Page 1
LUT5NF28W0 FREEZER User Manual CONGÉLATEUR Guide d’utilisation Congelatore Manuale per l’utente Фризер Ръководство за потребителя...
Page 2
EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN - 2 -...
Page 3
CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installation warnings ..................10 Before using your freezer ................11 Dimensions ...................... 12 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 13 Information on No-Frost technology ..............
Page 4
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 5
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
Page 6
friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. •...
Page 7
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can...
Page 8
Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
Page 9
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Page 10
• Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
Page 11
• Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
Page 12
Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1860 1245 the height, width and depth of the the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free * including the height of the top circulation of the cooling air, plus hinge (10 mm) the space necessary to allow...
Page 13
PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
Page 14
Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2. Super freeze symbol (Super freeze LED) 3. Alarm symbol (Alarm LED) 4. Freezer adjusted temperature indicator Operating your Freezer Lighting (If available) When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests.
Page 15
• Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16 °C, -18 °C, -20 °C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on freezer. • Settings display and you do not press any button within the following 3 seconds, super freezing will blink.
Page 16
Accessories Ice Tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Icematic (In some models) •...
Page 17
food. If no information is provided food, should not be stored for more than 3 months from the date of purchase. • When purchasing frozen food, make sure that it has been stored under appropriate conditions and that the packaging is not damaged. •...
Page 18
• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
Page 19
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Remove the leaves, cut the heart into pieces and Cauliflower 10 - 12 leave it in water with a little lemon juice for a while Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12 Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn...
Page 20
PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
Page 21
• Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming. Replacing LED Lighting Depending on the model, one LED strip in the freezer is used to illuminate the interior of your appliance.
Page 22
PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light.
Page 23
Air blowing noise occurs: In No-Frost freezers during normal operation of the system due to the circulation of air. The edges of the freezer in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
Page 24
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS 1. Control panel 2. Freezer flaps 3. Freezer drawers 4. Freezer bottom drawer 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) In some models there is a shelf with icematic in the top basket This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Page 25
PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Page 28
SOMMAIRE BEFORE USING THE APPLIANCE ............30 Consignes de Sécurité ..................30 Instructions de sécurité .................. 35 Recommandations ..................35 Montage et mise en marche de l’appareil ............36 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........37 Dimensions ...................... 38 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............
Page 29
NOUS PENSONS À VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l’utilisez, vous pouvez être sûr d’obtenir d’excellents résultats.
Page 30
SECTION - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
Page 31
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information indiquée l’étiquette réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
Page 32
elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à...
Page 33
effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.
Page 34
Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
Page 35
Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Page 36
• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante. • Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir.
Page 37
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à 43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à...
Page 38
Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1245 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation *y compris la hauteur de la charnière de l’air de refroidissement, plus l’espace supérieure (10 mm).
Page 39
SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations relatives à la technologie No-Frost Les réfrigérateurs No-frost sont différents des autres réfrigérateurs statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigérateur par les ouvertures des portes et l'humidité inhérente des denrées alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment congélateur.
Page 40
Panneau de commande d’affichage 1. Bouton de réglage de température du congélateur 2. Symbole du mode Super congélation 3. Témoin d’alarme 4. Indicateurs de réglage de température du congélateur Bouton de réglage de température du compartiment congélateur Ce bouton permet de régler la température du congélateur. Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs relatives au compartiment congélateur.
Page 41
Réglages de la température du congélateur • La température initiale de l’écran de réglage est -18 °C. • Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur. • À chaque pression de ce bouton, le réglage de température diminue (-16 °C, -18 °C, -20 °C,...
Page 42
Classe Signification Température ambiante Climatique Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Tropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Subtropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
Page 43
PART - 3. DISPOSITION DES ALIMENTS • Le compartiment congélateur est celui marqué de • Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la formation de glaçons.
Page 44
moins 24 heures). • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple. • Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur. • En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
Page 45
Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau En morceaux...
Page 46
Temps de conser- Fruits et légumes Préparation vation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
Page 47
SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
Page 48
Dégivrage Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau, et s’évapore. Remplacement du voyant à LED Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé...
Page 49
SECTION- 6. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Avertissements des commandes : Si les températures du congélateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l’appareil connaît un problème, votre congélateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment congélateur situés sur le panneau indicateur.
Page 50
peu plus de bruit pendant une courte période. Bouillonnement et gargouillis: Ce bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s’écoule à travers les tuyaux contenus dans le système. Bruit d’écoulement d’eau: Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le bac d’évaporation pendant le processus de dégivrage.
Page 51
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à...
Page 52
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES SECTION - 7. COMPARTIMENTS 1.Panneau de commande d’affichage 2.Rabat de congélateur 3.Tiroirs du congélateur 4.Tiroir inférieur du congélateur 5.Grands tiroirs du congélateur 6.Bac à glace * * Dans certains modèles Dans certains modèles Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil.
Page 53
PARTIE 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Page 54
INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili IT - 54 -...
Page 55
INDICE PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO ............57 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............57 Istruzioni per la sicurezza ................61 Avvertenze....................... 61 Installazione ed accensione dell’apparecchio ..........62 Prima di accendere ..................63 Dimensioni ....................... 64 FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE ............65 Display e pannello comandi ................
Page 56
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati.
Page 57
PARTE - 1. PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO Avvertenze Generali di Sicurezza Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
Page 58
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni, questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del fabbricante. La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile ed esplosivo se prende fuoco al chiuso. •...
Page 59
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente senza la supervisione. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni)
Page 60
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio. • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 61
Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
Page 62
• perché ciò può causare bruciature o ferimenti. • Non mangiare il ghiaccio che è appena stato rimosso dal congelatore. • Quando il portello del frigo è chiusi, si avrà una condizione di vuoto. Attendere 1 minuto per riaprirlo. • Questa applicazione è opzionale per facilitare l’apertura della porta.
Page 63
con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima di reinserire gli accessori. Prima di accendere • Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio nella presa per assicurare un perfetto funzionamento.
Page 64
Dimensioni Dimensioni complessive Spazio complessivo necessario durante l’uso 1860 1245 altezza, larghezza e profondità altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, dell’apparecchio senza la maniglia oltre allo spazio necessario per la libera *Compresa l’altezza della cerniera circolazione dell’aria di raffreddamento, superiore (10 mm).
Page 65
PARTE - 2. FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE Informazioni sulla tecnologia No-Frost I freezer No-Frost differiscono dai freezer statici per il principio di funzionamento. Nei normali freezer, l’umidità che entra nel freezer a causa delle aperture dello sportello e dell’umidità del cibo causa il congelamento nello scomparto freezer.
Page 66
Display e pannello comandi 1. Temperatura pulsante di impostazione 2. Simbolo di Modalità Super Cooling 3. Allarme ed indicatore 4. Indicatore della temperatura Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer Questo pulsante consente di impostare la temperatura del freezer. Per impostare i valori dello scomparto freezer, premere questo pulsante.
Page 67
• Ogni volta che si preme questo pulsante, l'impostazione della temperatura diminuisce. (-16°C, -18°C, -20°C,... Super Freezing) • Se si preme il pulsante di impostazione del freezer finché si visualizza il simbolo Super Freezer sul display di impostazione del freezer e non si preme alcun pulsante entro 3 secondi, Super Freezing lampeggia.
Page 68
Accessori Icematic (In alcuni modelli) • Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiaccio. • Riempire il tubo di acqua. • Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio in posizione originale. • Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.
Page 69
PARTE - 3. COLLOCAZIONE DEI CIBI • Freezer compartment is the one marked with • Lo scomparto freezer viene utilizzato per congelare cibi freschi, per conservare cibi congelati per il periodo di tempo indicato sull’imballaggio e per produrre cubetti di ghiaccio.
Page 70
• Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti. • Il sapore di alcune spezie nei cibi congelati (anice, basilico, crescione, aceto, spezie, ginger, aglio, cipolla, mostarda, timo, maggiorana, pepe nero, ecc.) varia e diviene più forte se i cibi vengono conservati per molto tempo.
Page 71
Periodo di scongelamento Durata a temperatura Pesce e carne Procedimento conservazione ambiente (mesi) -ore- Confezionata in porzioni Bistecca 6-10 appropriate Confezionata in porzioni Agnello appropriate Confezionata in porzioni Vitello 6-10 appropriate Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6-10 Carne ovina In pezzi In porzioni appropriate, Carne macinata...
Page 72
Periodo di scongelamento Durata a temperatura Frutta e verdura Procedimento conservazione ambiente (mesi) -ore- Rimuovere le foglie, dividere il cuore in varie parti e metterlo Può essere Cavolfiore 10 - 12 a mollo in acqua con un po’ di usato congelato limone.
Page 73
Durata di Periodo di Durata di conservazione scongelamento scongelamento in forno (mesi) a temperatura (minuti) ambiente (ore) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Focacce 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Crostata...
Page 74
Per scongelare Il frigorifero si sbrina automaticamente. L’acqua prodotta dallo sbrinamento scorre verso il contenitore di evaporazione attraverso il canale di raccolta dell’acqua e si vaporizza. Sostituzione delle luci LED Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato.
Page 75
PARTE - 6. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA Controllare le avvertenze; Il congelatore avverte se la temperatura del congelatore sono a livelli non adeguati o quando nell’elettrodomestico si verifica un problema. Queste avvertenze compaiono sul display indicatore. Il LED della spia dell'allarme si TIPO ERRORE PERCHÉ...
Page 76
Rumore di flusso d’acqua: Rumore normale di flusso dell’acqua che defluisce nel con- tenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere perce- pito durante lo sbrinamento. Rumore di soffio d’aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore può essere percepito nei freezer No Frost durante il normale funzionamento del sistema in seguito alla circolazione dell’aria.
Page 77
Consigli per il risparmio energetico • Non installare il dispositivo vicino a dispositivi che producono calore. Ad esempio cucina, forno, lavastoviglie o radiatore. Posizionare il dispositivo nella parte più fresca della stanza. • Sistemare l'apparecchiatura in un ambiente fresco e ben ventilato. •...
Page 78
PARTE - 7. PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI DİSPLAY E PANNELLO COMANDİ 2. ALETTE FREEZER CASSETTI FREEZER CASSETTO INFERIORE FREEZER CASSETTO GRANDE FREEZER VASSOIO GHIACCIO / ICE MATIC * In alcuni modelli è presente un ripiano con Icematic nel cestello superiore. Questa presentazione ha il solo scopo informativo sulle parti dell’elettrodomestico.
Page 79
SEZIONE 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
Page 81
СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА ............83 Общи предупреждения ................. 83 Инструкция за сигурност ................87 Препоръки ...................... 87 Дистанционер ......................88 Инсталация и включване на уреда ............... 88 Преди да използвате хладилника ..............89 Размери ......................90 Информация за технологията на саморазмразяване ......... 91 РАЗЛИЧНИ...
Page 82
НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви за покупката на уред на Electrolux. Избрали сте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и иновации. Гениален и стилен, той е проектиран с мисъл за вас. Затова всеки път, когато го използвате, можете да сте...
Page 83
- 1. ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА ЧАСТ Общи предупреждения Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да монтирате или използвате уреда. Hitachi не носи отговорност за повреди поради неправилно използване. Спазвайте всички инструкции в указанието на уреда и съхранявайте ръководството на безопасно място за справка при...
Page 84
Ако уредът ви използва R600a като охлаждащ агент, това ще бъде отбелязано върху стикера - бъдете внимателни при транспорт и монтаж, за да не повредите елементите на охладителя. Въпреки, че R600a е екологичен и естествен газ, той може да бъде взривоопасен в случай на течове поради...
Page 85
упълномощен електротехник монтира такъв. • Този уред може да бъде използван от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свързаният...
Page 86
С оглед избягване на замърсяването на храната, моля, спазвайте следните указания: • Отварянето на вратата за продължителни периоди от време може да доведе до значително увеличаване на температурата в отделенията на уреда. • Почиствайте редовно повърхностите, които влизат в контакт с...
Page 87
Инструкция за сигурност • Предупреждение: Оставете място за вентилационните отвори на уреда. • Не използвайте механични приспособления за ускоряване на размразяването. • Не използвайте електрически уреди във хладилната или фризерната камера на уреда. • Ако сменяте стар уред с ключалка, счупете или махнете катинара преди да го изхвърлите, като...
Page 88
бъдете изгорени или наранени. • Не яжте лед, който току що е изваден от фризера. • Ако електрическият проводник е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя или сервизния агент. • Не трябва да използвате адаптер. Дистанционер • Вратата на фризера се вакуумира при затваряне. Изчакайте...
Page 89
Преди да използвате хладилника • След като е включен за първи път или след транспортиране, дръжте хладилника в изправено положение в продължение на 3 часа и го включете след това, за да гарантирате ефективното му функциониране. В противен случай може да...
Page 90
Размери Общи размери Общо необходимо пространство при употреба 1860 1245 височината, ширината и дълбочината височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката на уреда с дръжката, плюс * включително височината на горната необходимото пространство за панта (10 mm). свободна циркулация на охлаждащия Необходимо...
Page 91
РАЗДЕЛ - 2. РАЗЛИЧНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ Информация за технологията на саморазмразяване Саморазмразяващите се фризери се различават от обикновените фризери по принципа си на работа. При обикновените фризери, влагата, която се образува при отварянето им и тази, съдържащата се в храните, е причина за обледяване...
Page 92
Панел за управление Дисплей и панел за управление 1. Бутон за настройка на температурата във фризера 2. Символ на Режим на бързо замразяване 3. светодиодна сигнализация 4. Регулиране на температурата във фризера индикатор за температура Бутон за настройка на температурата във фризерното отделение Този...
Page 93
Настройки за температура на фризера • Началната температура, която се вижда на дисплея за настройки е -18°C. • Натиснете еднократно бутона на фризера. • При всяко натискане на бутона, настройката за температура задава все по-ниски стойности (-16°C, -18°C, -20°C,.. бързо замразяване) •...
Page 94
• Този уред е предназначен за използване при температура на околната среда от 10°C до 43°C. Правилната работа на уреда може да се гарантира само в посочения температурен диапазон. Аксесоари Камера за лед (при някои модели) • Извадете формата за лед. •...
Page 95
- 3. ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА ЧАСТ • Фризерното отделение е обозначено с • храни за периодът от време, посочен на опаковката и за правене на лед на купчета. • Не поставяйте пресни и топли храни, прилепени до замразени храни, тъй като могат...
Page 96
друга замразена храна, след като е напълно замразена (след минимум 24 часа). • Не замразявайте повторно замразени продукти, след като сте ги размразили. Това може да причини здравни проблеми като хранително отравяне. • Оставете горещата храна да се охлади напълно, преди да я поставите във фризера. •...
Page 97
Време за Време за размразяване Месо и риба Подготовка съхранение на стайна (месеци) температура -часове- Пържоли Опаковани във фолио 6-10 Агнешко месо Опаковани във фолио Телешко печено Опаковани във фолио 6-10 Телешки късове На малки парчета 6-10 Агнешки късове На малки парчета Кайма...
Page 98
Време за Време за размразяване Плодове и Подготовка съхранение на стайна зеленчуци (месеци) температура -часове- Отстранете листата, Може да се нарежете сърцевината на Цвекло 10 - 12 използват парчета и ги оставете във замразени вода с малко лимонов сок Измийте, нарежете Може...
Page 99
Време за Време за размразяване Време за размразяване съхранение на стайна във фурна (мин.) (месеци) температура (часове) Хляб 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Бисквити 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Тестени изделия 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Пай...
Page 100
Обезскрежаване Уредът се обезскрежава автоматично. Водата, образувана в резултат на обезскрежаването се стича през струйниците в изпарителния съд, разположен зад фризера , след което се изпарява от само себе си. Подмяна на LED осветление Ако вашият хладилник има LED осветление, свържете...
Page 101
Смяна на посоката на отваряне на вратата • Не е възможно да промените посоката на отваряне на вратата, ако дръжките са монтирани от външната лицева страна на вратата. • Смяна на посоката на отваряне на вратата е възможна при модели без външни дръжки...
Page 102
• Външната температура попада ли в границите, описани в ръководството за експлоатация? Храната във е прекалено изстудена: • Температурата правилно ли е зададена? • Има ли голямо количество храна, поставена наскоро във фризера? Уредът работи прекалено шумно: За да поддържа зададеното ниво на охлаждане, компресорът ще се активира от време на...
Page 103
• Възможно ли е уплътненията на вратата да са повредени или скъсани? • Фризерът разположен ли е върху равна повърхност? Ръбовете на фризера са топли на мястото, където се допират до вратата: През лятото (при горещо време) повърхностите, които са допрени могат да се затоплят, докато...
Page 104
Съвети за пестене на енергия 1. Монтирайте уреда в хладно и добре проветливо помещение, като същото не трябва да е изложено на директна слънчева светлина или да е разположено в близост до източници на топлина (радиатор, печка и т.н.). В противен случай използвайте изолационна...
Page 105
- 7. КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА ЧАСТ В някои модели има рафт за правене на лед в най-горната кошница. 1.Панел за управление 2.Тава за лед * 3. Отделение за съхранение 4. Чекмеджета 5. Голямо чекмедже 6. Долно чекмедже * при някои модели Изображението...
Page 106
ЧАСТ - 8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете...