Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SHGG*
53GG*
(D) BEDIENUNGSANLEITUNG....................................2
(F) NOTICE D'UTILISATION.......................................34
IOAK-743 / 8029864
(01.2008./1)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica 53GG Serie

  • Page 1 SHGG* 53GG* (D) BEDIENUNGSANLEITUNG........2 (F) NOTICE D’UTILISATION........34 IOAK-743 / 8029864 (01.2008./1)
  • Page 2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Dieser Gasherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Koch- wirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem darstellen. Bevor der Gasherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Grundsätzliche Informationen ................... 2 Sicherheitshinweise ......................4 Bedienelemente ......................... 8 Installation ........................... 9 Bedienung ......................... 14 Backen und Braten - Praktische Hinweise ..............18 ..................... 20 Wenn’s mal ein Problem gibt ................... 24 Technische Daten ......................25...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Herdes. Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung des Herdes zu achten, da sie ja mit der ninnenraum, Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung Ihres Kindes führen.
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE Installateuren vorgenommen werden. Keine Scheuermittel oder scharfen Metallgegenstände zur Glasreinigung verwenden; sie sind, an den Herd lassen. BEI VERDACHT, DASS GAS ENTWEICHT, IST ES VERBOTEN: Streichhölzer anzuzünden, zu rauchen, elektrische Stromverbraucher ein- oder auszu- schalten (Klingel oder Lichtschalter) und andere elektrische und mechanische Geräte, die Funkenbildung verursachen können, zu gebrauchen.
  • Page 6 UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- Backofentür gut geschlossen halten. lich verbraucht, der schont Durch Verschmutzungen an den Türdich- nicht nur die Haushaltskas- tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am se, sondern handelt auch besten sofort beseitigen! umweltbewusst. Seien Sie Herd nicht direkt neben Kühl- oder Ge- dabei! Sparen Sie Strom! frieranlagen einbauen.
  • Page 7 AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Be- das Gerät durch die Verpak- nutzung des Geräts darf er kung gegen Beschädigung nicht zusammen mit dem ge- gesichert. Nach dem Auspak- wöhnlichen Hausmüll entsorgt ken bitte Verpackungsteile werden, sondern ist an einer umweltfreundlich entsorgen.
  • Page 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Mittlerer Brenner Abdeckung Hilfsbrenner Mittlerer Brenner Rost Großer Brenner Druckschalter Backofenbeleuchtung Backofen- Schalter Temperaturwähler für Gasbrenner Türgriff Schublade Sicherheitsvorrich- Funken- tung gegen Gasau- zünder stritt...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Die nachfolgenden Anweisungen sind für Geräts bestimmt. Diese Anweisungen sollen eine möglichst maximal fachgerechte Ausfüh- rung der Installations- und Wartungsarbeiten des Geräts gewährleisten. Der richtige Einbauort Der Küchenraum muss trocken und gut belüftbar sein und über eine intakte Ventilationsanlage verfügen, gemäß den geltenden technischen Vorschriften.
  • Page 10 INSTALLATION Der Gasherd ist ein Gerät der Klasse Gasanschluss X bezüglich der Überhitzungsschutzes Achtung! Der Herd muss an eine Gasinstal- deswegen in einer Möbelzeile nur bis zur lation mit einer solchen Gassorte, für die der Herd nach seiner Bauart über dem Fußboden, verbaut werden. bestimmt ist, angeschlossen werden.
  • Page 11 INSTALLATION Elektrischer Anschluss Achtung! Den Anschluss des Herdes an eine Der Herd ist werkseitig an die Stromver- sorgung mit Einphasen-Wechselstrom handene Gasinstallation darf nur ein (230V 1N~50 Hz) ausgelegt und ist mit berechtigter Installateur unter Be- einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm , 1,5 m achtung aller Sicherheitsvorschriften lang, mit Stecker mit Schutzkontakt aus-...
  • Page 12 INSTALLATION Um den Herd auf die Verbrennung einer Achtung! anderen Gassorte abzustimmen, ist wie folgt Die vom Hersteller gelieferten Gasherde sind zu verfahren: mit Brennern ausgestattet, die werkseitig für die Verbrennung der auf dem Typenschild Austausch der Düsen (siehe folgende und auf der Garantiekarte angegebenen Tabelle), Gassorte ausgelegt sind.
  • Page 13 INSTALLATION tige Flammenbild besitzt deutliche Flammen- kegel innerhalb der blau-grünen Bereiche. Eine kurze und zischende Flamme oder eine lange, gelbe und qualmende Flamme, ohne klar eingezeichnete Flammenkegel zeugen von schlechter Gasqualität in der Hausinstal- lation oder einer möglichen Beschädigung oder Verschmutzung des Brenners. Für die Backofenbrenner.
  • Page 14: Bedienung

    BEDIENUNG Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes Verpackungsteile entfernen, Vorsichtig (langsam) die Etiketten von der Backofentür entfernen, dabei ist darauf zu achten, dass das Klebeband nicht reißt. Schublade leeren, Backofeninnenraum von werkseitigen Konservierungsstoffen reinigen, Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen, Raumbelüftung einschalten oder Fenster öffnen,...
  • Page 15 BEDIENUNG Anzünden der Brenner ohne Zünder ein Streichholz anzünden den Drehknopf bis zum Anschlag dücken Das richtige Koch- und Backgeschirr und nach links drehen bis zur Stellung „große Flamme” Achten Sie darauf, dass der Durchmesser das Gas mit dem Streichholz anzünden die gewünschte Flamme einstellen (z.B.
  • Page 16 BEDIENUNG Achtung! Funktionsweise der Schutzvorrichtung In Herdmodellen mit Schutzvorrich- gegen Gasaustritt Einige Modelle sind mit einem automatischen gang der Drehknopf ca. 10 Sekunden System ausgestattet, das die Gaszufuhr lang bis zum Anschlag in der Stellung zum Brenner abschneidet, falls die Flamme „große Flamme”...
  • Page 17 BEDIENUNG Um den Backofen zu entzünden: Funktion und Bedienung des Backofens Knebel bis zum Anschlag drücken und Der Backofen kann von einem Backofengas- brenner oder von einem elektrischen Grill* gewählten Temperatur entspricht, beheizt werden. Die Backofenfunktion wird von einem Knebel gesteuert, der eine digitale (siehe Bild unten) und Knebel noch etwa 3 Skala besitzt, die verschiedenen Thermoreg- Sekunden nach dem Gasanzünden gedrückt...
  • Page 18: Backen Und Braten - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Vor Entnahme des Gebäcks aus dem Backofen sollte mit einem Holzstäbchen überprüft werden, ob der Teig richtig durchbacken ist (ist das Holzstäbchen frei von Teigspuren, so ist das Gebäck gar).
  • Page 19 BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Braten von Fleisch Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden, hitzebeständige Griffe haben sollte. Wasser in die untere Einschubleiste einzuschieben. Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit, sollte der Braten gewendet werden; den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehenden Soße oder mit heißem, gesalzenem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.
  • Page 20 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Bei Emailleoberflächen schonende Reinigungsmittel verwenden. Keine Herdes sowie dessen richtige Wartung haben aggressiven Scheuermittel, wie z.B. Scheuerpulver mit Schleifmitteln, Scheu- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit erpasten, -steine, Bimssteine, Stahlwolle des Gerätes. usw. verwenden. Vor der Reinigung Herd ausschalten. Dabei nicht vergessen, sicherzustellen, vor Beginn der Nutzung sorgfältig zu dass sich alle Schalter in Position „...
  • Page 21 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Auswechseln der Backofen- Backofen Beleuchtung Den Backofen nach jedem Gebrauch Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- Wechsel den Herd ausschalten. Beleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu Alle Drehschalter in der Schalterblende bekommen.
  • Page 22 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel Backofentür aushängen abwaschen. sind oben genannte Handlungen in um- gang zum Backofen-Innenraum lässt sich gekehrter Reihenfolge auszuführen. Der die Backofentür aushängen. Backofentür glatte Teil der Scheibe muss sich im obe- öffnen, die Klappbügel an den Scharnieren an beiden Seiten nach oben drücken.
  • Page 23 ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Technische Kontrollüberprüfungen Achtung! Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf Sämtliche Reparaturen und Regulie- folgendes zu achten: rungen sind durch eine zuständige Funktionsprüfungen für Steuerelemente Kundendienst-Servicewerkstatt oder und Baugruppen des Geräts durchführen. einen authorisierten Installateur Nach Ablauf der Garantiezeit mindestens vorzunehmen.
  • Page 24: Wenn's Mal Ein Problem Gibt

    WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: Baugruppen des Gerätes ausschalten Stromzufuhr des Geräts abschalten Reparatur anmelden Manche kleineren Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgen- den Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen URSACHE MASSNAHMEN Verschmutzte...
  • Page 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V~50 Hz Gesamt-Nennwärmebelastung 10,2 kW Backofen 2,8 kW Großer Brenner 2,8 kW Mittlerer Brenner 1,8 kW Hilfsbrenner 1,0 kW Gerätemaße B/H/T 50/85/60 cm Nettovolumen des Backofens* 58 Liter Gewicht ca. 41 kg * nach EN 30-1-1 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens Herstellererklärung: Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC,...
  • Page 26 CHER CLIENT, présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible.
  • Page 27 SOMMAIRE Informations générales ....................26 Consignes de sécurité ..................... 28 Comment économiser de l’énergie ..................30 Retrait d’exploitation......................31 Description du produit......................32 Installation..........................33 Encastrement........................33 Raccordement au gaz ......................34 Raccordement électrique....................35 Adaptation de la cuisinière aux différents types de gaz ............. 35 Fonctionnement ........................
  • Page 28 CONSEILS DE SÉCURITÉ éléments chauffants à l’intérieur du four. Veuillez faire attention aux enfants lors de l’utilisation de la cuisinière car ils ne connaissent pas les principes de son utilisation. Ils risquent de se brûler en touchant les brûleurs chauds, l’intérieur du four, les grilles, la porte, les récipients contenant des liquides chauds.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est interdit d’adapter la cuisinière soi-même à un type de gaz différent, de la déplacer à ces opérations. Ne laissez pas les enfants et les personnes, qui n’ont pas lu la notice d’utilisation, s’approcher de la cuisinière. d’allumer les allumettes, de fumer les cigarettes, d’allumer et d’éteindre les appareils électriques (sonnette ou interrupteur de lumière) et d’utiliser tout autre appareil électrique et mécanique, provoquant des étincelles électriques ou de choc.
  • Page 30: Comment Économiser De L'énergie

    COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable Pour les grillades, utilisez une chaleur de l’énergie apporte non tournante et fermez la porte du four. seulement des économies Veillez à bien fermer la porte du four. au budget du ménage mais Les salissures sur les joints de la porte permet aussi de préser- font perdre la chaleur.
  • Page 31: Retrait D'exploitation

    DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION Après la fin de la période L’appareil a été mis sous d’utilisation, l’appareil ne emballage pour éviter les en- peut pas être traité comme dommagements pendant le un déchet ménager nor - transport. Après avoir déballé mal ; il doit être transmis l’appareil, veuillez enlever les au point de collecte et de recy- éléments d’emballage de fa-...
  • Page 32: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Brûleur semi-rapide Couvercle Brûleur auxiliaire Brûleur semi-rapide Grille Brûleur rapide Interrupteur à bascule pour éclairage du four Manettes de régu- Manettes de régu- lation des brûleurs lation de brûleur du four Poignée de la porte du four Tiroir Dispositif anti-fuite Allumeur...
  • Page 33: Installation

    INSTALLATION Les instructions ci-après s’adressent au tech- de ces instructions consiste à garantir que toutes les opérations liées à l’installation et à l’entretien soient les plus professionnel- les possible. Encastrement La cuisine devrait être un endroit sec et aéré et être équipée d’une ventilation techniques.
  • Page 34 INSTALLATION En ce qui concerne la protection contre Raccordement de la cuisinière le surchauffement des surfaces annexes, à l’installation de gaz la cuisinière à gaz est un appareil de clas- Attention ! se X ; elle ne peut donc être encastrée Il faut raccorder la cuisinière à...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique Attention ! Seul un installateur agréé, en suivant La cuisinière doit être alimentée par les consignes de sécurité, est habilité un courant alternatif monophasé (230 V à raccorder la cuisinière à la bouteille 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’ali- de gaz liquéfié...
  • Page 36 INSTALLATION Attention ! Les cuisinières livrées par le fabricant un autre type de gaz, il faut : sont équipées de brûleurs adaptés pour changer les injecteurs (voir les tableaux consommer du gaz, précisé sur la plaque ci-après), signalétique. Brûleur de type SABAF (selon le libellé « Sabaf » sur les éléments du brûleur) Injecteur type/diamètre Type de gaz four...
  • Page 37 INSTALLATION Les brûleurs de foyer employés ne nécessi- correcte forme des cônes bleus-verts. et dégageant une fumée, sans les cônes bien formés, prouve que soit la qualité du gaz dans l’installation est inexacte soit le brûleur Brûleur du four est endommagé ou sale. Afin de vérifier environ 10 minutes à...
  • Page 38: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle,...
  • Page 39: Utilisation Des Brûleurs De Foyer

    FONCTIONNEMENT Utilisation des brûleurs de foyer Les informations concernant l’emplacement de brûleurs et de manettes se trouvent dans le chapitre Caractéristique du produit. Allumage des brûleurs sans allumeur Choix de récipients allumer une allumette, Veillez utiliser des récipients dont le diamètre enfoncer la manette à...
  • Page 40 FONCTIONNEMENT Attention ! Fonctionnement du dispositif anti-fuite Dans les modèles de cuisinières, de gaz équipées d’un dispositif anti-fuite de brûleurs de foyer, lorsque vous Certains modèles (voir le tableau, page 10) allumez un brûleur, il faut maintenir sont munis d’un système automatique qui enfoncée à...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT Fonctions et utilisation du four Allumage manuel Si votre cuisinière n’est pas équipée d’un allumage électrique, ou en cas de pan ne de courant, utilisez un allume-gaz ou des allu- Commande du four (sélecteur de tempéra- ture) ou l’allumette au bord de la coiffe des brûleurs Appuyez sur le bouton de commande, jusqu’à...
  • Page 42: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé...
  • Page 43: Rôtissage

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Rôtissage les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien appro- Utiliser des produits doux pour nettoyer prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. des poudres de nettoyage forts, p.ex. poudres abrasifs, pâte abrasive, pierres de rodoir, pierres ponces, etc.
  • Page 45: Four

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de la lampe Four du four Nettoyez le four après chaque utilisation. Assurez-vous que l’appareil est débran- ché avant de remplacer la lampe pour ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure éviter le risque d’un choc électrique. visibilité...
  • Page 46: Retrait De La Porte

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Retrait de la porte Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. Vous pouvez retirer la porte du four pour La repose de la vitre se fait dans l’ordre avoir un meilleur accès à...
  • Page 47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques Mis à part les opérations de nettoyage, Attention ! il faut : Toute réparation ou tout réglage doit effectuer des contrôles périodiques être effectué dans un point de service des éléments de commande et de fonc- de validité...
  • Page 48 COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière couper l’alimentation électrique avertir le service après vente l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans les points présentés dans le tableau.
  • Page 49: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230 V~50 Hz Volume de la cavité* 58 litres * selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive «...

Table des Matières