Publicité

Liens rapides

• Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu.
• Cet appareil est conçu pour couper du bois.
L'utiliser uniquement pour l'usage prévu.
• Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
AVERTISSEMENT !
• Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l'utilisation de l'appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris
le présent manuel.
• Conserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en cas
de doute sur son utilisation.
MANUEL D'UTILISATION SHINDAIWA
TRONçONNEUSE 285s
TRONçONNEUSE 352s
Numéro de référence 81253 Rév. 9/05
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa 285s

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA TRONçONNEUSE 285s TRONçONNEUSE 352s • Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. • Cet appareil est conçu pour couper du bois. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. • Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres. AVERTISSEMENT ! • Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l’utilisation de l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris le présent manuel. • Conserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en cas de doute sur son utilisation. Numéro de référence 81253 Rév. 9/05...
  • Page 2: Table Des Matières

    être intégralement REMARQUE : 285s/352s de Shindaiwa, il peut y avoir effectué par un technicien qualifié Un énoncé précédé du mot « REMARQUE » des différences entre votre tronçonneuse Shindaiwa (par exemple, l’utilisation d’un contient des informations utiles pouvant et ce qui est décrit dans le présent...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Relatives Au Rebond

    Consignes de sécurité relatives au rebond Cette tronçonneuse est pourvue des AVERTISSEMENT ! équipements de sécurité suivants : Le rebond peut 1. Frein de chaîne à inertie. survenir à une vitesse n L’activation du frein de chaîne applique fulgurante. une sangle de frein sur le mécanisme d’entraînement de la chaîne, ce qui arrête la rotation de la chaîne. En cas de rebond brusque, le frein de chaîne est activé automatiquement et la chaîne s’arrête instantanément. Le frein de chaîne peut également être actionné manuellement.  AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de rebond, s’assurer que les dispositifs mentionnés ci-dessus sont correctement installés et en bon état.  AVERTISSEMENT ! Un frein de chaîne en bon état fonctionne mieux.
  • Page 4: Autres Consignes De Sécurité Relatives Au Rebond

    Utiliser uniquement des pièces de protection pour utiliser la ou manquant. L’exposition recommandées Shindaiwa pour tronçonneuse. prolongée aux vibrations risque procéder à la réparation ou à n  Ne laisser personne s’approcher de causer des blessures aux l’entretien de la tronçonneuse.
  • Page 5: Étiquettes De Sécurité

    à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du revendeur Shindaiwa. Réservoir d’huile de guide- Réglage du carburateur Réservoir à carburant Starter Fonction de frein de chaîne chaîne et de la chaîne...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Pour toute question Starter/ralenti rapide sur la tronçonneuse Shindaiwa ou pour toute clarification sur les informations contenues Chaîne Gâchette de sécurité dans ce manuel, votre revendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 7: Installation Et Réglage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Guide-chaîne à embout à pignon l’appareil et assurer la sécurité de 35 cm, double protection 40 cm, double protection 352s : Guide-chaîne l’utilisateur. Toujours vérifier la tension Guide-chaîne à embout à pignon Guide-chaîne à embout à pignon de la chaîne avant de faire fonctionner la S’adresser au revendeur Shindaiwa pour se procurer des guides et chaînes de rechange. tronçonneuse.
  • Page 8: Mélange De Carburant/Remplissage Du Réservoir

    E ssence Huile pour moteur AVERTISSEMENT ! Les moteurs à deux temps et à haut litres à deux temps rendement Shindaiwa sont conçus pour millilitres Réduire les risques fonctionner avec de l’essence sans 2,5 l ......50 ml d’incendie, de brûlures et de plomb mélangée à de l’huile pour moteur 5 l .
  • Page 9: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur MISE EN GARDE ! Tirer le starter AVERTISSEMENT ! Une utilisation excessive peut La tronçonneuse est munie endommager le lanceur à rappel. d’une fonction de ralenti rapide pour n NE JAMAIS tirer la corde de faciliter le démarrage du moteur. démarrage à rappel jusqu’au bout. Lorsque cette fonction est activée, la Cela peut endommager le ressort chaîne de la tronçonneuse se met à...
  • Page 10: Démarrage D'un Moteur Noyé

    Les contraire des aiguilles d’une montre obtenir de l’aide. procédures d’entretien du filtre à air de la diminue le régime moteur. Lorsque cette tronçonneuse sont décrites à la page 14 de REMARQUE : vis est correctement réglée, le moteur ce manuel. Les mélanges à bas régime et à haut régime doit fonctionner à un régime stable, et la des tronçonneuses 285s et 352s sont réglés Avant le démarrage de la  chaîne de la tronçonneuse ne doit pas se en usine et ne peuvent pas être réglés sur le déplacer, même légèrement. À l’aide d’un tronçonneuse terrain. tachymètre, régler le régime de ralenti I. Vérifier la tension de la chaîne et la du moteur à 2 800-3 200 tr/min (min régler au besoin (voir page 7).
  • Page 11: Fonctionnement Et Entretien Du Frein De Chaîne

    Fonctionnement et entretien du frein de chaîne IMPORTANT ! Fonctionnement du frein de  n L’engagement du levier de frein Le système du frein de chaîne des chaîne applique la sangle de frein autour du modèles 285s et 352s n’est pas tambour d’embrayage, ce qui arrête le La tronçonneuse est munie d’un frein ajustable ! Si le frein de chaîne n’arrête mouvement de la chaîne. de chaîne à double fonction conçu pour pas la chaîne dans l’une des étapes stopper tout mouvement de la chaîne en n Le frein de chaîne est conçu pour...
  • Page 12: Utilisation De La Tronçonneuse

    Utilisation de la tronçonneuse IMPORTANT ! Porter des vêtements ÊTRE  Toujours faire tourner le moteur à plein ajustés pour protéger VIGILANT ! vos bras et jambes. régime pendant la coupe. Maintenir Ne pas porter de la chaîne affûtée et la laisser faire le vêtements ou de Arrêter la tronçonneuse avant de travail.
  • Page 13: Abattage D'arbres (Suite)

    Abattage d’arbres (suite) REMARQUE : Abattage d’arbres de grande taille AVERTISSEMENT ! Si le trait d’abattage semble se refermer (plus de 15 cm de diamètre) Si aucune charnière de bois sur le guide-chaîne, insérer un des deux n’est créée pendant le trait coins de plastique ou de bois à l’aide d’un d’abattage, le guide-chaîne risque de maillet dans le trait derrière le guide. se coincer dans l’arbre et de modifier Direction de la direction de chute ! 5. Lorsque l’arbre entame sa chute, arrêter chute le moteur et poser la tronçonneuse sur Charnière...
  • Page 14: Entretien

    2. Enlever le guide-chaîne et la chaîne. Bien vérifier si le pignon d’entraînement 0,6 mm est endommagé ou usé et le remplacer au besoin. Vérifier si la rainure et l’extrémité du guide sont endommagées ou usées, et réparer ou remplacer les pièces selon le cas. Entretien aux 40 à 50 heures 1. Remplacer la bougie par une bougie 3. Extraire le filtre à carburant du Conduite de carburant NGK BPMR7A (ou équivalent) en réservoir à carburant, puis laver gardant un écartement de 0,6 mm. l’élément du filtre à l’aide d’un solvant adéquat. Si la conduite d’aspiration 2. Extraire le filtre à carburant du d’huile est endommagée ou détériorée, réservoir à carburant, puis enlever et ne pas utiliser la tronçonneuse tant que remplacer l’élément du filtre. Avant de celle-ci n’a pas été inspectée par un réinstaller le filtre, inspecter la conduite Filtre à technicien qualifié Shindaiwa. de carburant. Si elle est endommagée carburant ou détériorée, ne pas utiliser la tronçonneuse tant que celle-ci n’a pas été inspectée par un technicien qualifié Shindaiwa.
  • Page 15: Remisage À Long Terme

    Ne jamais remiser la tronçonneuse s’il 7 ml d’huile pour moteur à deux temps protecteur de chaîne. reste du carburant dans le réservoir, dans le cylindre, par l’orifice de la les conduites ou le carburateur. La bougie. Avant de réinstaller la bougie, garantie Shindaiwa ne couvre pas les tirer lentement sur le lanceur à rappel dommages causés par du carburant à deux ou trois reprises pour enduire éventé ou souillé ! uniformément les parois du cylindre.
  • Page 16: Performances De La Chaîne De La Tronçonneuse

    Performances de la chaîne de la tronçonneuse IMPORTANT ! Les performances de la tronçonneuse En réalité, ce sont surtout les côtés et les dépendent fortement de l’état de la chaîne. coins de chaque gouge qui effectuent la Fonctionnement de la chaîne  coupe. Lorsque la chaîne pénètre dans le bois : 1. Le limiteur indique la profondeur de Méthode d’affûtage  coupe de chaque gouge. 1. À l’aide d’une lime ronde appropriée, Utilisation d’un guide du affûtage 2. Le tranchant supérieur de la gouge affûter toutes les gouges à un angle de mord dans le bois, fait osciller toute la 30°, comme indiqué. gouge et le fait dévier du guide-chaîne. IMPORTANT ! Limer toutes les gouges au même angle et à...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Points à contrôler Cause probable Solution Lanceur à rappel défectueux. Le moteur tourne-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un revendeur agréé Shindaiwa. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. Y a-t-il une bonne compression ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments. Consulter un revendeur agréé Shindaiwa. Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont Carburant souillé, éventé ou de mauvaise qualité ; l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélange incorrect. Le réservoir contient-il du carburant mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de propre de grade approprié ? première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50:1. Remplacer le filtre à carburant ou le reniflard au Vérifier si le filtre à carburant et/ou l’orifice Le carburant est-il visible dans le besoin. Redémarrer. d’aération sont encrassés. tuyau de renvoi lors de l’amorçage ? Placer le commutateur en position de marche (« I ») Le commutateur se trouve sur la position « Arrêt » Y a-t-il une étincelle à la borne et redémarrer. (« O »). du fil de bougie ? Mauvaise mise à la masse.
  • Page 18: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution Filtre à air obstrué. Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Faible accélération. Filtre à carburant obstrué. Remplacer le filtre à carburant. Frein de chaîne engagé. Inspecter et/ou tester le frein. Consulter un revendeur agréé Shindaiwa. Mélange carburant/air pauvre. Consulter un revendeur agréé Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler : 3 000 tr/min (min Commutateur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer. Le moteur s’arrête brusquement. Réservoir à carburant vide. Faire le plein. Voir page 8. Filtre à carburant obstrué. Remplacer le filtre à carburant. Vidanger le réservoir et faire le plein avec du Eau dans le carburant. carburant propre. Voir page 8. Bougie court-circuitée ou mauvaise connexion. Nettoyer ou remplacer la bougie par une bougie NGK BPMR7A. Resserrer la borne. Échec d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un revendeur agréé Shindaiwa. Fil de masse (d’arrêt) débranché ou commutateur Vérifier et remplacer au besoin. défectueux. Moteur difficile à arrêter.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la tronçonneuse à moteur Shindaiwa, Modèle E300 (285S/EC1), , est conforme aux exigences suivantes � � Directives du Conseil � � Standard � Standard � Standard � � ����������� ���������...
  • Page 20 Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la tronçonneuse à moteur Shindaiwa, Modèle E352 (352S/EC1), , est conforme aux exigences suivantes � � Directives du Conseil � � Standard � Standard � Standard � � ����������� ���������...
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 NOTES...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 États-Unis Telephone : 503 692-3070 Télécopieur : 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. Siège social : 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-ku, Hiroshima 731-3167, Japon Téléphone : 81-82-849-2220 Télécopieur : 81-82-849-2481 © 2005 Shindaiwa, Inc. Numéro de référence 81253 Révision 9/05 Shindaiwa est une marque déposée de Shindaiwa, Inc. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

352s

Table des Matières