Publicité

Liens rapides

AO6107
MODE D'EMPLOI
FOUR ÉLECTRIQUE
Consulter la notice avant d'installer et d'utiliser la four.
IO-CBI-0568 / 8071220
(12.2017 / v2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica AO6107

  • Page 1 AO6107 MODE D’EMPLOI FOUR ÉLECTRIQUE Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la four. IO-CBI-0568 / 8071220 (12.2017 / v2)
  • Page 2 CHER(S) CLIENT(S), La four Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la four a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE Informations générales ..................2 Consignes de sécurité ....................4 Conseils d’économie d’énergie ...................9 Fin de vie de l’appareil ..................10 Description de l’appareil ..................11 Caractéristiques du produit ..................12 Installation ......................13 Utilisation ....................15 Programmateur électronique .................16 Utilisation du four – conseils pratiques ............36 Plats de test ......................37 Nettoyage et maintenance du four ..............39 Situations d’urgence ....................43...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) repré- sentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité...
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE Utilisation Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des application domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel des maga- sins, bureaux et autres environnements profession- nels; - des fermes; - l’utilisation des clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux.
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appa- reil. l Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les sur- charges (fusible). l Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonction- nement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties acces- sibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les élements chauffants à l’intérieur du four. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue. l Les liquides renversés doivent être nettoyés du four avant de le faire fonctionner. La graisse surchauffée peut s’enflammer rapidement. Pour cette raison, surveillez en permanence vos pré- parations comportant beaucoup d’huile ou de graisse Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
  • Page 8: Entretien

    CONSIGNES DE SECURITE Entretien l Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse ou par pyrolyse, les écla- boussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage et entretien qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le four. Service - réparations l Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les répara- tions effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
  • Page 9: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable l Ne pas encastrer le four à proximité directe des réfrigérateurs / congéla- de l’énergie est une source teurs d’économie mais aussi un La consommation d’électricité augmen- geste très important pour terait inutilement. notre environnement. Re- levons le défi d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: l Utilisation de récipients de cuisson...
  • Page 10: Fin De Vie De L'appareil

    FIN DE VIE DE L’APPAREIL DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuillez aux déchets d’équipements recycler les éléments de cet électriques et électroniques. emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de doit être pris en charge par un l’environnement.
  • Page 11: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Programmateur électronique Touche de réglage de la durée Touche pour modification des réglages Touche pour modification Touche pour valider de la température Touche stand by / menu Touche pour modification des réglages...
  • Page 12: Caractéristique De L'appareil

    CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre four Four supérieur Puissance Rèsistance supèrieure 0,9 kW Rèsistance infèrieure 1,1 kW Rèsistance de gril 2,0 kW Rèsistance circulaire 2,0 kW Équipement de la four Plaque à patisserie Lèchefrite Grille Plaque à patisserie...
  • Page 13 INSTALLATION Installation du four. Le four devrait être dans un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation effica- ce. La disposition du four devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. Le four est encastré entre dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    INSTALLATION Raccordement électrique Le four doit être alimenté par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipé d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus du four. Une fois le four installé, la prise de rac- cordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur.
  • Page 15: Avant La Première Mise En Marche De La Cuisinière

    UTILISATION Avant la première mise en mar- Important ! che de la cuisinière Le four est équipé d’un program- mateur avec afficheur commandé par 6 touches (senseurs) placées ● enlever les éléments d’emballage, nettoyer symétriquement de part et d’autre de le four afin de supprimer tous les restes de l’afficheur. L’activation d’un senseur produits utilisés pour le protéger, s’effectue par une pression de la ● enlever tous les accessoires du four et les vitre à l’endroit marqué par ce sen- nettoyer à l’eau chaude avec du liquide...
  • Page 16: Fonctionnement Du Programmateur Et Commande Du Four

    UTILISATION Fonctionnement du programmateur et commande du four Signification des pictogrammes et Signification des touches (senseurs) symboles - coupure de l’alimentation - touche de réglage du temps - modification de la température - touche de modification de température - fin de programme - touche veille / menu - temps de fonctionnement - touche de modification des réglages - verrouillage du programmateur - touche de confirmation...
  • Page 17 UTILISATION Allumage du four et choix de la langue Réglage de l’heure. d’utilisation du programmateur. Après avoir sélectionné et validé la langue, Après branchement au réseau électrique, il convient de confirmer l’heure affichée sur le programmateur démarre avec le bloc: l’écran en utilisant la touche ou modifier réglages / langue. l’heure au moyen des touches .
  • Page 18 UTILISATION Menu - réglages d’usine, - sortie. À partir du mode veille, pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche . Une fois Pour naviguer entre les rubriques ci-dessus, dans le menu, naviguez d’une rubrique à utilisez les touches . Confirmez le choix l’autre grâce aux touches . de l’une des rubriques en appuyant sur la Dans le menu principal sont disponibles les touche rubriques suivantes : Vous pouvez quitter la rubrique réglages et - réglages, revenir au menu en choisissant l’option sortie - fonctions de cuisson, au moyen des touches et en confirmant...
  • Page 19 UTILISATION Les instructions pour le choix de la langue Réglage du temps de cuisson se trouvent au paragraphe Allumage du four et choix de la langue d’utilisation du Lorsque la fonction de cuisson est réglée, programmateur. appuyez sur la touche , le symbole se met à clignoter, à côté de la fenêtre 1 de la Vous pouvez quitter la rubrique langue et température apparait une fenêtre 2 active revenir à la rubrique réglages en choisissant avec l’inscription TEMPS DE CUISSON, et...
  • Page 20 UTILISATION Si dans un délai de 5 secondes, aucune mo- au lieu des chiffres 0:30 apparait l’heure réelle dification n’est introduite, le programmateur de fin de cuisson, et la progression du temps revient à l’opération enregistrée précédem- de cuisson est représentée par une ligne ro- ment, à savoir à la cuisson avec le temps uge en-dessous de l’heure de fin, tandis que réglé et la fonction de cuisson sélectionnée. le symbole est affiché en continu. La modification de l’heure de fin de cuisson Lorsque le temps défini est écoulé, un si- se fait au moyen des touches de navigation gnal sonore est émis (2 signaux/ pause/ 2 , à la minute près.
  • Page 21 UTILISATION Pour arrêter le signal de fin de programme, Menu \ réglages \ temps\ type d’horloge appuyez sur la touche . Le programmateur se remet alors en veille. Après confirmation du choix de la rubrique type d’horloge au moyen de la touche , vous avez le choix entre les options suivan- Menu \ réglages \ temps \ minuterie tes : - standard, Lorsque vous confirmez le choix de la rubri-...
  • Page 22 UTILISATION Menu \ réglages \ éclairage Menu \ réglages \ son Après confirmation du choix de la rubrique Après confirmation du choix de la rubrique éclairage au moyen de la touche , vous son au moyen de la touche , vous avez le avez le choix entre les options suivantes : choix entre les options suivantes : - éclairage continu, son_1, - éclairage instantané.
  • Page 23 UTILISATION la fenêtre d’assistance avec l’inscription Menu \ réglages \ luminosité erreur E1 à chaque fois que l’utilisateur veut sélectionner des programmes où la sonde à Après confirmation du choix de la rubrique viande est employée. luminosité au moyen de la touche , le L’utilisation du four reste possible pour les programmateur affiche l’écran de travail ci- programmes qui n’ont pas recours à la sonde dessous.
  • Page 24 UTILISATION Menu \ fonctions de cuisson Après avoir choisi la rubrique fonctions de cuisson grâce aux touches de navigation confirmez en appuyant sur . Dans la rubrique fonctions de cuisson, les options suivantes sont disponibles : - conventionnelle, - pâtisserie, - cuisson à la broche*, - grill, - turbo grill, - super grill, - chaleur tournante, - pizza, - brunissage, - rôtissage, - décongélation, - super broche*. Ensemble des fonctions, mode de réalisation, plages de températures possibles et réglages par défaut.
  • Page 25 UTILISATION Pour arrêter manuellement la cuisson, par Menu \ fonctions de cuisson \ chaleur exemple dans le cas où le temps de cuis- tournante son n’a pas été programmé, appuyez sur la Après avoir choisi la fonction chaleur tour- touche . Toutes les fonctions s’éteignent nante à l’aide des touches de navigation alors, à l’exception du moteur de refroidis- , confirmez en appuyant sur .
  • Page 26 UTILISATION Fonctions spéciales du programmateur Coupure automatique d’alimentation Verrouillage du programmateur Si le four reste en marche pendant un temps particulièrement long, sur une fonction de Pour activer le verrouillage, appuyez simul- cuisson quelle qu’elle soit, le programmateur tanément sur les touches pendant interrompt l’alimentation des éléments élec- 3 secondes environ. L’activation du ver- triques de l’appareil.
  • Page 27 UTILISATION Pendant la réalisation du programme, la fenê- Exemple de lancement d’un programme tre de travail a l’apparence ci-dessous : prédéfini sans préchauffage préalable Après avoir choisi la rubrique volaille et confirmé au moyen de la touche , vous pouvez choisir parmi les options suivantes : poulet, canard, oie, dinde.
  • Page 28 UTILISATION Exemple de temps de cuisson pour les différentes viandes. 1. choix du programme de cuisson approprié (type de viande, poids de la viande) 2. chauffage I (préchauffage) : température 220°C, durée 15 min. 3. signal sonore, maintien de la température jusqu’à introduction de la viande dans le four (niveau de cuisson - 2e gradin en partant du bas) et validation de la continuation du programme 4. chauffage II : température selon le tableau, temps selon le tableau 5. à la fin de la cuisson, signal sonore, extinction des résistances et du ventilateur Température de Type de viande Poids de viande Temps de chauffe II* chauffe Porc 170 °C...
  • Page 29 UTILISATION Sur l’écran sont affichés en permanence la L’écran de travail se présente alors comme température réglée et l’heure de fin de cuis- suit. son et le symbole clignote. Pour arrêter le signal de fin de programme, appuyez sur la touche , après quoi le pro- grammateur se met en veille. Programmes prédéfinis 1. Viande -porc La température du four est maintenue en -bœuf permanence, sur l’afficheur, dans la fenêtre -veau 2, à la place de TEMPS DE CUISSON ap- -agneau parait l’inscription HEURE DE FIN, l’heure de fin de cuisson s’affiche et la ligne de pro- 2. Volaille gression illustre le passage des 10 minutes...
  • Page 30 UTILISATION Menu \ programmes de l’utilisateur indications du paragraphe Fonctionnement du moteur de refroidissement. Une fois entré dans la rubrique programmes La séquence de signaux se répète toutes les de l’utilisateur, vous disposez de 10 program- 3 secondes pendant environ 5 minutes. mes à adapter à vos besoins. Sur l’écran sont affichés en permanence la température réglée du four et l’heure de fin Fonctionnement d’un programme de l’utili- et le symbole clignote. sateur Pour arrêter le signal de fin de programme, appuyez sur la touche , suite à quoi le Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 31 UTILISATION en conservant en mémoire les paramètres du les flèches de navigation . dernier écran de travail, et seules les modifi- Une fois le temps désiré réglé, valider le choix cations ayant été confirmées sont actualisées en appuyant sur OK. (confirmation au moyen de ). La modification de la température s’effectue Après cette opération, tous les paramètres au moyen des touches . Les interval- réglés et confirmés précédemment sont en- les de température et la température par registrés dans le programmateur, ce dernier défaut sont décrits sous Menu\fonctions de revient alors au niveau précédent (Program- cuisson. mes de l’utilisateur). Une fois la température réglée, valider le choix en appuyant sur . Après pression Lorsque vous entrez à nouveau dans P01 à...
  • Page 32 UTILISATION À l’aide des touches de navigation et de Fonctionnement du moteur de refroidis- la touche , choisissez successivement : sement -la fonction de cuisson -la température Le moteur de refroidissement se met en -le niveau de cuisson marche lorsqu’une fonction de cuisson est -le temps de cuisson allumée et que la température à l’intérieur du Après confirmation du temps de cuisson, four dépasse 50 °C, ou si aucune fonction de...
  • Page 33 UTILISATION Menu / pyrolyse Après confirmation du temps de pyrolyse, l’écran affiche la température cible stable de L’appareil dispose d’un système spécial 490°C. pour le nettoyage automatique de l’intérieur du four à une température de 490°C. Toutes PYROLISIS les salissures et restes de cuisson ou de grill sont brûlés, et il ne reste que des cendres TEMPERATURE 490°C faciles à éliminer. Pendant le nettoyage par pyrolyse, l’éclairage est éteint et la porte du four est bloquée en raison de la température...
  • Page 34 UTILISATION Annulation du processus. Cas particuliers pendant le fonctionnement Pendant le déroulement de la pyrolyse, du four en mode pyrolyse : vous pouvez annuler le programme en a) si au moment du lancement du program- maintenant la touche appuyée pendant me de pyrolyse, l’utilisateur ouvre la porte 5 secondes. du four avant l’activation du blocage de la Si la température à l’intérieur du four est su- porte, alors un signal sonore (bip) est émis...
  • Page 35 UTILISATION - si la température à l’intérieur du four est Attention ! supérieure à 140°C, alors la fenêtre de temps Durant la pyrolyse, le four peut attein- décompte le temps nécessaire jusqu’au dre des températures très élevées, déblocage de la porte. Dans la fenêtre de ses parois extérieures peuvent être température apparait le symbole (- -), et la plus chaudes que d’habitude : en mention « REFROIDISSEMENT » s’affiche conséquence, veillez à ce que les...
  • Page 36: Cuisson Au Four - Conseils Pratiques

    CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille l il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson, l si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant de mettre les pâtisseries dans le four, l avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la...
  • Page 37: Plats De Test

    PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 160 - 170 25 - 40 pain Plaque pour 155 - 170 25 - 40 pain Plaque pour 155 - 170...
  • Page 38 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Grille 1,5 - 2,5 Pain blanc grillé Grille 2 - 3 Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 page 10 - 15 (pour récupé- 3 –...
  • Page 39: Nettoyage Et Maintenance Du Four

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA FOUR Afin de prolonger la vie du four, l’utilisateur l Les gradins fils du four sont facilement doit l’entretenir correctement selon les recom- démontables. Pour les nettoyer, soulever mandations du fabricant. le crochet avant de la glissière, l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière. Il faut éteindre le four avant le début du Après le nettoyage des gradins fils, il faut nettoyage. Les activités de nettoyage les replacer dans les trous de fixation et doivent être entreprises seulement après faire entrer les crochets.
  • Page 40 NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA FOUR Démontage des rails télescopiques Montage des rails télescopiques Éclairage du four Comment changer l’ampoule 1. Débrancher l’alimentation du four d’éclairage du four 2. Enlever les éléments du four 3. Si le four possède des glissières télesco- piques, les retirer 4. Soulever l’attache de la cloche avec un Afin d’éviter une électrocu- tournevis plat, l’enlever, nettoyer et essuy- tion, avant de changer l’am- 5. Retirer l’ampoule halogène en la tirant...
  • Page 41 NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA FOUR Comment enlever la porte Comment enlever la vitre intérieure Afin de pouvoir nettoyer plus facilement 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis l’enceinte du four, il est possible d’enlever cruciforme les vis qui se trouvent sur la la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, dé- plinthe supérieure de la porte (des.
  • Page 42 NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA FOUR 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- Contrôles périodiques tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à En dehors de l’entretien et du nettoyage la fixation des vitres. Enlever la vitre courant du four, il est nécessaire de : en la glissant, ne pas la soulever en l Procéder aux contrôles périodiques de haut.
  • Page 43: Situations D'urgence

    SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut : l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau : RAISON SOLUTION PROBLÈME 1. l’appareil ne fonctionne interruption de l’alimentation vérifier le fusible du tableau électrique distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer ampoule dévissée ou grilée visser l’ampoule ou la rem- 3.
  • Page 44: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 3,1 kW Dimensions du four 59,5 / 59.5 / 57,5 cm (auteur/largeur/profondeur) Informations essentielles : Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauffement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Chaleur tournante ECO Chaleur tournante...
  • Page 48 SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex...

Table des Matières