Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nettoyeur à haute pr
Nettoyeur à haute pr
Nettoyeur à haute pr ession
Nettoyeur à haute pr
Nettoyeur à haute pr
ession
ession
ession
ession
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kränzle 105

  • Page 1 Nettoyeur à haute pr Nettoyeur à haute pr ession ession Nettoyeur à haute pr ession ession Nettoyeur à haute pr Nettoyeur à haute pr ession...
  • Page 2 - véhicules de tout genre - réservoirs - dalles de ciment - étables - machines, etc.. - terrasses - canalisations Caractéristiques Kränzle 105 téchniques Pression de service 105 bar Supression admissible 120 bar Débit d'eau bei 2800 U/min 10 l/min max.
  • Page 3 Description Description Description Description Aérateur de tubulure avec clapet ant-iretour Raccordements 230 V Le nettoyeur haute pression KRÄNZLE 105 est un appareil portable. Le schéma ci-dessus présente le principe de raccordement. Fonctions Fonctions Fonctions Fonctions Fonctions 1. Raccord d'alimentation d'eau 6.
  • Page 4 Déscription Déscription Déscription Déscription Déscription Principe de pulvérisation eau et produits de nettoyage / entretien Pour l'alimentation de la pompe à haute pression, l'eau peut provenir d'une canalisation sous pression ou être directement aspirée depuis un réservoir sans pression. La pompe conduit ensuite l'eau sous pression dans la lance de sécurité équipée d'une buse qui permet de former le jet haute pression.
  • Page 5 Déscription Déscription Déscription Déscription Déscription Disjoncteur-protecteur Le moteur est protégé par un disjoncteur contre les surcharges éventuelles. En cas de surcharge, le disjoncteur-protecteur met le moteur hors circuit. Si un renouvellement de mise hors circuit est provoqué par le disjoncteur-protecteur, rechercher quelle en est la cause et procéder à...
  • Page 6 FI de 30 mA. La prise femelle devra être pourvue d'un fusible de 16 A à action retardée. KRÄNZLE 105 - 230 volts 50 Hz En cas d'utilisation d'une rallonge, celle-ci devra être pouvue d'un fil de terre conformément raccordé aux prises. Les conducteurs de la rallonge doivent présenter un section minimale de 1,5 mm².
  • Page 7 Déscription Déscription Déscription Déscription Déscription Mode d'emploi abrégé: Celui-ci est appliqué sur le nettoyeur. Points 1 - 6. 1. Raccorder le tuyau haute pression au pistolet et à l'appareil. 2. Effectuer le raccordement d'alimentation en eau. 3. Purger l'appareil (Ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises). 4.
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le coup de bélier s'élève à près de 20 N Tourner l'arrêt de sécurité après chaque utilisation afin d'éviter une ouverture inopinée du pistolet! Lors de l'utilisation de la lance bas de caisse, celle-ci doit absolument être en contact avec le...
  • Page 9 Lance de pulvérisation avec buse réglable et buse haute pression, jet plat 25045 Pistolet avec poignée ISO et reccord à vis Nettoyeur haute pression KRÄNZLE K 105 Instructions de service Tuyau haute pression de 8 m Echantillon de poudre de nettoyage Raccard de prise d'eau (Filtre intégré)
  • Page 10 Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser Mise en ser vice vice vice Relier la lance haute pression avec le pistolet. Dérouler le tuyau haute pression sans faire de boucles et le relier au pistolet et à...
  • Page 11 Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser vice Mise en ser vice vice Le nettoyeur peut être raccordé, au choix, à une conduite d'eau sous pression froide ou chaude de 60 °C max. En cas de prélèvement depuis une réserve d'eau extérieure, veiller à...
  • Page 12 Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser vice Mise en ser vice vice Réglage de pression Régler la pression en tournant le bouton de réglage. Aspiration de produits de nettoyage: Introduire le filte No. 2 dans l'orifice du récipient contenant le produit de nettoyage.
  • Page 13 Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute pression ! Nettoyer l'appareil avec le jet haute pression ! Diriger le jet sur une prise de courant !
  • Page 14 Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Diriger le jet sur une personne ou un animal ! Endommager le câble ou effectuer des réparations non-appropriées ! Tendre le flexible HP s'il y a formation de boucles (risque de cassure), le tirer ou le faire frotter...
  • Page 15 escriptions générales escriptions générales Pr escriptions générales escriptions générales escriptions générales Contrôle Conformément aux "directives relatives aux pompes à jet de liquide", le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un contrôle réalisé requises. Les résultats du contrôle devront être fixés par écrit.
  • Page 16 Autr Autr es possibilités de combinaison es possibilités de combinaison Autr Autr es possibilités de combinaison Autr es possibilités de combinaison es possibilités de combinaison Brosse de lavage rotative N° de réf. 41.050 1 Tuyau de nettoyage de canalisations 10 m - 41.058 1 N°...
  • Page 17 avec d'autr avec d'autr es accessoir es accessoir avec d'autr avec d'autr avec d'autr es accessoir es accessoir es accessoir es Lavage de voitures, vitrages, caravanes, bateaux, etc.. Brosse de lavage rotative avec rallonge de 40 cm et raccord ST30, M 22 x 1,5 Nettoyage de tubes ou de canalisations.
  • Page 18 Fair Fair es vousmême - es vousmême - Fair Fair Fair es vousmême - es vousmême - es vousmême - Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le manomètre indique une pression de 10% supérieure à celle de service! Si l’injecteur est uis ouvrez l’eau.
  • Page 19 les petites réparations ! les petites réparations ! les petites réparations ! les petites réparations ! les petites réparations ! La buse est obturée ! L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique pleine pression ! Normalement, il devrait Rincez d´abord le tuyau S'il ne sort que sortir un puissant...
  • Page 20 Faites vousmême - les petites répararions ! Faites vousmême - les petites répararions ! Faites vousmême - les petites répararions ! Faites vousmême - les petites répararions ! Faites vousmême - les petites répararions ! Les soupapes sont obturées ou collées! Le tuyau haute Le manomètre n'indique pas la pression normale.
  • Page 21 Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de réf. Moteur complet avec carter à huile 43.001 et ventilateur sans commutateur Gehäusehälfte rechts 43.013 Gehäusehälfte links 43.014 Gummidämpfer klein 43.015 Gummidämpfer groß 43.016 Lüfterblende 43.017 Motorauflage 43.012...
  • Page 22 Moteur Pos. Désignation Qté N° de réf. Pos. Désignation Qté N° de réf. Ölgehäuse 43.006 Kabelverschraubung PG 11 41.419 Motorgehäuse mit Stator 43.023 Kabelverschraubung PG 9 (3-t.)1 43.034 Motorwelle mit Rotor 43.024 Kondensator 40 µF 43.035 Paßfeder 6 x 6 x 20 41.483 1 Kabel mit Stecker 41.092...
  • Page 23 Partie transmission Pos. Désignation Qté N° de réf. Gehäuseplatte 43.003 Öldichtung 14 x 24 x 7 41.631 O-Ring 83 x 2 43.039 Plungerfeder 43.040 Federdruckscheibe 14 mm 43.041 Plunger 14 mm 43.005 Sprengring 14 mm 41.635 Taumelscheibe 9,5° 41.028-9,5 bitte Taumelwinkel mit angeben Axial-Rillenkugellager 3-teilig 43.486 Innensechskantschraube M 8 x 25...
  • Page 24 Chappelle a soupapes Chappelle a soupapes Chappelle a soupapes Chappelle a soupapes Chappelle a soupapes Pos. Désignation Qté N° de réf. Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilgehäuse AZ 14mm 43.007 Gewebemanschette 14x24x5 41.613 1 Ventilstopfen 41.011 Backring 14 x 24 41.614 Ventilstopfen mit R1/8"...
  • Page 25 Pistolet avec lance Pistolet avec lance Pistolet avec lance Pistolet avec lance Pistolet avec lance Pos. Désignation Qté Pos. Désignation Qté N° de réf. N° de réf. Handgriff mit Ventilkörper 12.165 ST 30 - Nippel 13.363 Abdeckung seitlich 12.166 M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK Rohranschlußteil 12.125 1 Rohr 400 mm 2x M 12 x 1...
  • Page 26 Image d'enclenchement 40 µF Klemmleiste schw Stator ge/gn Schmutzkiller Schmutzkiller Schmutzkiller Schmutzkiller Schmutzkiller Pos. Désignation Qté N° de réf. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521 Düsensitz 41.522 Düse 045 41.523 Stabilisator 41.524 O-Ring 40.016 1 Sprühstopfen 41.526 Rohr 400 mm 2x M 12 x 1 41.527 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 13.363...
  • Page 27 Elpke 97 . 33605 Bielefeld Déclaration "CE" de conformité conformément à la directive "CE" relative aux machines 89/392/CEE, Annexe II A Par la présente, nous déclarons, Kränzle 105 que le type de 91/368 EWG Anh. I Nr. 1 correspond aux dispositions 73/23 EWG...
  • Page 28 Reproduction uniquement sur autorisation de la Société Stand 01. 07. 2001...