Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN SID Serie Instructions De Service Et De Montage page 8

Publicité

Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur durch autorisier-
!
tes Fachpersonal erfolgen. Stellen Sie sicher, dass der
Schalter vor Öffnen des Deckels spannungsfrei ist.
3
Technische Daten /
Technical Data /
Caractéristiques techniques
Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Bemessungsisolationsspannung / Rated isolation voltage / Tension assignée d'isolement
Konv. thermischer Strom / Conventional thermal current / Courant thermique conv.
Gebrauchskategorie / Utilization category / Catégorie d'usage
Zwangsöffnung / Direct opening action / Ouverture forcée
Kurzschlussschutzeinrichtung / Short circuit protection / Protection contre court-circuit
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Electrical connection
Electrical connection should only be carried out by
!
authorised technical personnel. Make sure that the
switch is de-energised before opening the cover.
U
400 V AC
i
I
16 A
the
АС-15, U
(siehe Geräteetikett / see device label / voir l'étiquette de l'appareil)
nach / acc. to / selon la norme IEC/EN 60947-5-1, Anhang K / Annex K / annexe K
Schmelzsicherung / Melting fuse / Fusible 10 A gG; 16 A gG
I
BERNSTEIN-Dok.: 0800000431 / Stand: 7 / 2021-04-21 / 2254-21
Raccordement électrique
Uniquement un personnel spécialisé agréé est
!
autorisé à procéder au branchement électrique.
Assurez-vous avant l'ouverture du couvercle que
l'interrupteur est hors tension.
/I
240 V / 3 А; АС-15, U
/I
240 V / 10 А
e
e
e
e
Seite 8 von 12
Seite 8 von 12

Publicité

loading