Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

105mm
Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS GD-38
Stock No: 144-5341
Combustible Gas Leak Detector
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RS Pro RS GD-38

  • Page 1 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS GD-38 www.rs-components.com U.S.A Stock No: 144-5341 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Combustible Gas Leak Detector...
  • Page 2 Combustible Gas Leak Detector/English 1-Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 Combustible Gas Leak Detector/English Combustible Gas Leak Detector/English 2-1.Work Area Safety 2-4.Equipment Use and Care 1-Keep your work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 1-Do not force equipment. Use the correct equipment for you application. The correct 2-Do not operate equipment in explosive atmospheres, such as in the presence of equipment will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
  • Page 4 Combustible Gas Leak Detector/English Combustible Gas Leak Detector/English 3-Specific Safety Information The Combusitble Gas Leak Detector indicates the presence of combustible gases with visual, audio and vibration feedback mechanisms. It can detect different combustible gas concentration 1-1000ppm or 0-10000ppm by setting high and low concentration detection. Warning When the tool senses the presence of a combustible gas, it will tell the operator on the...
  • Page 5 Combustible Gas Leak Detector/English Combustible Gas Leak Detector/English 4-3.Measurable Gases 4-5.Controls & Display Gases Detected Common Mixtures That Would Include or Emit More Than One Of These Gases Methan Natural Gas Paint Thinners Industrial Solvents Dry Hydrogen Cleaning Fluids Gasoline Carbon Monoxide Propane Ethylene...
  • Page 6 Combustible Gas Leak Detector/English Combustible Gas Leak Detector/English 4-7.Display 6-Pre-Operation Inspection Audible Alert Vibration Alert Auto Power Off Before each use, inspect your MICRO Combusitble Gas Leak Detector and correct any Enable/Disable Enable/Disable Enable/Disable problems to reduce the risk of injury or incorrect measurements. 1-Clean any oil, grease or dirt from equipment.
  • Page 7 Combustible Gas Leak Detector/English Combustible Gas Leak Detector/English 1-Check for an appropriate work area as indicated in the General Safety Section. Table 1-Gas Detector Feedback For Methane Concentration Levels 2-Determine the application and confirm that you have the correct equipment. See the Sensitivity Audible Alert Beeping frequency specifications section for information on sensitivity, gases detected and other information.
  • Page 8 High/Low Sensitivity button and the buzzer button and also press vibration button 4 times and then the Autozero button 4 times, the equipment will RS GD-38 produce a beep successfully, Icon(RESET) will be diplayed on the LCD which means you have entered to resume production setting mode.
  • Page 9 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 1-Symboles de sécurité 2-1.Sécurité dans la zone de travail 1-Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les zones encombrées ou Dans ce manuel d'utilisation et sur le produit, des symboles de sécurité et des mots de sombres favorisent les accidents.
  • Page 10 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 2-4.Utilisation et entretien de l'équipement 3-Informations de sécurité spécifiques 1-Ne forcez pas l'équipement. Utilisez l'équipement approprié pour votre application. Attention L'équipement correct fera du bon travail et plus sûr au taux pour lequel il est conçu. 2-Ne pas utiliser l'équipement si l'interrupteur ne s'allume pas et qui ne s’éteint pas .
  • Page 11 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 4-3. Des gaz Le détecteur de fuites de gaz MICRO Combusitble indique la présence de gaz combustibles avec des mécanismes de rétroaction visuelle, sonore et de vibration. Il y a Mélanges communs qui incluraient ou émettraient plus qu’un de Gaz détectés cinq (5) seuils de mesure dans deux réglages (faible et élevé) de sensibilité.
  • Page 12 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 4-5.Contrôles et affichage 4-7.Affichage Audible Alert Vibration Alert Auto Power Off Enable/Disable Enable/Disable Enable/Disable Battery Display Calibration Instructions Restore the Factory Settings Article Simulation Indications High Sensitivity Combustible Gas Selector Concentration Display...
  • Page 13 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 6-Inspection avant l'opération 1-Vérifiez la zone de travail appropriée comme indiqué dans la section de la sécurité générale. 2-Déterminer l'application et confirmer que vous avez l'équipement correct. Voir la Avant chaque opération, inspectez votre détecteur de fuites de gaz MICRO Combusitble section des spécifications pour plus d'informations sur la sensibilité, les gaz détectés et et corrigez tout problème afin de réduire le risque de blessure ou de mesures incorrectes.
  • Page 14 Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais Détecteur de fuite de gaz combustible/Francais 9-Restaurer les paramètres d'usine Tableau 1 - Rétroaction du détecteur de gaz pour les concentrations de méthane Sensibilité Alerte sonore fréquence d'alerte Après une période de chauffage de 40 secondes, le détecteur de fuites de gaz MICRO Combusitble sera en état de mesure.
  • Page 15 Sicherheitsinformationen zu übermitteln. Dieser Abschnitt kann Bedienungsanleitung Ihnen helfen, das Verständnis dieser Signalwörter und Symbole zu verbessern. Dies ist das Sicherheitsalarmsymbol. ES dient dazu, Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren RS GD-38 zu warnen. Inventar Nr: 144-5341 Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise nach diesem Symbol, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
  • Page 16 Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch 2-1 Sicherheit im Arbeitsbereich 2-4. Gerät t Nutzung und Schutz 1- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder dunkle 1- Gerät nicht zwingen. Verwenden Sie das richtige Gerät für Ihre Anwendung. Das Bereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 17 Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch 3- Spezifische Sicherheitsinformationen Der MICRO Brennbares Gas Leck-Detektor können das Vorhandensein von brennbaren Gasen durch visuellen, akustischen und schwingen Mechanismen Rückkopplungen anzeigen. Es kann verschiedene brennbare Gaskonzentration 1-1000ppm oder Warnung 0-10000ppm ermitteln, indem man hohe und niedrige Konzentrationsabfragung einstellt. Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitsinformationen für dieses Tool.
  • Page 18 Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch 4-3. Messbare Gase 4-5. Steuerelemente und Anzeigen Gase Erkannt Gemeinsame Mischungen, die mehr als eines dieser Gase enthalten oder emittieren würden. Methan Erdgas Farbverdünner Industrielösungsmittel Wasserstoff Trockenreinigungsflüssigkeiten Benzin Kohlenmonoxid Propan Ethylen Ethan Hexan Benzol Isobutan Ethanol Acetaldehyd...
  • Page 19 Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch 4-7. Display 6-Inspektionen vor Betrieb Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie Ihren MICRO Brennbares Gas Leck-Detektor und Audible Alert Vibration Alert Auto Power Off korrigieren Sie alle Probleme, um die Verletzungsgefahr oder falsche Messungen zu Enable/Disable Enable/Disable Enable/Disable...
  • Page 20 Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch Brennbares Gas Leck-Detektor/Deutsch 1- Bestimmen Sie die Anwendung und bestätigen Sie, dafür Sie die richtiges Gerät haben. Tabelle 1-Gas-Detektor Rückkopplung für Methankonzentration Stufen 2- Lesen Sie die Spezifikationen Abschnitt über Informationen der Empfindlichkeit, Gas Empfindlichkeit Akustischer Alarm Piepen Frequenz detektiert und andere Informationen.
  • Page 21 Werkseinstellungsstatus ist. Halten Sie die Taste "Hoch / Niedrig Empfindlichkeit " und die Summer-Taste gedrückt und drücken Sie die Vibrationstaste viermal und RS GD-38 dann die Auto Null-Taste viermal. Das Gerät piept und das Symbol (RESET) wird auf dem LCD angezeigt, das heißt, hat das Gerät dem Produktionseinstellungsmodus Stock No: 144-5341 eigegeben.
  • Page 22 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 1-Simboli di sicurezza 2-1.Sicurezza dell’area di lavoro 1-Conservare la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone chiuse o scure sono causa di In questo manuale dell'operatore e sul prodotto vengono utilizzati simboli di sicurezza e incidenti.
  • Page 23 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 2-4. Uso e cura dell'apparecchio 3-Informazioni specifiche sulla sicurezza 1-Non forzare l'attrezzatura. Utilizzare l'attrezzatura corretta per l'applicazione. Avvertimento L'attrezzatura corretta farà il lavoro migliore e più sicuro alla velocità per cui è stato Questa sezione contiene importanti informazioni sulla sicurezza specifiche di progettato.
  • Page 24 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 4-3. Gas misurabili Il rilevatore di perdite di gas combustibile indica la presenza di gas combustibili con meccanismi visivi, audio e vibrazioni. Può rilevare diverse concentrazioni di gas Gas rilevati Miscele comuni che includono o emettono più...
  • Page 25 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 4-5.Controlli e Display 4-7.Display Audible Alert Vibration Alert Auto Power Off Enable/Disable Enable/Disable Enable/Disable Battery Display Calibration Instructions Restore the Factory Settings Article Simulation Indications High Sensitivity Combustible Gas Selector Concentration Display...
  • Page 26 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 6-Ispezione prima dell’operazione Alte concentrazioni di gas combustibili possono causare esplosioni, incendi e altri pericoli che potrebbero causare gravi lesioni personali o morte. Conoscere le caratteristiche del gas con cui stai lavorando e utilizzare le precauzioni appropriate per evitare condizioni Prima di ogni utilizzo, ispezionare il MICRO rilevatore di perdite di gas combustibile e pericolose.
  • Page 27 Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano Rivelatore di perdite di gas combustibile/Italiano 9-Ripristino delle impostazioni di fabbrica Tabella 1 - Rivelatore di rivelatori di gas per i livelli di concentrazione di metano Sensibilità Frequenza di allarme acustica Dopo aver riscaldato per 40 secondi il MICRO rilevatore di perdite di gas combustibile, sarà...
  • Page 28 RS GD-38 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utuliza para alertarle de los posibles No. de inventario: 144-5341 riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se indican a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
  • Page 29 Detector de fuga de gas combustible/España Detector de fuga de gas combustible/España 2-1. Seguridad en el ÁRea de Trabajo 2-4. Uso y Cuidado del Equipo 1- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u 1- No fuerce el equipo. Use correctamente el equipo de acuerdo a su aplicación. El uso oscuras provocan accidentes.
  • Page 30 Detector de fuga de gas combustible/España Detector de fuga de gas combustible/España El detector de fugas de gas combusible indica la existencia de gases combustibles con 3- Información de Seguridad Específica ilustración, audio y vibración de mecanismos de retroalimentación. Puede detectar diferentes concentraciones de gas combustible de 1-1000 ppm o de 0-10000 ppm al ADVERTENCIA establecer la detección de alta y baja concentración.
  • Page 31 Detector de fuga de gas combustible/España Detector de fuga de gas combustible/España 4-5. Controles y visualización 4-3. Gases medibles Gases detectados Mezclas común que incluya o emiten más de uno de estos gases Metano Diluyentes de pintura de gas natural Solventes industriales Hidrógeno Líquidos de limpieza en seco Gasolina Monóxido de carbono...
  • Page 32 Detector de fuga de gas combustible/España Detector de fuga de gas combustible/España 4-7. Pantalla (Visuallizaciones) 6- Revisión previa a la operac ión(nspección antes de la operación) Audible Alert Vibration Alert Auto Power Off Antes de cada manejo , revise su MICRO detector de fugas de gas combustible y resuelva Enable/Disable Enable/Disable Enable/Disable...
  • Page 33 Detector de fuga de gas combustible/España Detector de fuga de gas combustible/España Tabla1 Detector de gas para la retroalimentación de los niveles de concentración 1- Verifique por una área de trabajo apropiada como se indica en la Sección de Seguridad General.
  • Page 34 Detector de fuga de gas combustible/España 9-Restauración de la configuración de fábrica Después de calentarse durante 40 segundos, el MICRO Detector de fugas de gas Combusitble estará bajo el estado de medición. A continuación, presione tanto el botón de sensibilidad alta como la baja, el botón de timbre meterá ruido durante todo este tiempo, lo cual significa que se encuentra bajo el estado de configuración de fábrica.

Ce manuel est également adapté pour:

144-5341