Télécharger Imprimer la page
Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED
P. 2
P. 10
S. 18
P. 26
P. 34
S. 42
CTP. 50
P. 58
P. 66
STR. 74
STR. 82
P. 90
使用说明书
P. 100
P. 108
Sv

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED

  • Page 1 AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED P. 2 P. 58 P. 10 P. 66 S. 18 STR. 74 P. 26 STR. 82 P. 34 P. 90 使用说明书 S. 42 P. 100 CTP. 50 P. 108...
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を 安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容 を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される 警告 内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および 注意 物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記 号 は、 注 意( 警 告 を 含 む ) を 促 す 内 容 を 告 げ る も の で す。 図 の 中 や 近 く に 具 体 的 な 注 意 内 容 (左図の場合は感電注意)が描かれています。...
  • Page 3 警 告 注 意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり、修理や改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、内部が露出した ケガの原因になることがあります。 ときは、露出部に手を触れないこと 接触禁止 放置禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずら カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー すこと すぐに ビス機関に修理を依頼してください。 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因に 修理依頼を 使用注意 なることがあります。画角から太陽をわずかに外 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時 しても火災の原因になることがあります。 は、速やかにカメラの電池を取り出すこと 電池を取る 使用しないときは、レンズにキャップをつけ そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま るか太陽光のあたらない所に保管すること す。電池を取り出す際、やけどに充分注意してく 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあ ださい。電池を抜いて、販売店またはニコンサー 保管注意 すぐに ります。 ビス機関に修理を依頼してください。...
  • Page 4 ■ 各部の名称 ① フード(P.7) ⑥ 距離目盛(P.7) ⑩ CPU 信号接点(P.8) ② フード取り付け指標(P.7) ⑦ 距離目盛基準線(P.7) ⑪ フォーカスモード切り換え ③ フードセット指標(P.7) ⑧ レンズ着脱指標 スイッチ(P.6) ④ フード着脱指標(P.7) ⑨ レンズマウントゴムリング ⑤ フォーカスリング(P.6) (P.8) ( ) :参照頁...
  • Page 5 このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、 誠にありがとうございます。ご使用の前に、 この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 ■ 主な特長 ■ 使用できる機能 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一 カメラによって使用できる機能には制限・制約があり ● 部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当た ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。 る屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影ま 露出モード カメラ で、クリアーで抜けの良い画像を提供します。 ※ 1 S A M レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・ ● FX フォーマット /DX フォーマット ○ ○ ○ ○ ○ モーター)を採用し静かな AF(オートフォーカス) のニコンデジタル一眼レフカメラ 撮影が可能です。また、フォーカスモード切り換え F6、F5、F100、F80 シリーズ、...
  • Page 6 ご注意 ■ ピント合わせの方法(図 A) 赤外フィルムで撮影する場合は、ピントの補正と赤外 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン 撮影用フィルター(R60)が必要です。 ト合わせが選択できます。 ピントを合わせたら、 距離目盛(P.7「被写界深度」 ● M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 の図の場合 1 m )が赤外指標の位置になるように、 a レ ン ズ の フ ォ ー カ ス モ ー ド 切 り 換 え ス イ ッ チ を フォーカスリングを回しピントを補正します。その [M/A] にセットします。 後、赤外撮影用フィルター(R60)をレンズに取り...
  • Page 7 ■ 被写界深度 ■ フードの使い方 被写体の前後のピントが合う範囲 (被写界深度)は、 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保 ● 距離目盛基準線の両側の被写界深度目盛によって、 護にも役立ちます。 おおよそ判ります。 取り付け方 プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮 ● フード着脱指標( ) ● 影前に被写界深度を確認できます。 とフードセット指標 詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.116)をご ● ( )が合っている 覧ください。 ことを確認してくだ さい。 フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。 ● 距離目盛基準線 被写界深度目盛 着脱の際は、フード取り付け指標( )付近を持っ 赤外指標 て回転させてください。 ■ 絞り値の設定 フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ ● 絞り値は、カメラ側で設定してください。 レを生じますのでご注意ください。 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら...
  • Page 8 ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● スクリーン EC-B レンズマウントゴムリングが破損した場合は、その ● A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E まま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修 カメラ 理を依頼してください。 ◎ ◎ ― ◎ ― ― ― ― ― ◎ ◎ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。 ● F5+DP-30 ◎...
  • Page 9 撮影距離目盛: ∞〜 0.25 m(0.82 ft. 併記) ■ 付属アクセサリー 最短撮影距離: 0.25 m 77mm スプリング式レンズキャップ LC-77  ● 絞り羽根枚数: 9 枚(円形絞り) 裏ぶた LF-1 ● 絞り方式: 自動絞り バヨネットフード HB-51  ● 絞りの範囲: f/1.4 ̶ 16 ソフトケース CL-1118 ● 測光方式: 開放測光 アタッチメントサイズ: 77mm(P = 0.75 mm) ■...
  • Page 10 Nikon-authorized service representative for Keep out of reach of children inspection after unplugging the product and/or removing Particular care should be taken to prevent infants from the battery.
  • Page 11 Nomenclature 1 Lens hood (p.14) 5 Focus ring (p.13) 0 CPU contacts (p.15) 2 Lens hood attachment index 6 Distance scale (p.14) ! Focus mode switch (p.13) (p.14) 7 Distance index line (p.14) ( ): reference page 3 Lens hood setting index (p.14) 8 Mounting index 4 Lens hood mounting index (p.14) 9 Lens mount rubber gasket (p.15)
  • Page 12 Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED lens. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera's User's Manual. Major features Usable cameras and available functions • The Nano Crystal Coat deposited on some of the...
  • Page 13 AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus. Lens’ focus mode switch Camera Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5, Autofocus with AF (C/S) (Electronic rangefinder manual override F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/ can be used.)
  • Page 14 Depth of field Using the lens hood • Approximate depth of field can be determined by Lens hoods minimize stray light and protect the checking the depth-of-field indicators. lens. • If your camera has a depth-of field preview (stop- Attaching the hood down) button or lever, depth of field can be •...
  • Page 15 Matrix Metering. Various interchangeable focusing screens are • When using the B and E focusing screens in available for certain Nikon SLR cameras to suit any cameras other than those listed above, refer to picture-taking situation. The ones recommended the columns for the B and E screens.
  • Page 16 Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with prevent mold and rust. Be sure to store the lens built-in CPU and Nikon bayonet away from direct sunlight or chemicals such as mount camphor or naphthalene.
  • Page 17 Shooting Graduated in meters and feet distance scale: from 0.25 m (0.82 ft.) to infinity ( ) Closest 0.25 m (0.82 ft.) focusing distance: No. of 9 pcs. (rounded) diaphragm blades: Diaphragm: Fully automatic Aperture f/1.4 to f/16 range: Exposure Via full-aperture method measurement: Attachment...
  • Page 18 Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
  • Page 19 Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 22) 5 Entfernungseinstellring (S. 21) ! Fokussierschalter (S. 21) 2 Montagemarkierung der 6 Entfernungsskala (S. 22) ( ): Seitennummer Gegenlichtblende (S. 22) 7 Markierung für 3 Kontrollmarkierung der Entfernungsskala (S. 22) Gegenlichtblende (S. 22) 8 Montagemarkierung 4 Montagemarkierung für 9 Dichtungsmanschette (S.
  • Page 20 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24mm 1:1,4G ED entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut. Die wichtigsten Merkmale Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen...
  • Page 21 Kameras (Kamera) Autofokus mit Manueller Fokus AF (C/S) Priorität der manuellen (Elektronische Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie, Scharfeinstellung Einstellhilfe verfügbar.) F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S Manueller Fokus (Elektronische Einstellhilfe verfügbar.) Manueller Fokus...
  • Page 22 Schärfentiefe Verwendung der Gegenlichtblende • Die ungefähre Schärfentiefe kann über die Objektivhauben minimieren Streulicht und Schärfentiefeskala ermittelt werden. schützen die Linse. • Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder Anbringen der Gegenlichtblende einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau • Achten Sie darauf, ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den Kamerasucher beurteilen.
  • Page 23 Empfohlene Einstellscheiben Bedienungsanleitung der Kamera. • Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. verwendet werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der •...
  • Page 24 Technische Daten müssen vorderer und hinterer Deckel aufgesetzt sein. Objektivtyp: AF-S NIKKOR mit G-Charakteristik, • Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an eingebauter CPU und Nikon-F- der Gegenlichtblende wenn das Objektiv an der Bajonett. Kamera angebracht ist. Brennweite: 24mm •...
  • Page 25 Naheinstellgrenze: 0,25 m Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen Blendensteuerung: Vollautomatisch Blendenbereich: f/1,4 bis f/16 Belichtungsmessung: Offenblendenmessung Filtergewinde: 77mm (P = 0,75 mm) Abmessungen: ca. 83 (Durchm.) × 88,5 mm (zum Objektivmontageflansch der Kamera) Gewicht: ca. 620 g Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
  • Page 26 Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à...
  • Page 27 Nomenclature 1 Parasoleil (p. 30) 5 Bague de mise au point (p. 29) 0 Contacts électroniques (p. 31) 2 Repère de fixation du parasoleil 6 Échelle des distances (p. 30) ! Commutateur de mode de (p. 30) mise au point (p. 29) 7 Ligne de repère des distances 3 Repère de réglage du parasoleil (p.
  • Page 28 • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques *2 : Manuel (M) n’est pas disponible. Nikon au format DX comme la série D300 et D90, le champ angulaire de l’objectif devient 61° et la focale équivalente en 24 x 36 mm est...
  • Page 29 Mise au point manuelle Autofocus avec AF (C/S) (le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, priorité manuelle peut être utilisé.) série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
  • Page 30 Profondeur de champ Utilisation du parasoleil • La profondeur de champ approximative peut Le pare-soleil réduit au minimum la lumière être déterminée en examinant l’échelle de parasite et protège l’objectif. profondeur de champ. Fixation du parasoleil • Si votre appareil possède un levier ou une •...
  • Page 31 F5+DP-30 • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est F5+DA-30 endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les : Mise au point excellente réparations nécessaires. : Mise au point passable • Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette Un vignetage ou un effet de moiré...
  • Page 32 G avec microprocesseur intégré • Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une et monture à baïonnette Nikon. période prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure Focale : 24mm ou de rouille.
  • Page 33 Échelle des Graduée en mètres et pieds de distances de 0,25 m à l’infini ( ) prise de vue : Distance 0,25 m minimale de mise au point : Nb. de lamelles 9 (circulaires) du diaphragme : Diaphragme : Entièrement automatique Plage des f/1,4 à...
  • Page 34 Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
  • Page 35 Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 38) 5 Anillo de enfoque (p. 37) 0 Contactos CPU (p. 39) 2 Indice de acoplamiento de la 6 Escala de distancias (p. 38) ! Interruptor de modo de 7 Línea indicadora de distancias visera del objetivo (p.
  • Page 36 • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con : Posible —: Imposible formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y la * : De venta exclusiva en los EE.UU. ** : De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá...
  • Page 37 Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Enfoque manual Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Enfoque automático AF (C/S) (puede utilizarse un con prioridad manual Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/ telémetro electrónico.)
  • Page 38 Profundidad de campo Utilización del parasol • La profundidad de campo aproximada se puede Las tapas de la lente minimizan la luz directa y determinar comprobando la escala de profundidad de protege la lente. campo. Instalación de la visera • Si su cámara cuenta con un botón o palanca de •...
  • Page 39 EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables medición de matriz. para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E cualquier situación fotográfica. Las recomendadas en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver...
  • Page 40 84° para las cámaras SLR de • Tapa trasera del objetivo LF-1 imagen: película con formato de 35mm • Parasol de bayoneta HB-51 (135) de Nikon y para las cámaras • Bolsa flexible para objetivo CL-1118 SLR digitales con formato FX de Accesorio opcional Nikon 61°...
  • Page 41 Enfoque: Sistema de enfoque trasero (RF), sistema de enfoque automático con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque separado Escala de Calibrado en metros y pies desde distancias de la 0,25 m (0,82 pie) a infinito ( ) toma: Distancia de 0,25 m (0,82 pie) enfoque mínima:...
  • Page 42 När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
  • Page 43 Terminologi 1 Objektivfattning (s. 46) 5 Fokusring (s. 45) 0 CPU-kontakter (s. 47) 2 Motljusskydd fästindex (s. 46) 6 Avståndsskala (s. 46) ! Brytare för fokuslägesväljare (s. 45) 3 Motljusskydd inställningsindex 7 Distansindikeringslinje (s. 46) (s. 46) 8 Monteringsindex ( ): Referenssida 4 Motljusskydd monteringsindex 9 Gummipackning för montering (s.
  • Page 44 Exponeringsläge Kameror Autofokus drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/ omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns DX-format) tillgänglig för att du lätt ska kunna välja autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF). F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S* •...
  • Page 45 Kamerans Kameror fokusläge Autofokus med möjlighet Manuell fokusering (elektronisk AF (C/S) Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5, till manuell styrning avståndsmätare kan användas.) F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, Manuell fokusering F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S (elektronisk avståndsmätare kan användas.)
  • Page 46 Skärpedjup Använda motljusskyddet • Ungefärligt djup kan bestämmas genom att Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar kontrollera skärpedjupsskalan. objektivet. • Om din kamera har en knapp eller spak för Att fästa motljusskyddet förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella • Kontrollera att mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet motljusskyddets genom sökaren.
  • Page 47 än de som räknats upp ovan, se Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kolumnerna för B- och E-skivorna. kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. Vård av objektivet Till detta objektiv rekommenderas följande: • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir Skärm...
  • Page 48 Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv att rosta och sluta fungera. med inbyggd CPU och Nikon • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. bajonettfattning Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika skador.
  • Page 49 Bländare: Helautomatisk Bländarskala: f/1,4 till f/16 Exponeringsmätning: Via fullbländare Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) Mått: Ungefär 83 mm diameter × 88,5 mm (utstick från objektivets monterade fläns) Vikt: Ungefär 620 g Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon skyldighet för densamme.
  • Page 50 результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
  • Page 51 Компоненты 1 Бленда (стр. 54) 5 Фокусировочное кольцо (стр.53) 0 Разъемы процессора (стр. 55) 2 Метка крепления бленды 6 Шкала расстояния (стр. 54) ! Переключатель режимов (стр. 54) 7 Указатель расстояния (стр. 54) фокусировки (стр. 53) 3 Метка фиксации бленды (стр. 54) 8 Установочная...
  • Page 52 *1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с • При присоединении объектива к цифровой зеркальной варипрограммой. фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере *2 : Ручной режим (M) недоступен. cерии D300 и D90, угол зрения объектива становится равным 61°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для...
  • Page 53 Режим Режим фокусировки объектива Фотокамеры фокусировки фотокамеры Автофокусировка с Ручной фокус Цифровой зеркальной фотокамере Nikon AF (C/S) возможностью коррекции (может использоваться формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X, вручную электронный дальномер.) Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Ручной...
  • Page 54 Глубина резкости Фотокамеры Расстояние съемки • Приблизительная глубина резкости D5000, D3000, определяется по шкале глубины резкости. 1 м или больше D60, серия D40 • Если фотокамера оснащена кнопкой или рычажком просмотра глубины резкости Использование бленды (затемнение), то глубину резкости можно Бленда...
  • Page 55 Сменные фокусировочные экраны, доступные A, L. для определенных зеркальных фотокамер • При использовании фокусировочных Nikon, помогают осуществлять съемку экранов типа B и E в фотокамерах, практически в любых ситуациях. С этим отличных от приведенных в таблице выше, объективом рекомендуется использовать...
  • Page 56 оставляйте объектив в местах с повышенной 84° при использовании с Угол зрения: температурой. 35мм (135) пленочными Стандартные принадлежности зеркальными фотокамерами Nikon и цифровыми • Передняя крышка объектива LC-77 зеркальными фотокамерами диаметром 77мм Nikon формата FX • Задняя защитная крышка объектива LF-1 61° при использовании с...
  • Page 57 Передается в фотокамеру Прибл. 83 мм (диаметр) × Информация о Размеры: 88,5 мм (длина от крепежного расстоянии: фланца объектива на Система фокусировки задней Фокусировка: фотокамере) группой линз (RF), Прибл. 620 г Вес: автофокусировка с использованием бесшумного Характеристики и дизайн могут быть изменены без волнового...
  • Page 58 Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Page 59 Terminologie 1 Zonnekap (p. 62) 5 Scherpstelring (p. 61) 0 CPU-contacten (p. 63) 2 Bevestigings-index voor 6 Afstandsschaal (p. 62) ! Scherpstelmodusschakelaar zonnekap (p. 62) (p. 61) 7 Afstandsindexlijn (p. 62) 3 Instel-index voor 8 Montage-index ( ): Referentiepagina zonnekap (p. 62) 9 Rubberen pakking van 4 Montage-index voor objectiefvatting (p.
  • Page 60 *1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden. objectief. *2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar. Belangrijk • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR- camera’s, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 36 mm.
  • Page 61 Camera’s Scherpstelstand van objectief Camera’s scherpstelling stand Handmatige scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- Autofocus handmatige AF (C/S) (Elektronische afstandsmeter aanpassing formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, kan worden gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,...
  • Page 62 Scherptediepte Gebruik van de zonnekap • De scherptediepte kan bij benadering worden Zonnekappen verminderen strooilicht en bepaald met behulp van de scherptediepteschaal. beschermen het objectief. • Indien uw camera beschikt over een De zonnekap bevestigen voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt •...
  • Page 63 EC-B, Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar EC-E, B, E, J, A en L. voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke • Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in fotogelegenheid. De volgende worden voor dit andere camera´s dan de hierboven vermelde,...
  • Page 64 Type objectief: G-type AF-S NIKKOR-objectief niet optillen of vasthouden aan de zonnekap. met ingebouwde CPU en Nikon- • Bewaar het objectief op een koele, droge plaats bajonetvatting wanneer u deze gedurende een lange periode niet...
  • Page 65 Kortste 0,25 m scherpstelafstand: Aantal 9 stuks (afgerond) diafragmalamellen: Diafragma: Volledig automatisch Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16 Belichtingsmeting: Door middel van de volledige diafragma-methode Montage- 77mm (P = 0,75 mm) afmeting: Afmetingen: Circa 83 mm (diameter) × 88,5 mm (afstand van de objectiefvatting op de camera) Gewicht: Circa 620 g...
  • Page 66 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
  • Page 67 Denominazione 1 Paraluce (p.70) 5 Anello di messa a fuoco (p.69) ! Interruttore del modo di messa a 2 Indice di collegamento del paraluce 6 Scala delle distanze (p.70) fuoco (p.69) 7 Contrassegno distanza (p.70) (p.70) ( ): Pagina di riferimento 3 Indice di regolazione del paraluce 8 Indice di montaggio 9 Guarnizione in gomma della...
  • Page 68 SB-R200. *2 : Manuale (M) non è disponibile. Importante! • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali le serie D300 e D90, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 61° e la sua lunghezza focale...
  • Page 69 Messa a fuoco manuale AF (C/S) con esclusione per il (è possibile utilizzare un Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, funzionamento in manuale telemetro elettronico.) serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S Messa a fuoco manuale (è...
  • Page 70 Profondità di campo Utilizzo del paraluce • È possibile determinare la profondità di campo I paraluce minimizzano la dispersione di luce e approssimativa controllando la scala della proteggono l’obiettivo. profondità di campo. Collegamento del paraluce • Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di •...
  • Page 71 Schermi di messa a fuoco consigliati • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
  • Page 72 Per evitare danni non lasciare mai Angolo di campo: 84° con fotocamere Reflex a l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. pellicola Nikon formato 35mm Accessori in dotazione (135) e fotocamere Reflex • Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77 digitali Nikon formato FX;...
  • Page 73 Scala delle Graduata in metri e piedi da distanze di 0,25 m all’infinito ( ) ripresa: Distanza minima 0,25 m per la messa fuoco: Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) diaframma: Diaframma: Completamente automatico Gamma di f/1,4 a f/16 apertura: Misurazione Con metodo a tutta apertura dell’esposizione:...
  • Page 74 • Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
  • Page 75 Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 78) 5 Zaostřovací kroužek (str. 77) 0 Kontakty CPU (str. 79) 2 Značka pro upevnění sluneční clony 6 Stupnice vzdáleností (str. 78) ! Volič zaostřovacího režimu (str. 77) (str. 78) 7 Značka pro odečítání vzdáleností ( ): odkazovaná...
  • Page 76 *1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program. • Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách *2: Manuální režim (M) není k dispozici. Nikon formátu DX (např. řada D300 a D90) je obrazový úhel objektivu 61°, což odpovídá ohniskové vzdálenosti 36 mm u kinofilmu a formátu FX.
  • Page 77 Manuální zaostřování Autofokus s prioritou AF (C/S) (Lze použít Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, manuálního zaostření elektronický dálkoměr.) řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, Manuální zaostřování řada F65, Pronea 600i, Pronea S (Lze použít elektronický...
  • Page 78 Hloubka ostrosti Použití sluneční clony • Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze stupnice Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do hloubky ostrosti. objektivu a chrání objektiv. • Je-li fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou Připevnění sluneční clony kontroly hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění •...
  • Page 79 • U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením Doporučené zaostřovací matnice Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L. Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné • Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé...
  • Page 80 Objektiv NIKKOR AF-S typu G s • Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej vestavěným CPU a bajonetem na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu Nikon plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv Ohnisková 24mm mimo přímé...
  • Page 81 Stupnice Značená v metrech a stopách, od vzdáleností: 0,25 m do nekonečna (∞) Nejkratší 0,25 m zaostřitelná vzdálenost: Počet lamel 9 (s optimalizovaným tvarem) clony: Clona: Plně automatická Rozsah clon: f/1,4 až f/16 Měření expozice: Při plně otevřené cloně Průměr filtrového 77mm (P = 0,75 mm) závitu: Rozměry:...
  • Page 82 V opačnom prípade to môže zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nikon, ktorý ho skontroluje. • Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v objektív, pretože by to mohlo spôsobiť...
  • Page 83 Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 86) 5 Zaostrovací krúžok (str. 85) ! Prepínač režimov ostrenia (str. 85) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu 6 Stupnica vzdialenosti (str. 86) ( ): referenčná strana (str. 86) 7 Čiara značky vzdialenosti (str. 86) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu 8 Značka upevnenia (str.
  • Page 84 *2: Manuálny režim (M) nie je dostupný. Dôležité • Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u kinofilmu a formátu FX.
  • Page 85 Zaostrovací režim režimov na objektíve Fotoaparáty fotoaparátu Automatické Ručné zaostrovanie zaostrovanie s Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, AF (C/S) (možno použiť možnosťou ručného elektronický diaľkomer.) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, zaostrovania séria F65, Pronea 600i, Pronea S...
  • Page 86 Hĺbka ostrosti Používanie slnečnej clony objektívu • Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni hĺbky ostrosti. objektív. • Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na Nasadenie slnečnej clony kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno •...
  • Page 87 • Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov Odporúčané zaostrovacie matnice F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii EC-B, EC-E, B, E, J, A a L. rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré • Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s vyhovujú...
  • Page 88 Nikon • Zadný kryt objektívu LF-1 formátu FX • Bajonetové tienidlo HB-51 61° pri digitálnych jednookých • Mäkké puzdro na objektív CL-1118 zrkadlovkách Nikon formátu DX Voliteľné príslušenstvo 71° pri fotoaparátoch systému • 77mm závitové filtre IX240 Informácie o Prenos do fotoaparátu...
  • Page 89 Zaostrovanie: Systém zadného zaostrovania (RF), automatické zaostrenie používajúci ultrazvukový motor, ručne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka Stupnica Odstupňovaná v metroch a vzdialenosti stopách od 0,25 m po nekonečno snímania: (∞) Najkratšia 0,25 m zaostriteľná vzdialenosť: Počet listov clony: 9 ks (s optimalizovaným tvarom) Clona: Plnoautomatická...
  • Page 90 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使 您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管, 以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损 注意 害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 △符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆卸) 。 ●符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。...
  • Page 91 注 意 警 告 切勿用湿手触碰。 切勿自行拆卸、修理或改装。 否则将有可能导致触电。 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 当心触电 禁止拆卸 当产品由于跌落而破损使得内部外露 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。 时,切勿用手触碰外露部分。 否则将有可能导致受伤。 禁止放置 禁止触碰 否则将会造成触电、或由于破损部分而 进行逆光摄影时,务必使太阳充分偏离 导致受伤。 画角。 取出照相机电池,并委托经销商或尼康 立即委托 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导 授权的维修服务中心进行修理。 修理 致火灾。 小心使用 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异 太阳偏离画角的距离微小时,也有可能 常时,请立刻取出照相机电池。 会导致火灾。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾 取出电池 不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有 或灼伤。 阳光照射处。 取出电池时,请小心勿被烫伤。 妥善保存 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。 立即委托 取出电池,并委托经销商或尼康授权的...
  • Page 92 名称 1 镜头遮光罩 (p. 95) 4 镜头上对齐标志 (p. 95) 9 镜头安装橡皮垫圈 (p. 96) 2 镜头遮光罩上对齐标志 5 对焦环 (p. 94) 0 CPU接口 (p. 96) 6 距离刻度 (p. 95) ! 对焦模式选择器 (p. 94) (p. 95) 3 遮光罩上锁定位置标志 7 距离标线 (p. 95) ( ): 参考页 8 镜头上安装标志...
  • Page 93 感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说明并参阅 使用说明书 相机的 。 主要特色 适用的相机及可用的功能 • 部分镜片上的纳米结晶涂层(Nano Crystal 有些功能可能受到限制。详情请参阅您的相机 Coat),确保在晴天的户外,或是灯光照明的室 使用说明书 。 内等不同的拍摄场景,均可获得清晰的图像。 曝光模式 相机 自动对焦 • 本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦装置,使 尼康数码单反(尼康FX/DX格 自动对焦变得顺畅、宁静和快捷。对焦模式选 式)相机 择器可以方便地选择自动对焦(AF)或手动对 F6、F5、F100、F80系列、 焦(MF)操作。 F75系列、F65系列、 • 通 过 采 用 两 个 非 球 面 镜 片 和 两 个 超 低 色 散 Pronea 600i、Pronea S* (ED)镜片,确保色差得以修正,从而最大程...
  • Page 94 对焦 注意事项 如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使用红色 按下表设定相机对焦模式切换开关。 (R60)滤镜,并手动补偿对焦。 手动优先自动对焦 (M/A模式) • 对准拍摄对象对焦。转动对焦环,重新将需要的 将镜头对焦模式选择器设定在M/A。 距离刻度数字(第95页“景深”图中的“1m”) 可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按 与红外线补偿刻度对齐,以补偿对焦。完成以 钮,同时转动独立对焦环,或者在配备 上操作后,安装R60滤镜。 AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动 对焦操作无效。 再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按 钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。 镜头对焦模式选择器 相机 相机 对焦模式 手动优先自动 手动对焦 AF (C/S) 尼康数码单反(尼康FX/DX格式)相机、F6、F5、F4系列、 对焦 (可使用电子测距仪。) F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、 手动对焦 F65系列、Pronea 600i、Pronea S (可使用电子测距仪。) F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 AF (C/S) 手动对焦 (可使用电子测距仪,除了F-601 外)...
  • Page 95 景深 使用镜头遮光罩 • 通过检查景深指示可大致判断景深的大小。 镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度,以保护 • 如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控 镜头。 制杆,则可以通过相机取景器预览景深。 安装镜头遮光罩 • 有关更多的内容,请参阅第116页。 • 必须确保镜头上对 齐标志( )与遮 光罩上锁定位置标 志( )对准。 距离标线 景深指示 红外线补偿刻度 • 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住底部(镜 光圈设定 头遮光罩上对齐标志( )附近),请勿握住 用相机调整光圈设定。 外缘。 • 如果镜头遮光罩安装不当,则可能产生暗角。 内置闪光灯和暗角 • 存放镜头遮光罩时,要反方向装在相机上。 • 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光 灯。 • 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。 相机 支持的拍摄距离...
  • Page 96 建议使用的对焦屏 • 当配合其他未列出的相机使用B和E型对焦屏 时,请参阅B和E型对焦屏一栏。 各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场 景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏: 镜头的维护保养 对焦屏 • 注意不要让CPU接口变脏或受损。 EC-B J L M U G1 G2 G3 G4 EC-E 相机 • 如果镜头安装橡皮垫圈损坏时,请务必让就近 的尼康授权的维修服务中心修理。 F5+DP-30 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的 F5+DA-30 污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾 : 对焦效果良好 酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕 : 对焦效果一般 着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上 取景窗内有轻微暗角或摩尔纹图形,但胶卷上 留下痕迹或碰撞外部的部件。 不会有。 • 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 —...
  • Page 97 • 注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为 画角: 使用35mm(135)格式的尼康 胶卷单反照相机和尼康FX格式 这会使镜头生锈而发生故障。 数码单反照相机时为84°; • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放 使用尼康DX格式数码单反照相 置在高温的地方,以免损坏。 机时为61° ; 使用IX240系统照相机时为71° • 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材 料,以减少(避免)由于冲击导致产品损坏。 距离信息: 输入机身 对焦: 后对焦(RF)系统,采用宁静 标准配件 波动马达自动对焦,手动则采 • 77mm LC-77搭扣式镜头前盖 用独立对焦环 拍摄距离刻度: 0.25m 至无穷远(∞) • LF-1镜头后盖 最近对焦距离: 0.25m • HB-51卡口式镜头遮光罩 光圈叶片数: 9片(圆形) • CL-1118半软镜头袋 光圈:...
  • Page 98 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 多溴二 部件名称 六价铬 多溴联苯 期限 铅(Pb) 镉(Cd) 苯醚 汞(Hg) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 相机外壳和镜筒 (金属制) 相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 但是, 以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电 子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁免范围之内。 环保使用期限...
  • Page 99 进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市西藏中路268 号来福士广场50 楼01-04 室,200001) 尼康客户支持中心服务热线: 4008-201-665(周一至周日9:00–18:00) http://www.nikon.com.cn/ 原产地: 日本 在日本印刷 出版日期: 2009年10月1日...
  • Page 100 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致 發生故障時立刻關閉電源 電擊。 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接 池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。 通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並 中心進行檢查。 且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火 災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸 或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致 永久性的視覺損傷。...
  • Page 101 術語 1 鏡頭遮光罩 (p.104) 6 距離尺 (p.104) ! 對焦模式開關 (p.103) 2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.104) 7 距離標記線 (p.104) ( ) : 參考頁 3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.104) 8 接環標記 4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.104) 9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.105) 5 對焦環 (p.103) 0 CPU接點 (p.105)
  • Page 102 美感。 F-801s、F-801、F-601 — — — • 最近對焦距離約為0.25米。 F3AF、F-601、F-501、 — — — — — • 鏡頭邊緣最多可以安裝 2 個無線遙控閃光燈 Nikon MF 相機 ( F-601 除外) : 可能 —: 不可能 SB-R200。 *1 : P包括AUTO及可變程序系統。 注意事項 *2 : 無手動模式(M)可用。 • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如 D300系列和D90上時,鏡頭畫面視角變成61° , 與其35毫米相當的焦距約為36毫米。...
  • Page 103 對焦(圖A) 注意事項 使用紅外線底片時,必須在鏡頭上加裝紅色(R60) 請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。 濾鏡,手動補償焦距。 自動對焦和手動補償 (M/A模式) • 對準拍攝主題的焦距。旋轉對焦環,重新將所 將對焦模式開關設定在M/A。 需的拍攝距離尺數字 (第104頁之圖「景深」中 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按 的「1m」),對準紅外線補償尺,以補償焦距。 鍵,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON 完成時,請加裝R60濾鏡。 按鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對焦操 作無效。 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按 鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。 相機 鏡頭對焦模式 相機 對焦模式 自動對焦 手動對焦 AF (C/S) 和手動補償 (可使用電子測距儀。) 尼康單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、F6、F5、 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、 手動對焦 F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S (可使用電子測距儀。) F60系列、F55系列、 F50系列、 AF (C/S) 手動對焦...
  • Page 104 景深 使用鏡頭遮光罩 • 透過檢查景深尺,可大約判斷景深的遠近。 鏡頭遮光罩可將雜光減到最低,並保護鏡頭。 • 如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鈕或控 安裝遮光罩 制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。 • 必須確保鏡頭遮光 • 更多相關內容,請參閱第116頁。 罩接環標記( ) 與鏡頭遮光罩設置 標記( )對 準。 距離標記線 • 為了方便安裝或取下遮光罩,請握持底座(靠 景深指示器 紅外線補償尺 近鏡頭遮光罩安裝標記( )的地方),不要 握持周圍。 光圈設定 用相機調整光圈設定。 • 如果遮光罩安裝不當,則可能產生邊暈。 • 存放遮光罩時,要反方向裝在相機上。 內置閃光燈和邊暈現象 • 距離不到 0.6m 時無法使用內置閃光燈。 • 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。 相機...
  • Page 105 • 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、 使用對焦屏 EC-E、B、E、J、A、L對焦板。 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相 • 當配合其他未列出的相機使用B和E對焦屏時, 應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 請參閱B和E的對焦屏一欄。 對焦屏 EC-B A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U 鏡頭的維護保養 EC-E 相機 • 小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。 F5+DP-30 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近 F5+DA-30 的尼康授權的維修中心修理。 : 最佳對焦 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的 : 可接受對焦 污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾...
  • Page 106 • 當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥 規格 的地方以防發霉和生鏽。請勿放在陽光直射或 鏡頭類型: G型AF-S 尼克爾鏡頭,具有內 置CPU(中央處理器)和尼康 樟腦丸/衛生丸等化學品附近。 卡口座 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會 焦距: 24mm 生鏽而發生故障。 最大光圈: f/1.4 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡 頭放置在高溫的地方,以免損壞。 鏡頭構造: 10組12件(2片ED鏡片、2片非 球面鏡片及數片裝有納米晶體 標準配件 層的鏡頭原件) • 77mm LC-77扣入式前鏡頭蓋 畫角: 使用35mm(135)格式的尼康 菲林單鏡反光相機和尼康FX格 • LF-1鏡頭後蓋 式數碼單鏡反光相機時為84° ; • HB-51刺刀式遮光罩 使用尼康DX格式數碼單鏡反光 • CL-1118軟鏡袋 相機時為61°...
  • Page 107 最近對焦距離: 0.25m 光圈葉片: 9片(圓形) 光圈 全自動 光圈範圍: f/1.4至f/16 曝光測量: 採用全開光圈方法 安裝: 77mm (P = 0.75mm) 尺寸: 直徑約83mm,鏡頭長約 88.5mm(自相機鏡頭卡口邊算 起) 重量: 約620g 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。...
  • Page 116 Hloubka ostrosti Hĺbka ostrosti Měřítko zobrazení Zaostřená vzdálenost Hloubka ostrosti Zaostriteľná vzdialenosť Hĺbka ostrosti Reprodukčný pomer f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.25 0.25 — 0.26 0.24 — 0.26 0.24 — 0.26 0.24 — 0.26 0.23 — 0.27 1/5.6 0.3 —...
  • Page 117 Depth of field (ft.) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-10/16 in. 9-10/16 in. 9-8/16 in. 9-6/16 in. 9-2/16 in. 0.82 — — — — — — — — 1/5.6 9-15/16 in.
  • Page 120 Printed in Japan TT9J02(E3) 7MAA60E3-02 © 2009 Nikon Corporation...