Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT !
Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu
Cet appareil est conçu pour couper du bois.
Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres usages.
Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l'utilisation de l'appareil
Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris le présent manuel.
Conserver ce manuel en lieux sûr afi n de pouvoir le consulter pour toute question concernant l'utilisation
de l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa 269T

  • Page 1 AVERTISSEMENT ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu Cet appareil est conçu pour couper du bois. Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres usages. Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l’utilisation de l’appareil Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Si vous ne parvenez pas à comprendre une sont habilitées à utiliser ces tronçonneuses spéciales. directive fournie dans ce manuel, veuillez Réglage du carburateur contacter votre représentant Shindaiwa. L’utilisation de la tronçonneuse à - Mélange à haut régime une main peut être dangereuse. Réglage du carburateur...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    à l’utilisation de tous la chaîne de votre tronçonneuse, toujours vous les équipements de sécurité recommandés, adresser à votre revendeur shindaiwa. tels les harnais, boucles, sangles et mous- quetons, pour lui-même et la tronçonneuse. Précautions Générales Manuel De L’utilisateur Lire attentivement le manuel de l’utilisateur...
  • Page 5 En cas de fuite de quat. un bouchon de rechange auprès de votre carburant, réparer systématiquement représentant Shindaiwa. Ne jamais fumer ou approcher une l’élément mis en cause avant de démar- étincelle ou une flamme nue de votre rer la tronçonneuse, en raison du risque...
  • Page 6 Démarrage Du Moteur Lors du démarrage de la tronçonneuse, poser l’appareil sur un terrain plat ; saisir la poignée avant de la main gauche et poser fermement le genou droit sur l’extrémité arrière de la poignée arrière, puis tirer de la main droite Avant de démarrer le moteur, s’assurer sur la corde de démarrage.
  • Page 7 Autres Consignes De Sécurité Vibrations Et Froid picotements et de brûlures, suivies d’une Limiter le nombre d’heures d’utilisation disparition de la couleur et d’une sensation de la tronçonneuse. Tenter d’occuper d’engourdissement des doigts. Nous vous une partie de chaque journée de travail recommandons de prendre les précau- avec des tâches autres que l’utilisation tions suivantes, car l’exposition minimale...
  • Page 8 Opérations D’entretien (For example, if improper tool is used All chain saw service, other than items listed in the operator’s manual mainte- to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the nance instruction, should be performed by competent service personnel.
  • Page 9: Description

    Description 7. DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE 16.BOUTON DU COUVERCLE DU 1. MANUEL DE L’UTILISATEUR- LA TENSION DE LA CHAÎNE - Ce FILTRE À AIR - Dispositif permet- Fourni avec l’appareil. Lire attentive- dispositif permet de régler la tension de tant de fixer le couvercle du filtre à air. ment le manuel préalablement à...
  • Page 10: Assemblage

    Assemblage Couvercle Dispositif de Réglage d’embrayage Ouverture du guide-chaîne de la Tension Assemblage Du Guide-chaîne Et De La Chaîne À la livraison, le guide-chaîne et la chaîne Serrer un boulon en relevant le guide-chaîne. ne sont pas assemblés. Installer le guide- Positionner la chaîne autour du guide à...
  • Page 11 Démarrage du Moteur Froid Bouton de contrôle Corde de démarrage Frein de chaîne Commutateur d’allumage Ouverture Verou de la corde de gâchette démarrage d’accélération fermement pompe d’amorçage Gâchette d’accélération Tenir la tronçonneuse fermement. Lors Remplir le réservoir à carburant. du démarrage de la tronçonneuse, poser AVERTISSEMENT DANGER Remplir le réservoir d’huile de chaîne de...
  • Page 12 Utilisation Verroude la gâchette Appuyer progressivement sur la gâchette Ne pas faire fonctionner le moteur à haut d’accélération afin d’augmenter le régime moteur. régime sans raison. La chaîne commence à se déplacer S’assurer que la chaîne de la tronçon- Gâchette d’accélération lorsque le moteur atteint 4 500 tr/min neuse cesse de se déplacer lorsque la environ.
  • Page 13: Utilisation Correcte Du Frein De Chaîne

    Si la chaîne ne s’arrête pas immédiate- ment lorsque vous actionnez le frein de chaîne, amener la tronçonneuse chez votre représentant shindaiwa afin de la faire réparer. Frein de Chaîne Non Manuel poignée Saisir légèrement la REMARQUE arrière...
  • Page 14: Instructions Relatives À La Coupe

    Instructions Relatives à la Coupe Considérations Générales d’actionner la gâchette d’accélération avec Certaines substances peuvent endommag- Dans tous les cas de figure, l’utilisation de la tronçonneuse doit uniquement être l’index de la main droite. er le carter de votre tronçonneuse. confiée à...
  • Page 15 Ébranchage Ne pas réaliser de coupe au-dessus du niveau Connaître les tensions exercées sur les de la poitrine branches Garder les branches porteuses pour la fin Glisser de bûches de soutènement sous le tronc Les méthodes d’ébranchage d’un arbre Ne pas réaliser de coupe en tenant la tron- AVERTISSEMENT DANGER s’apparentent à...
  • Page 16 Tension et Compression du Bois « Charnière » MISE EN GARDE ! Un morceau de bois gisant à même le sol est soumis à des tensions et des compres- sions, en fonction de son point d’appui principal. Ouvert neuse. Lorsque le morceau de bois est en appui au niveau de ses extrémités, le point de compression se trouve sur la face supéri- «...
  • Page 17: Guide D'entretien Et De Réparation

    Guide d’Entretien et de Réparation Avant Periodicite Composant Operations D’entretien Page Utilisation Mensuelle Filtre à air Nettoyer/Remplacer Filtre à carburant Inspecter/ Nettoyer/Remplacer Bougie Inspecter/Nettoyer/Régler/Remplacer Carburateur Adjuster/Remplacer et Régler Système de refroidissement Inspecter/ Nettoyer Silencieux Inspecter/ Resserrer/Nettoyer Filtre à hile Inspecter/ Nettoyer/Remplacer Pignon Inspecter/ Remplacer Frein de chaîne...
  • Page 18: Entretien

    L: Vis de réglage du mélange à bas régime Pour toute question ou difficulté, contacter votre représentant Shindaiwa. Carburateur Ne pas modifier le réglage du carbura- Tourner la vis de réglage du régime MISE EN GARDE ! teur si cela n’est pas nécessaire.
  • Page 19 fil de fer. Lors du remplacement du guide-chaîne ou de la chaîne de votre tronçonneuse, toujours Retourner le guide-chaîne périodique- vous adresser à votre revendeur Shindaiwa. ment. Pignon S’il est endommagé, le pignon est sus- Contrôler l’état du pignon lors de ceptible de d’entraîner des dégâts ou une...
  • Page 20: Entretien De La Tronçonneuse

    4,0 mm) et un porte-lime, vous obtiendrez plus facilement un résultat satis- faisant. 1. L’élément de contrôle de la profondeur Consulter votre représentant shindaiwa pour détermine l’épaisseur des éclats de bois vous procurer des outils d’affûtage adéquats. produits par la coupe et doit être cor- rectement entretenu tout au long de la durée de vie de la chaîne.
  • Page 21: Remisage

    à vous procurer un nouvel exemplaire B. Tirer 2 ou 3 fois sur la corde de démar- l’abri de la poussière, hors de portée des auprès de votre revendeur shindaiwa. rage afin de répartir uniformément enfants ou de toute autre personne non l’huile à...
  • Page 22 À notre connaissance, les spécifications, descriptions et Les illustrations peuvent présenter des équipements et accessoires disponibles en option, et ne contiennent pas illustrations fournies dans ce document sont exactes à la date de publication de manuel ; toutes sont susceptibles nécessairement tous les équipements de série.
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    Declaration of Conformity Shindaiwa Corporation FR_22...

Table des Matières