sélectionnez “Trans Délai” et appuyez sur programmable.
Page 127
Fonctions avancées Programmer une transmission groupée Indiquez au fax d’exécuter la commande différée d’une de ces façons: Pour le fonctionnement de cette opération une condition doivent existée: Option 1: Exécuter la commande une • La boîte groupée doit exister sur l’appareil. seule fois un certain jour du Pour programmer une transmission groupée dans une monotouche programmable: mois.
Page 128
Fonctions avancées Programmer une transmission F-Code A l’aide du clavier, entrez la sous-adresse Pour cette opération, deux conditions sont nécessaires: pour le casier auquel vous désirez transmet- • Vous devez savoir comment le fax à distance utilise chaque F-Code auquel vous tre.
Page 129
Fonctions avancées Note: Lorsque la transmission différée est programmée, le symbole appa- raît à l’écran dans la liste des monotouches programmables. A l’aide du clavier entrez le mot de passe ITU T pour ce casier. Pour entrer ou programmer une autre clé, répétez les étapes 2-14. Pour terminer, appuyez sur .
Page 130
Fonctions avancées A l’aide du clavier, entrez le numéro de fax A l’aide du clavier entrez le mot de passe ITU exactement comme si vous le composiez, in- T pour cette boîte. cluant les codes spéciaux de votre système Note: S’il n’y a pas de mot de passe ITU T, téléphonique.
Page 131
Fonctions avancées Effacer une monotouche programmable Transmission à l’aide d’une monotouche programma- Appuyez sur , [Entrer]. MENU L’écran affiche la liste des monotouches programmables. Pour composer à l’aide d’une monotouche programmable: Sélectionnez la monotouche à effacer. Insérez le document et sélectionnez la résolution et le contraste requis. Note: Vous pouvez sélectionner la monotouche programmable en appuyant sur cette clé...
Page 132
Fonctions avancées Caractéristiques de sécurité Le fax possède de nombreuses caractéristiques pour garder privé vos fax privés, écarter des communications non désirées et protéger contre l’utilisation non autorisée de votre fax. Ces caractéristiques incluent: (1) réception sécurisée, (2) NIP masqué, (3) transmis- sion sécurisée, (4) circuit fermé, (5) contre publicité, et (6) codes de département.
Page 133
Fonctions avancées Réception sécurisée Imprimer et / désactiver réception sécurisée Lorsque la réception sécurisée est activée, les fax sont mémorisés dans le fax et la La réception sécurisée indique au fax de conserver en mémoire tous les fax reçus. (ne lumière Memory Receive est allumée.
Page 134
Fonctions avancées Masquer le NIP Appuyez sur pour retourner en Attente. RESET Pour prévenir les interurbains non autorisés, certains systèmes téléphoniques requièrent un numéro d’identification personnelle (NIP) pour un interurbain. Auto composition en utilisant Masquer le NIP La fonction Masquer le NIP du fax, aide à garder ce numéro secret. Lorsqu’activé, Note: Les instructions suivantes prennent pour acquis que vous comprenez le vous pouvez composer un numéro plus le NIP, mais le NIP n’apparaîtra pas sur le réglage et l’utilisation de l’auto composition.
Page 135
Fonctions avancées Exécuter une transmission groupée en utilisant Masquer le NIP Si vous choisissez “Mode 2” — Après l’autocomposition, ajoutez le NIP Dans ce mode vous n’avez pas à programmer le NIP dans la composition automa- Note: Les instructions suivantes présument que vous êtes familiers avec le tique.
Page 136
Fonctions avancées Régler transmission sécurisée La fonction transmission sécurisée, procure une assurance additionnelle que vos documents parviennent où vous les transmettez. Lorsque cette fonction est activée et que vous trans- mettez, le fax compare les quatre derniers chiffres du numéro composé avec l’identification du fax à distance ou son numéro de téléphone au haut des transmissions. Si ces chiffres sont identiques, l’appel continue.
Page 137
Réglages du MFX-2500 Réglages de transmission ..........3.1 Réglages de réception .
Page 138
Fonctions avancées Réglages de transmission Réglages de balayage Après la transmission, le fax retourne aux réglages par défaut. Réglage par défaut: Résolution: Normale, Contraste: Normal Quatre différents réglages contrôlent le balayage des documents. Le réglage par défaut est généralement acceptable pour la plupart des applications, utilisez-le avant de modifier les réglagez: •...
Page 139
Fonctions avancées Réglage de Transmission de la mémoire Réglage par défaut : ON. Réglage par défaut: ON. Du bruit sur la ligne durant un appel, peut facilement perturber le data transmis Le fax possède une mémoire extraordinaire, exploitez-la: d’un fax à un autre. Sauvez du temps.
Page 140
Fonctions avancées Transmission rapide de la mémoire Transmission avec rotation d’image Réglage par défaut: ON. Réglage par défaut: ON. Utiliser la transmission rapide de la mémoire peut vous faire sauver plus de temps Lorsque cette fonction est activée, si vous insérez les documents format lettre de que de la mémoire régulière.
Page 141
Fonctions avancées Réglages de réception Réglages d’impression Vous pouvez régler trois paramètres de réception: • Taux de réduction d’impression • Réduction de la marge • Fonction d’économie de papier Vous réglez les trois paramètres dans la même procédure (voir page suivante) Un exemple de chacune suit: Taux de réduction d’impression La réduction d’impression vous permet de régler le fax pour réduire les documents...
Page 142
Fonctions avancées Réduction de marge Réglages d’impression La réduction de marge du fax est calculée en millimètres (mm). Voici comment la Par défaut: Taux réd réc: Auto, Marge Réduct: 40 mm, réduction de marge est utilisée: Econ papier: OFF. Lorsq’un fax est reçu, le fax mesure la longueur de la page et la compare à (a) la longueur du papier sélectionné...
Page 143
Fonctions avancées Réglage de Réglage par défaut: ON. Du bruit sur la ligne durant un appel peut perturber le data transmis d’un fax à un autre. Réglages de composition C’est pourquoi le fax vous donne l’option d’utiliser Error Correction Mode ( Lorsque le fax communique en ECM, le transmetteur vérifie le data transmis.
Page 144
Fonctions avancées Modifier la longueur de la pause Réglage par défaut: 2 sec. La pause est réglée à 2 secondes par défaut, mais vous pouvez modifier le réglage jusqu’à 10 secondes: Modifier le réglage des recompositions Appuyez sur , 0, 4, [Entrer]. MENU Réglage par défaut: Nombre de recompositions: 2 fois, Intervalle de recomposition: 1 minute.
Page 145
Fonctions avancées Réglages d’opération Réglage du mode silencieux Réglage par défaut: OFF. Le mode silencieux permet de fermer la sonnerie, l’alarme et le son des touches. Pour régler le mode silencieux: Appuyez sur , 2, 1, [Entrer]. MENU L’écran affiche le réglage courant Voici les réglages du mode silencieux: •...
Page 146
Fonctions avancées Pour régler le mode silencieux: Sélectionnez “Vol.AlarmeTouch” et appuyez sur [Entrer]. Sélectionnez “Mode Silen.” appuyez [Entrer]. Réglez le volume à l’aide du curseur. Sélectionnez “ON” et appuyez sur [Entrer]. Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder. Note: Si vous choisissez “OFF”, le fax émet le bip habituel, allez à...
Page 147
Beyond the Basics Ajuster le volume du haut-parleur du moniteur Temps d’initialisation automatique du panneau Réglage par défaut: Moyen. Note: Par défaut: Après trois minutes L’appareil retourne automatiquement à sa condition initiale après une certaine Vous pouvez régler le volume du haut-parleur, haut ou bas comme vous le désirez période de temps.
Page 149
Appuyez [Oui pour indiquer au fax de densation. Si cela ne règle pas le problème, conserver le plus de pages possible ou appuyez contactez le représentant Muratec ou le support à [NON] pour effacer de la mémoire toutes les la clientèle.
Page 150
Juste au cas … Affiché à l’écran Signification/Quoi faire Affiché à l’écran Signification/Quoi faire Commandes pleines Les 100 commandes différées possibles sont pro- Raccrochez le téléphone Le téléphone optionnel est décroché. grammées (recomposition auto compte pour une) Raccrochez-le en vous assurant que le combiné dans la mémoire et ne peut en accepter une est bien appuyé...
Page 151
NIP OU , et essayez encore. Appelez le service L’imprimante de l’appareil est inopérante. Communiquez avec un représentant Muratec ou le service à la clientèle. Manque papierr Il n’y a plus de papier dans la cassette. Ajoutez du papier dans la cassette.
Page 152
Habituellement, recomposer règle le problème. Cependant, si le problème revient Communiquez avec le transmetteur. régulièrement, communiquez avec la compagnie de téléphone. Si cela ne règle pas le problème communiquez avec le représentant de Muratec. .3.1 Le fax transmetteur a détecté trop d’erreurs de la part du fax receveur.
Page 153
Juste au cas … Messages de vérification .3.2 Le fax n’a pas détecté le silence indiquant la fin de l’appel. .4.1 La ligne téléphonique s’est déconnectée durant la transmission à cause d’er- Lorsqu’il y a un problème et que le fax détecte une erreur, il imprime un rapport reurs excessives du modem ou le destinataire a manqué...
Page 154
Nous sommes là pour vous aider! Q: Quelquefois je transmet un fax à l’aide du téléphone optionnel ou de la clé Le Système d’information Muratec est disponible 24 heures par jour, 7 jours . Mais lorsque l’autre fax répond, j’entends un bruit horrible alors je...
Page 155
Juste au cas … Q: Est-ce que je peux transmettre un document extra long? Q: Les spécifications (page .2 dans “Référence générale”) indiquent une moyenne par page de transmission, mais lorsque je transmets, la durée de transmission R: Oui, si le fax du destinataire est équipé pour recevoir de longs documents. est plus longue.
Page 156
Juste au cas… Recevoir des fax Polling Q: Mon fax ne répond jamais. Pourquoi? Q: À quoi sert le polling? R: Assurez-vous que l’appareil est bien branché dans la prise électrique et télé- R: Le polling vous permet d’aller chercher un document inséré dans un autre fax. phonique.
Page 157
Juste au cas … Cette page a été laissée blanche intentionnellement.
Page 158
Annexe et index Sommaire ............Index .
Page 159
— Charged coupled device, contact image sensor. Deux types de mécanisme de ba- L’utilisateur programme ce numéro si désiré. layage utilisés dans les fax Muratec. Le ccd lit la réflection du fluorescent sur la feuille. Le cis Répondeur — Voir utilise une barre plate de diodes émettrices de lumières (...
Page 160
Impression laser — Un système d’impression à papier ordinaire. La poudre est attachée à cès. Parce que le F-Code est un standard de l’industrie, les fax Muratec et tous les autres fax un tambour magnétisé et l’image est transférée sur le papier ordinaire à l’aide de courants possédant le...
Page 161
Ne possède pas de micro pour parler. Pour une conversation téléphonique vous devez Ligne privée— (Ou ligne louée.) Un service offert par plusieurs systèmes téléphoniques, utiliser le combiné téléphonique. Voir aussi Composition main-libre. procure un circuit direct entre deux points. Un fax Muratec ne requière pas une ligne privée. Voir aussi PSTN —...
Page 162
Annexe et index Diffusion à relais — Permet à des fax Muratec de mémoriser un document, de le transmet- Résolution superfin — 203 × 392 lpi. Ce mode de transmission est compatible au Groupe tre à la mémoire d’un fax “hub”” et d’aviser ce fax de retransmettre le document à chaque 3, non pas la version priorisée et limitée.
Page 163
Annexe et index Index Activity journal ............. 2.18 EasyDial .
Page 164
Annexe et index Resolution ............. . . 1.6, 3.1 Mixing resolution and contrast .
Page 165
Annexe et index Cette page a été laissé blanche intentionnellement.
Page 166
Annexe et index Cette page a été laissé blanche intentionnellement.
Page 167
Muratec MFX-2500 Manuel d’utilisateur Référence de copieur...
Page 170
Introduction Symboles et terminologie (Trucs d’opération) Merci d’avoir choisi le Muratec MFX-2500. Le Muratec MFX-2500 est un appareil multi-fonctions combinant les Dans ce manuel, les symboles et termes suivants sont employés, assurez vous de ca-ractéristiques du télécopieur et du copieur.
Page 171
Index rapide pour les fonctions principales (Mode Copie) Réduction/Agrandissement Effacement du Centre/Bordure ⇒ Page 1.8 ⇒ Page 2.4 Classement des copies Marge Utilisation des cléssoft ⇒ Page 1.9 ⇒ Page 2.5 ⇒ Page 2.11 Combiné Agrandissement Directionel Utilisation des Macros ⇒...
Page 172
Table des matières Introduction Grossissement directionnel ........2.6 Rapport(%) de grossissement directionnel .
Démarrage Panneau de contrôle contrast — Appuyez pour ajuster le degré de contraste. Clés Macros— Programmer les clés Macros ( 1 – 6) permet de réduire les étapes d’opération en appuyant sur une seule clé. On peut apprendre aux clés document —...
Page 175
Démarrage Afficheur (Écran crystal liquide) Note: Assurez-vous que l’appareil est en mode Copie. Si l’appareil n’est pas en mode Copie, Appuyez sur copy. L’écran indique le statut de l’appareil, les messages d’erreur et le menu Ecran d’attente de copie Rapport de réduction/agrandissement Affiche le statut d’opération/messages Nombre de copies Indique dans cet espace les icônes ou les...
Page 176
Démarrage Affichage menu copie avancée Pour accéder au menu copie avancée appuyez sur MENU Note: Lorsque vous sélectionnez un item à l’écran il est noirci. Les items affichés en gris ne peuvent être sélectionnés. Affichage du réglage initial Copie Affichage du réglage initial Pour accéder au menu réglage Copie appuyez sur [Régl.
Démarrage Procédures de base ) (largeur × longueur) Vitre du balayeur ( Maximum: 11.0″ × 17.0″ A propos de symbole indique la direction de votre document ou du papier. Lorsque le document ou le papier est plus long que large nous utilisons le symbole Lorsque le document ou le papier est plus large que long nous utilisons le symbole Format de document acceptable Les dimensions acceptables sont les suivantes:...
Démarraget Balayage du document Choses à ne pas mettre dans le Fax. Pour éviter les blocages et risquer d’endommager l’appareil ne pas insérer: Lorsque vous balayez des documents en utilisant le DAA • Des feuilles pliées, courbées,déchirées,froissées ou très minces •...
Démarrage Procédure de base Balayage du document sur la vitre( FBS ) Note: L’appareil donne la priorité au document sur l’alimenteur, en fax ou en copie lorsque des documents sont présents aux deux endroits. Insérez le document sur la vitre ( FBS ). Assurez vous que l’appareil est en mode Copie.
Démarrage Sélection du type de document Détection automatique du format pour une sélection du papier Votre appareil peut détecter automatiquement le format du document et sélection- Vous pouvez sélectionner les deux types de document en appuyant sur document. ner le format de papier approprié. •...
Démarrage Rotation de la copie Lorsque le document est réglé dans une direction différente du papier dans la cas- sette en mode automatique, l’appareil retourne automatiquement l’image balayée de 90° pour harmoniser la direction du papier. Cependant, ceci s’applique seulement au format de papier 8.5″...
Démarrage Réduction / Agrandissement Appuyez sur start. Réduction/Agrandissement Automatique Cet appareil peut sélectionner le taux automatique de Réduction/Agrandissement basé sur le format de document et de papier sélectionné. Note: Assurez vous de régler le document dans la même direction que le papier. Note: Si votre fax n’a pu détecter le format de document il fera automatiquement une copie avec un rapport de 100%.
Démarrage Classement Copie Ajustable Vous pouvez entrer le rapport de réduction/agrandissement 25% à 400% en incré- ments de 1%. Votre fax peut classer les copies en ordre séquentiel. Non-classé Classé Niveau non classé Niveau Classé Note: Vous pouvez sélectionner un rapport préprogrammé et ensuite ajuster le (Bac optionnel requis) (Bac optionnel requis) rapport avec le curseur, ou entrer le rapport sur le clavier numérique...
Page 184
Démarrage Alimenteur Manuel Insérez vos documents et appuyez sur start. Lorsque les documents sont insérés sur la vitre: 1. Placez la 1ère page du document et appuyez sur Note: L’alimenteur manuel optionnel est requis. START L’appareil balaie la 1ère page. Si vous désirez copier des acétates, du papier épais, des enveloppes, des cartes Note: Si les copies ont un seul côté, le premier ensemble s’imprimera.
Page 186
Caractéristiques avancées Combiner Copier avec combinaison: Vous pouvez copier 2, 4 ou 8 pages sur la même feuille. Appuyez sur menu. Sélectionnez “Combiné” utilisant le curseur et appuyez sur [Entrer]. Note: Auto Reduction/Agrandissement est selectionné automatiquement. 2 pages --> 1 feuille 4 pages -->...
Caractéristiques Répétition d’Image Pour changer la disposition allez à l’étape suivante. Sinon allez à 16. Note: Utilisez cette fonction lorsque vous réglez manuellement le rappot de Réduct./Agrand.. Vous pouvez copier successivement un document 2,4 ou 8 fois sur une feuille. Appuyez sur [Dispos], l’écran affichera: 2 répétitions 4 répétitions...
Page 188
Caractéristiques Avancées Pour faire une copie avec répéter: Note: Pour annuler le réglage de la fonction Combiner, appuyez sur ANNULER Appuyez sur MENU L’Icône de Répétition s’affichera à l’écran. Selectionnez “Répéter” en utilisant le curseur et appuyez sur [Entrer]. Note: Le mode réduct./agrand. est sélec- tionné...
Caractéristiques Copies en série L’icône de Copies en Série s’affichera à l’écran Vous pouvez faire une copie de 2 pages d’un livre sur une seule feuille. Insérez les documents sur la vitre et appuyez START Effacer Centre et/ou Bordure Note: Dans ce mode le rapport de réduct/agr est réglé à “Auto” (automatique- L’appareil peut copier en effaçant l’ombrage au centre et/ou aux quatre cotés de la ment).
Page 190
Caractéristiques Avancées Effacer Bordure Note: Vous pouvez spécifier les marges comme suit: 0.1″ to 2.0″ en incréments de 0.1″. Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder le réglage. Appuyez sur MENU L’icône “Eff.Centre” s’affichera à l’écran. Selectionnez “Eff.Bordure” utilisant le curseur et appuyez sur [Entrer]. Insérez vos documents et appuyez sur START Entrez la marge effacée de haut/bas et...
Caractéristiques Marge Grossissement directionnel Rapport(%) de grossissement directionnel Vous pouvez faire une marge reliure sur la copie en déplaçant l’image à gauche, droite, haut ou bas. Vous pouvez copier avec différents rapport de grossissement horizontale et verticale. Note: Vous pouvez régler la marge entre .1 et 1.0 pouce, cependant, si vous réglez la marge trop large, une partie de l’image peut disparaitre.
Caractéristiques avancées Positif / Negatif Format de grossissement directionnel (pouces) Les rapports de grossissement acceptables seront automatiquement sélectionnés selon la longueur verticale et horizontale du document et de l’image copiée. Lorsque cette fonction est activée, les noirs et les blancs sont inversés. Appuyez MENU Selectionnez “Posit./Négat.”...
Caractéristiques Copies Recto/Verso Si vous sélectionnez [Haut], le résultat est le suivant: Note: L’unité Recto/Verso optionnelle est requise pour cette fonction. Vous pouvez faire une copie recto/verso de 2 documents d’une page ou de deux pages d’un livre. Copies Recto/Verso de 2 documents à un côté Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder le réglage.L’icône “Recto/Verso”...
Page 194
Caractéristiques avancées 2 pages côte-à-côte --> 1 feuille 2 côtés Vous pouvez sélectionner “Face A” ou Si vous sélectionnez “Face A”, 2 pages côte-à-côte “Même Orig.” en appuyant sur [Type.Doc.]. du document original seront copiées sur les 2 côtés Si vous voulez copier les deux pages du livre d’une feuille.
Page 195
Caractéristiques Format Livre Appuyez sur [Entrer] pour sauvegarder le réglage. Les icônes “Recto/Verso” et “Combiner” appa- raitront à l’écran. Note: L’unité optionnelle Recto/Verso est requise pour cette fonction. Note: Avec cette fonction l’alimenteur ne peut être utilisé. Faire un livre avec 8 documents à un côté. Insérez votre document sur la vitre et appuyez sur START Appuyez...
Page 196
Caractéristiques Avancées Appuyez sur [Entrer] pour conserver le réglage Les icônes “Livret” “Recto/Verso” et “Classeur” apparaitront à l’écran. Insérez vos documents dans l’alimenteur et appuyez sur START 2.11...
Page 197
Caractéristiques CléSoft. Réglage de la CléSoft. Appuyez sur , [ReglSys]. MENU Sélectionnez “D.Clavier software” à l’aide Les cléSoft. sont des raccourcis.Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 fonctions fréquem- du curseur et appuyez sur [Entrer]. ment utilisées. L’appareil en possède 4. L’écran affiche la fonction programmée dans Par défaut, ces clés sont programmées comme suit: la clésoft 1.
Caractéristiques Avancées Clés Macro Le mode “Attente” apparait, ce qui signifie que l’appareil est prêt à enregistrer les étapes de la clé Macro. Pour effectuer certaines opérations sur l’appareil, vous pourriez avoir à suivre dif- Note: La clé Copie/Fax fait bip et clignote férentes étapes.
Caractéristiques Copier avec une clé Macro Réglage de la vitesse des Macros Pour copier avec une clé Macro: Vous pouvez ajuster la vitesse d’une étape dans une clé Macro. Insérez le document. , [Réglage]. Appuyez sur MACRO KEY NEXT Appuyez sur le Macro. Sélectionnez la vitesse de chaque Macro à...
Page 200
Changer les réglages par défaut Comment accéder au mode de réglages par défaut du copieur ....3.1 Réglage d’effacement de bordure ........3.1 Réglage d’effacement de centre .
Réglages par défaut du copieur Accès au mode de réglage A. Réglage d’effacement de bordure Note: Par défaut: OFF, Marge effacée gauche et droite 0.2″, Haut et Bas 0.2″. par défaut du copieur Le réglage par défaut de l’effacement des marges dans l’effacement de bordure peut être changé...
Réglage par défaut du copieur B. Réglage d’effacement du centre C. Réglage de la Marge Relier Note: Par Defaut: OFF, Marge effacée; 0.1 pouce. Note: Par Defaut: OFF, Marges Reliure; 0 pouce. Le réglage par défaut de la marge effacée dans la fonction d’effacement du centre Le réglage par défaut de l’espace reliure dans la fonction de déplacement d’image peut être changé...
Réglages par défaut du copieur D. Réglage du Classeur E. Réglages de l’Utilisateur (en mode copieur) Vous pouvez changer les réglages par défaut suivants: Note: Par Défaut: Non-Classé • Réglages de Balayage (Priorité de type de document et de densité d’image). Vous pouvez sélectionner la fonction Classeur.
Page 204
Réglages par défaut du Copieur 01. Réglage du Balayage 02. Largeur de la ligne de Séparation Note: Par Défaut: Le type de document est à “Auto”, La densité d’image à “Auto”. Note: Par Défaut: 0.01 pouce Vous pouvez changer la priorité du Type de Document et la Densité d’Image. Vous pouvez changer la largeur de la ligne de séparation en Combiné...
Réglages par défaut du copieur F. Impression du réglage du copieur 03. Mode d’initialisation automatique Note: Par défaut: Trois minutes Vous pouvez imprimer une liste des réglages du copieur, le réglage courant est en L’appareil retourne automatiquement à sa condition initiale après un certain temps. gris.
Dépannage Messages affichés ........... . 4.1 L’appareil ne fonctionne pas tel que conçu .
Page 207
La lampe du balayeur est faible ou inopérable. Faites plusieurs copies pour aider à évaporer l’humidité à l’intérieur de l’appareil. Si cela ne règle pas le problème, communiquez avec le représentant Muratec . Copie protégée Vous avez essayé de faire des copies mais “Protection de Copie”...
Page 208
Dépannage Appelez service L’imprimante de l’appareil est défectueuse. Communiquez avec votre représentant Muratec. Symptôme Quoi vérifié/Quoi faire S.V.P. patientez L’imprimante de l’appareil est en réchauffement ou L’appareil ne s’allume Le cordon d’alimentation est débranché. occupée. Attendez la fin de l’impression et ensuite ré- pas lorsque l’interrupteur...
Page 209
Dépannage Si vous ne pouvez pas faire de belles copies Symptôme Cause possible/Quoi faire Symptôme Cause possible/Quoi faire Le côté de la copie est Le coussinet de l’alimentation des feuilles est sale. L’image est trop pâle. Le contraste est trop pâle. sale.