Page 10
Nikon-authorized service representative for Keep out of reach of children inspection after unplugging the product and/or removing Particular care should be taken to prevent infants from the battery.
Page 11
Nomenclature 1 Lens hood (p.14) 5 Focus ring (p.13) 0 CPU contacts (p.15) 2 Lens hood attachment index 6 Distance scale (p.14) ! Focus mode switch (p.13) (p.14) 7 Distance index line (p.14) ( ): reference page 3 Lens hood setting index (p.14) 8 Mounting index 4 Lens hood mounting index (p.14) 9 Lens mount rubber gasket (p.15)
Page 12
Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED lens. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera's User's Manual. Major features Usable cameras and available functions • The Nano Crystal Coat deposited on some of the...
Page 13
AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus. Lens’ focus mode switch Camera Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5, Autofocus with AF (C/S) (Electronic rangefinder manual override F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/ can be used.)
Page 14
Depth of field Using the lens hood • Approximate depth of field can be determined by Lens hoods minimize stray light and protect the checking the depth-of-field indicators. lens. • If your camera has a depth-of field preview (stop- Attaching the hood down) button or lever, depth of field can be •...
Page 15
Matrix Metering. Various interchangeable focusing screens are • When using the B and E focusing screens in available for certain Nikon SLR cameras to suit any cameras other than those listed above, refer to picture-taking situation. The ones recommended the columns for the B and E screens.
Page 16
Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with prevent mold and rust. Be sure to store the lens built-in CPU and Nikon bayonet away from direct sunlight or chemicals such as mount camphor or naphthalene.
Page 17
Shooting Graduated in meters and feet distance scale: from 0.25 m (0.82 ft.) to infinity ( ) Closest 0.25 m (0.82 ft.) focusing distance: No. of 9 pcs. (rounded) diaphragm blades: Diaphragm: Fully automatic Aperture f/1.4 to f/16 range: Exposure Via full-aperture method measurement: Attachment...
Page 18
Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
Page 19
Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 22) 5 Entfernungseinstellring (S. 21) ! Fokussierschalter (S. 21) 2 Montagemarkierung der 6 Entfernungsskala (S. 22) ( ): Seitennummer Gegenlichtblende (S. 22) 7 Markierung für 3 Kontrollmarkierung der Entfernungsskala (S. 22) Gegenlichtblende (S. 22) 8 Montagemarkierung 4 Montagemarkierung für 9 Dichtungsmanschette (S.
Page 20
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24mm 1:1,4G ED entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut. Die wichtigsten Merkmale Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen...
Page 22
Schärfentiefe Verwendung der Gegenlichtblende • Die ungefähre Schärfentiefe kann über die Objektivhauben minimieren Streulicht und Schärfentiefeskala ermittelt werden. schützen die Linse. • Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder Anbringen der Gegenlichtblende einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau • Achten Sie darauf, ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim Blick durch den Kamerasucher beurteilen.
Page 23
Empfohlene Einstellscheiben Bedienungsanleitung der Kamera. • Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. verwendet werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der •...
Page 24
Technische Daten müssen vorderer und hinterer Deckel aufgesetzt sein. Objektivtyp: AF-S NIKKOR mit G-Charakteristik, • Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an eingebauter CPU und Nikon-F- der Gegenlichtblende wenn das Objektiv an der Bajonett. Kamera angebracht ist. Brennweite: 24mm •...
Page 25
Naheinstellgrenze: 0,25 m Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen Blendensteuerung: Vollautomatisch Blendenbereich: f/1,4 bis f/16 Belichtungsmessung: Offenblendenmessung Filtergewinde: 77mm (P = 0,75 mm) Abmessungen: ca. 83 (Durchm.) × 88,5 mm (zum Objektivmontageflansch der Kamera) Gewicht: ca. 620 g Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
Page 26
Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à...
Page 27
Nomenclature 1 Parasoleil (p. 30) 5 Bague de mise au point (p. 29) 0 Contacts électroniques (p. 31) 2 Repère de fixation du parasoleil 6 Échelle des distances (p. 30) ! Commutateur de mode de (p. 30) mise au point (p. 29) 7 Ligne de repère des distances 3 Repère de réglage du parasoleil (p.
Page 28
• Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques *2 : Manuel (M) n’est pas disponible. Nikon au format DX comme la série D300 et D90, le champ angulaire de l’objectif devient 61° et la focale équivalente en 24 x 36 mm est...
Page 29
Mise au point manuelle Autofocus avec AF (C/S) (le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, priorité manuelle peut être utilisé.) série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
Page 30
Profondeur de champ Utilisation du parasoleil • La profondeur de champ approximative peut Le pare-soleil réduit au minimum la lumière être déterminée en examinant l’échelle de parasite et protège l’objectif. profondeur de champ. Fixation du parasoleil • Si votre appareil possède un levier ou une •...
Page 31
F5+DP-30 • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est F5+DA-30 endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les : Mise au point excellente réparations nécessaires. : Mise au point passable • Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette Un vignetage ou un effet de moiré...
Page 32
G avec microprocesseur intégré • Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une et monture à baïonnette Nikon. période prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure Focale : 24mm ou de rouille.
Page 33
Échelle des Graduée en mètres et pieds de distances de 0,25 m à l’infini ( ) prise de vue : Distance 0,25 m minimale de mise au point : Nb. de lamelles 9 (circulaires) du diaphragme : Diaphragme : Entièrement automatique Plage des f/1,4 à...
Page 34
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
Page 35
Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 38) 5 Anillo de enfoque (p. 37) 0 Contactos CPU (p. 39) 2 Indice de acoplamiento de la 6 Escala de distancias (p. 38) ! Interruptor de modo de 7 Línea indicadora de distancias visera del objetivo (p.
Page 36
• Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con : Posible —: Imposible formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y la * : De venta exclusiva en los EE.UU. ** : De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá...
Page 37
Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Enfoque manual Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Enfoque automático AF (C/S) (puede utilizarse un con prioridad manual Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/ telémetro electrónico.)
Page 38
Profundidad de campo Utilización del parasol • La profundidad de campo aproximada se puede Las tapas de la lente minimizan la luz directa y determinar comprobando la escala de profundidad de protege la lente. campo. Instalación de la visera • Si su cámara cuenta con un botón o palanca de •...
Page 39
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables medición de matriz. para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E cualquier situación fotográfica. Las recomendadas en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver...
Page 40
84° para las cámaras SLR de • Tapa trasera del objetivo LF-1 imagen: película con formato de 35mm • Parasol de bayoneta HB-51 (135) de Nikon y para las cámaras • Bolsa flexible para objetivo CL-1118 SLR digitales con formato FX de Accesorio opcional Nikon 61°...
Page 41
Enfoque: Sistema de enfoque trasero (RF), sistema de enfoque automático con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque separado Escala de Calibrado en metros y pies desde distancias de la 0,25 m (0,82 pie) a infinito ( ) toma: Distancia de 0,25 m (0,82 pie) enfoque mínima:...
Page 42
När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
Page 43
Terminologi 1 Objektivfattning (s. 46) 5 Fokusring (s. 45) 0 CPU-kontakter (s. 47) 2 Motljusskydd fästindex (s. 46) 6 Avståndsskala (s. 46) ! Brytare för fokuslägesväljare (s. 45) 3 Motljusskydd inställningsindex 7 Distansindikeringslinje (s. 46) (s. 46) 8 Monteringsindex ( ): Referenssida 4 Motljusskydd monteringsindex 9 Gummipackning för montering (s.
Page 44
Exponeringsläge Kameror Autofokus drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/ omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns DX-format) tillgänglig för att du lätt ska kunna välja autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF). F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S* •...
Page 45
Kamerans Kameror fokusläge Autofokus med möjlighet Manuell fokusering (elektronisk AF (C/S) Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5, till manuell styrning avståndsmätare kan användas.) F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, Manuell fokusering F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S (elektronisk avståndsmätare kan användas.)
Page 46
Skärpedjup Använda motljusskyddet • Ungefärligt djup kan bestämmas genom att Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar kontrollera skärpedjupsskalan. objektivet. • Om din kamera har en knapp eller spak för Att fästa motljusskyddet förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella • Kontrollera att mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet motljusskyddets genom sökaren.
Page 47
än de som räknats upp ovan, se Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kolumnerna för B- och E-skivorna. kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. Vård av objektivet Till detta objektiv rekommenderas följande: • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir Skärm...
Page 48
Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv att rosta och sluta fungera. med inbyggd CPU och Nikon • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. bajonettfattning Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika skador.
Page 49
Bländare: Helautomatisk Bländarskala: f/1,4 till f/16 Exponeringsmätning: Via fullbländare Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) Mått: Ungefär 83 mm diameter × 88,5 mm (utstick från objektivets monterade fläns) Vikt: Ungefär 620 g Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon skyldighet för densamme.
Page 50
результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
Page 52
*1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с • При присоединении объектива к цифровой зеркальной варипрограммой. фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере *2 : Ручной режим (M) недоступен. cерии D300 и D90, угол зрения объектива становится равным 61°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для...
Page 53
Режим Режим фокусировки объектива Фотокамеры фокусировки фотокамеры Автофокусировка с Ручной фокус Цифровой зеркальной фотокамере Nikon AF (C/S) возможностью коррекции (может использоваться формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X, вручную электронный дальномер.) Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Ручной...
Page 54
Глубина резкости Фотокамеры Расстояние съемки • Приблизительная глубина резкости D5000, D3000, определяется по шкале глубины резкости. 1 м или больше D60, серия D40 • Если фотокамера оснащена кнопкой или рычажком просмотра глубины резкости Использование бленды (затемнение), то глубину резкости можно Бленда...
Page 55
Сменные фокусировочные экраны, доступные A, L. для определенных зеркальных фотокамер • При использовании фокусировочных Nikon, помогают осуществлять съемку экранов типа B и E в фотокамерах, практически в любых ситуациях. С этим отличных от приведенных в таблице выше, объективом рекомендуется использовать...
Page 56
оставляйте объектив в местах с повышенной 84° при использовании с Угол зрения: температурой. 35мм (135) пленочными Стандартные принадлежности зеркальными фотокамерами Nikon и цифровыми • Передняя крышка объектива LC-77 зеркальными фотокамерами диаметром 77мм Nikon формата FX • Задняя защитная крышка объектива LF-1 61° при использовании с...
Page 57
Передается в фотокамеру Прибл. 83 мм (диаметр) × Информация о Размеры: 88,5 мм (длина от крепежного расстоянии: фланца объектива на Система фокусировки задней Фокусировка: фотокамере) группой линз (RF), Прибл. 620 г Вес: автофокусировка с использованием бесшумного Характеристики и дизайн могут быть изменены без волнового...
Page 58
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
Page 60
*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden. objectief. *2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar. Belangrijk • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR- camera’s, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 36 mm.
Page 61
Camera’s Scherpstelstand van objectief Camera’s scherpstelling stand Handmatige scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- Autofocus handmatige AF (C/S) (Elektronische afstandsmeter aanpassing formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, kan worden gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,...
Page 62
Scherptediepte Gebruik van de zonnekap • De scherptediepte kan bij benadering worden Zonnekappen verminderen strooilicht en bepaald met behulp van de scherptediepteschaal. beschermen het objectief. • Indien uw camera beschikt over een De zonnekap bevestigen voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt •...
Page 63
EC-B, Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar EC-E, B, E, J, A en L. voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke • Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in fotogelegenheid. De volgende worden voor dit andere camera´s dan de hierboven vermelde,...
Page 64
Type objectief: G-type AF-S NIKKOR-objectief niet optillen of vasthouden aan de zonnekap. met ingebouwde CPU en Nikon- • Bewaar het objectief op een koele, droge plaats bajonetvatting wanneer u deze gedurende een lange periode niet...
Page 65
Kortste 0,25 m scherpstelafstand: Aantal 9 stuks (afgerond) diafragmalamellen: Diafragma: Volledig automatisch Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16 Belichtingsmeting: Door middel van de volledige diafragma-methode Montage- 77mm (P = 0,75 mm) afmeting: Afmetingen: Circa 83 mm (diameter) × 88,5 mm (afstand van de objectiefvatting op de camera) Gewicht: Circa 620 g...
Page 66
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
Page 67
Denominazione 1 Paraluce (p.70) 5 Anello di messa a fuoco (p.69) ! Interruttore del modo di messa a 2 Indice di collegamento del paraluce 6 Scala delle distanze (p.70) fuoco (p.69) 7 Contrassegno distanza (p.70) (p.70) ( ): Pagina di riferimento 3 Indice di regolazione del paraluce 8 Indice di montaggio 9 Guarnizione in gomma della...
Page 68
SB-R200. *2 : Manuale (M) non è disponibile. Importante! • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali le serie D300 e D90, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 61° e la sua lunghezza focale...
Page 69
Messa a fuoco manuale AF (C/S) con esclusione per il (è possibile utilizzare un Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, funzionamento in manuale telemetro elettronico.) serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S Messa a fuoco manuale (è...
Page 70
Profondità di campo Utilizzo del paraluce • È possibile determinare la profondità di campo I paraluce minimizzano la dispersione di luce e approssimativa controllando la scala della proteggono l’obiettivo. profondità di campo. Collegamento del paraluce • Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di •...
Page 71
Schermi di messa a fuoco consigliati • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
Page 72
Per evitare danni non lasciare mai Angolo di campo: 84° con fotocamere Reflex a l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. pellicola Nikon formato 35mm Accessori in dotazione (135) e fotocamere Reflex • Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77 digitali Nikon formato FX;...
Page 73
Scala delle Graduata in metri e piedi da distanze di 0,25 m all’infinito ( ) ripresa: Distanza minima 0,25 m per la messa fuoco: Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) diaframma: Diaframma: Completamente automatico Gamma di f/1,4 a f/16 apertura: Misurazione Con metodo a tutta apertura dell’esposizione:...
Page 74
• Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
Page 75
Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 78) 5 Zaostřovací kroužek (str. 77) 0 Kontakty CPU (str. 79) 2 Značka pro upevnění sluneční clony 6 Stupnice vzdáleností (str. 78) ! Volič zaostřovacího režimu (str. 77) (str. 78) 7 Značka pro odečítání vzdáleností ( ): odkazovaná...
Page 76
*1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program. • Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách *2: Manuální režim (M) není k dispozici. Nikon formátu DX (např. řada D300 a D90) je obrazový úhel objektivu 61°, což odpovídá ohniskové vzdálenosti 36 mm u kinofilmu a formátu FX.
Page 77
Manuální zaostřování Autofokus s prioritou AF (C/S) (Lze použít Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, manuálního zaostření elektronický dálkoměr.) řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, Manuální zaostřování řada F65, Pronea 600i, Pronea S (Lze použít elektronický...
Page 78
Hloubka ostrosti Použití sluneční clony • Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze stupnice Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do hloubky ostrosti. objektivu a chrání objektiv. • Je-li fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou Připevnění sluneční clony kontroly hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění •...
Page 79
• U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením Doporučené zaostřovací matnice Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L. Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné • Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé...
Page 80
Objektiv NIKKOR AF-S typu G s • Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej vestavěným CPU a bajonetem na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu Nikon plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv Ohnisková 24mm mimo přímé...
Page 81
Stupnice Značená v metrech a stopách, od vzdáleností: 0,25 m do nekonečna (∞) Nejkratší 0,25 m zaostřitelná vzdálenost: Počet lamel 9 (s optimalizovaným tvarem) clony: Clona: Plně automatická Rozsah clon: f/1,4 až f/16 Měření expozice: Při plně otevřené cloně Průměr filtrového 77mm (P = 0,75 mm) závitu: Rozměry:...
Page 82
V opačnom prípade to môže zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nikon, ktorý ho skontroluje. • Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v objektív, pretože by to mohlo spôsobiť...
Page 84
*2: Manuálny režim (M) nie je dostupný. Dôležité • Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu série D300 alebo D90 je obrazový uhol objektívu 61°, čo odpovedá ohniskovej vzdialenosti 36 mm u kinofilmu a formátu FX.
Page 85
Zaostrovací režim režimov na objektíve Fotoaparáty fotoaparátu Automatické Ručné zaostrovanie zaostrovanie s Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, AF (C/S) (možno použiť možnosťou ručného elektronický diaľkomer.) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, zaostrovania séria F65, Pronea 600i, Pronea S...
Page 86
Hĺbka ostrosti Používanie slnečnej clony objektívu • Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni hĺbky ostrosti. objektív. • Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na Nasadenie slnečnej clony kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno •...
Page 87
• Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov Odporúčané zaostrovacie matnice F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii EC-B, EC-E, B, E, J, A a L. rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré • Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s vyhovujú...
Page 88
Nikon • Zadný kryt objektívu LF-1 formátu FX • Bajonetové tienidlo HB-51 61° pri digitálnych jednookých • Mäkké puzdro na objektív CL-1118 zrkadlovkách Nikon formátu DX Voliteľné príslušenstvo 71° pri fotoaparátoch systému • 77mm závitové filtre IX240 Informácie o Prenos do fotoaparátu...
Page 89
Zaostrovanie: Systém zadného zaostrovania (RF), automatické zaostrenie používajúci ultrazvukový motor, ručne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka Stupnica Odstupňovaná v metroch a vzdialenosti stopách od 0,25 m po nekonečno snímania: (∞) Najkratšia 0,25 m zaostriteľná vzdialenosť: Počet listov clony: 9 ks (s optimalizovaným tvarom) Clona: Plnoautomatická...
Page 117
Depth of field (ft.) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-10/16 in. 9-10/16 in. 9-8/16 in. 9-6/16 in. 9-2/16 in. 0.82 — — — — — — — — 1/5.6 9-15/16 in.