Electrolux LUT6NF18S Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LUT6NF18S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LUT6NF18S
FR
Congélateur
PT
Congelador
ES
Congelador
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
21
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LUT6NF18S

  • Page 1 LUT6NF18S Congélateur Notice d'utilisation Congelador Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 6 2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz de rechange vendues séparément :...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes, enfants et les animaux de s'enfermer charnières de portes, plaques et...
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Page 9 FRANÇAIS l’air de refroidissement, plus l’espace comporte un contact à cet effet. Si la nécessaire pour autoriser l’ouverture de prise de courant n'est pas mise à la la porte à l’angle minimal permettant le terre, branchez l'appareil à une mise retrait de tous les équipements internes à...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible.
  • Page 11 FRANÇAIS 4.5 Fonction FastFreeze refroidir les aliments pendant une certaine période de temps. La fonction FastFreeze permet Elle est également utile lorsque vous d’effectuer successivement la pré- avez besoin d'un rappel pour ne pas congélation et la congélation rapide dans oublier que vous avez placé...
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Le voyant d'alarme continue est fermée. Lorsque l'alarme se de clignoter jusqu'à ce que déclenche, le son peut être désactivé en les conditions normales appuyant sur n'importe quelle touche. soient restaurées. Si vous n’appuyez sur Si vous n’appuyez sur...
  • Page 13: Conseils

    FRANÇAIS Cette opération dépend du temps 2. Placez les bacs à glaçons dans le disponible et du type d’aliments. Les compartiment congélateur. petits morceaux peuvent même être cuits 5.5 Accumulateurs de froid toujours congelés. Cet appareil est équipé d'accumulateurs 5.4 Fabrication de glaçons de froid qui permettent d'augmenter Cet appareil est équipé...
  • Page 14 6.3 Conseils pour le stockage 6.4 Conseils pour vos courses des plats surgelés Après vos courses : • Le compartiment congélateur est • Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments marqué de pourraient être détériorés. Si • Un bon réglage de température qui l’emballage est gonflé...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7.
  • Page 16 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant.
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze », ou après avoir modifié la tem‐ pérature.
  • Page 18 Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La température des ali‐ Laissez les aliments refroi‐ ments est trop élevée. dir à température ambiante avant de les conserver.
  • Page 19: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 20: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 21 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 22 Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Page 23 PORTUGUÊS outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar –...
  • Page 24: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! Quando colocar o aparelho AVISO! na posição definitiva, A instalação deste aparelho certifique-se de que o cabo tem de ser efetuada por uma de alimentação não fica pessoa qualificada. entalado ou danificado.
  • Page 25 PORTUGUÊS • Não altere as especificações deste do aparelho. Não se destinam a ser aparelho. utilizadas em outras aplicações e não • É estritamente proibida qualquer se adequam à iluminação de espaços utilização do produto de encastrar domésticos. como produto independente. 2.5 Manutenção e limpeza •...
  • Page 26: Instalação

    2.7 Eliminação • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste AVISO! aparelho não prejudicam a camada Risco de ferimentos ou de ozono. asfixia. • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade • Desligue o aparelho da alimentação municipal para saber como eliminar o eléctrica.
  • Page 27 PORTUGUÊS 3.1 Dimensões Dimensões gerais ¹ Espaço necessário em utilização ² 1772 ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador * incluindo a largura das dobradiças inferiores (8 mm)
  • Page 28 • O aparelho tem de ficar ligado à terra. circulação do ar de arrefecimento, mais o A ficha do cabo de alimentação é espaço necessário para permitir a fornecida com um contacto para esse abertura da porta no ângulo mínimo que...
  • Page 29: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos durante alguns segundos. A alteração é botões premindo simultaneamente Mode reversível. e o botão de diminuição da temperatura 4.1 Visor A.
  • Page 30 O temporizador apresenta o valor do congelador. Esta função acelera a definido (30 minutos) durante alguns congelação de alimentos frescos e, ao segundos. mesmo tempo, impede que os alimentos 2. Prima o regulador do temporizador já...
  • Page 31: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4.9 Alarme de porta aberta Se não premir um botão, o som desliga-se Se a porta do congelador for deixada automaticamente depois de aberta durante aproximadamente 90 cerca de uma hora para segundos, o som é ativado e o indicador evitar incomodar.
  • Page 32: Sugestões E Dicas

    Não utilize instrumentos um corte ou interrupção de energia. metálicos para remover as Para garantir o melhor desempenho dos cuvetes do congelador. acumuladores, coloque-os na área 1. Encha as cuvetes com água.. superior dianteira do aparelho.
  • Page 33 PORTUGUÊS 6.3 Sugestões para 6.4 Dicas para compras armazenamento de alimentos Após as compras de mercearia: congelados • Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam • O compartimento do congelador é o estar deteriorados. Se a embalagem assinalado com estiver inchada ou húmida, pode não •...
  • Page 34: Manutenção E Limpeza

    Tipo de alimento Validade (meses) Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 1.
  • Page 35 PORTUGUÊS 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho. A ficha elétrica não está Inserir corretamente a fi‐ corretamente inserida na cha na tomada elétrica. tomada. Não há tensão na tomada Ligue um aparelho elétrico elétrica.
  • Page 36 Problema Causa possível Solução A porta não abre facilmen‐ Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos diatamente após a fechar. depois de fechar antes de reabrir da porta. Existe demasiado gelo. A porta não está bem fe‐ Consultar a secção “Fe‐...
  • Page 37 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A função FastFreeze está Consultar a secção "Fun‐ ligada. ção FastFreeze". Não há circulação de ar Certifique-se de que existe frio no aparelho. circulação de ar frio no aparelho. Consulte o capí‐ tulo “Sugestões e conse‐ lhos”.
  • Page 38: Ruídos

    9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Page 39: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Page 40 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 57 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 41 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 42 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Page 44 • No cambie las especificaciones de son adecuadas para la iluminación de este aparato. estancias domésticas. • Está estrictamente prohibido usar el 2.5 Mantenimiento y limpieza producto incorporado de forma autónoma. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Podría sufrir lesiones o (como máquinas de hacer helados)
  • Page 45: Instalación

    ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red. • La espuma aislante contiene gas • Corte el cable de conexión a la red y inflamable. Póngase en contacto con deséchelo. las autoridades locales para saber • Retire la puerta para evitar que los cómo desechar correctamente el niños y las mascotas queden aparato.
  • Page 46 Asegúrese de que el aire pueda Dimensiones generales ¹ circular libremente alrededor de la parte 1772 posterior del gabinete. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada.
  • Page 47: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 3.4 Requisitos de ventilación PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones El flujo de aire detrás del aparato debe para realizar la instalación. ser suficiente. 3.5 Cambio del sentido de min. 5 cm apertura de la puerta 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta.
  • Page 48 2. Pulse la tecla OK para confirmar. programada. Aparece el indicador FastFreeze. Para programar otra temperatura, Esta función se detiene consulte la sección "Regulación de la automáticamente después de 52 horas. temperatura". Puede desactivar la función FastFreeze Si "dEMo"...
  • Page 49: Uso Diario

    ESPAÑOL Pulse OK para apagar el sonido y El indicador de alarma sigue finalizar la función. parpadeando hasta que se Para apagar la función, repita el restablecen las condiciones procedimiento hasta que se apague el normales. indicador DrinksChill. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga El tiempo puede modificarse automáticamente después...
  • Page 50: Consejos

    Si se van a guardar cantidades grandes Esta operación depende del tiempo de alimentos, retire todos los cajones y disponible y del tipo de alimento. Los coloque la comida en estantes. trozos pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados. Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta.
  • Page 51 ESPAÑOL • Los alimentos deben ser frescos al • Todo el compartimento congelador es congelarlos para preservar la buena adecuado para el almacenamiento de calidad. Especialmente las frutas y alimentos congelados. verduras deben ser congeladas • Deje suficiente espacio alrededor de después de cosecharlos para los alimentos para permitir que el aire preservar todos sus nutrientes.
  • Page 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Tipo de alimento Vida útil (meses) Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p.
  • Page 53: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 1. Desconecte el aparato del suministro 4. Deje la puerta abierta para evitar eléctrico. olores desagradables. 2. Retire todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué...
  • Page 54 Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta". La función FastFreeze es‐ Consulte la sección “Fun‐ tá activada. ción FastFreeze”. El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal, no se ha en marcha inmediatamen‐...
  • Page 55 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato La temperatura no se ha Seleccione una temperatu‐ es demasiado baja/alta. ajustado correctamente. ra más alta/más baja. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta". La temperatura de los pro‐...
  • Page 56: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el...
  • Page 57: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières