Page 2
Manuel d'utilisation Nettoyeurs haute pression WS-RP 780 TS | WS-RP 900 TS | WS-RP 1000 TS WS-RP 1200 TS | WS-RP 1400 TS | WS-RP 1600 TS WSC-RP 780 TS | WSC-RP 900 TS | WSC-RP 1000 TS WSC-RP 1200 TS | WSC-RP 1400 TS | WSC-RP 1600 TS Manuel d'utilisation ! Le présent manuel d'utlisation est la traduction du manuel d'utilisation original.
Page 3
Sommaire Pictogrammes utilisés Cher client, Pictogrammes utilisés dans le présent manuel d‘utilisation La non observation de ces remarques peut conduire à des Nous tenons à vous remercier pour l‘achat de votre nouveau nettoyeur à haute dommages environnementaux. pression et à vous féliciter pour ce choix ! Vous avez ainsi opté...
Page 4
Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'opérateur devra porter les vêtements de protection requis, p. ex. combinaison Ne faire procéder au remplacement du cordon d‘alimentation électrique que par étanche à l'eau, bottes en caoutchouc, lunettes de protection, protection anti-bruit, un électricien qualifié qui devra impérativement utiliser un cordon d‘alimentation coiffe, etc..
Page 5
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ne jamais diriger le jets haute pression sur une Ne pas nettoyer le nettoyeur haute pression avec personne ou un animal ! Ne pas diriger le jet haute le jet haute pression ou diriger le brouillard du jet pression sur soi-même ou sur une autre personne, de pulvérisation sur le nettoyeur haute pression ! non plus dans le but de nettoyer ses vêtements...
Page 6
Description de l‘appareil Description de l‘appareil Conception : Voici ce que vous avez acheté : Les appareils de la série WS-RP/WSC-RP sont des nettoyeurs HP pouvant être utilisés debout sur le sol ou accroché à un mur. Le schéma ci-dessous présente 1.
Page 7
Consignes générales Consignes générales Prescriptions d’utilisation Renouvellement de l'huile Ce nettoyeur haute pression est conçu uniquement pour le nettoyage au jet haute pression sans détergent ou pour le nettoyage au jet basse pression avec Procéder à la 1ère vidange au bout de détergent (p.
Page 8
Informations relatives au fonctionnement Informations relatives au fonctionnement Ce qu’il faut absolument observer : Problème dû à un manque d’eau Problème dû à un manque de courant Le manque d’eau se produit bien plus Si un trop grand nombre d’appareils prélèv- souvent qu‘on le croit.
Page 9
Informations relatives au fonctionnement Informations relatives au fonctionnement Principe de pulvérisation et de nettoyage Régulateur de pression - Clapet de sûreté L'eau doit être acheminée sous pression à la pompe haute pression ou être préle- Le régulateur de pression - clapet de sûreté a pour fonction de protéger le net- vée directement d'un fût sans pression.
Page 10
Informations relatives au fonctionnement Mise en service Coupe-circuit automatique Les appareils de la série WS-RP/WSC-RP se lais- sent porter par deux personnes. Observer le Si par mégarde, l'utilisateur omet d'arrêter le nettoyeur haute pression après poids du nettoyeur (voir les caractéristiques le travail ou si le pistolet n'est pas actionné...
Page 11
Mise en service Mise en service Tirer tout d‘abord vers l‘arrière la Le nettoyeur haute pression la série WS-RP/WSC-RP ne devra pas être douille d‘enclenchement du pistolet installé et mis en service dans des locaux où il y a risque d’incendie ou d’explosion ainsi que dans des flaques d’eau.
Page 12
Mise en service Mise en service Raccorder le tuyau d’eau au manchon Mettre le nettoyeur haute pression en d‘entrée d‘eau (Exigences minimales: marche, le pistolet Marche/Arrêt de tuyau de 5 m de longueur, section de sécurité étant ouvert, puis chasser l’air 3/4", 10 bars).
Page 13
Aspiration directe Mise hors service Arrêter nettoyeur haute pression Prélèvement d’eau d’une réserve externe Grâce à la puissance d’aspiration de la pompe à haute pression (hauteur d’aspi- 2. Couper l’alimentation en eau ration jusqu‘à 2,5 m, longueur max. du tuyau : 3 m), Le nettoyeur haute pression Ouvrir brièvement le pistolet Marche/Arrêt de sécurité...
Page 14
Procédez vous-même aux Procédez vous-même aux petites réparations petites réparations Problème Problème L‘eau ne sort pas de la buse alors que le nettoyeur haute pression est en marche. l’eau sort de la buse par à-coups. Le manomètre avec boîtier inox indique pleine pression. Le manomètre avec boîtier inox indique qu'une faible pression.
Page 15
Procédez vous-même aux Procédez vous-même aux petites réparations petites réparations Problème Problème Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur haute pression se Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur haute pression se met en marche et s’arrête sans cesse. met en marche et s’arrête sans cesse. Le manomètre avec boîtier inox continue à...
Page 16
Accessoires Kränzle Accessoires Kränzle Brosse de lavage rotative Tube en acier inoxydable 1000 mm Tête de brosse ∅ 180 mm Injecteur à mousse Taille de la buse 3,2 mm 1 liter, avec réservoir Avec raccord baïonnette Avec raccord baïonnette N° de réf. 410507 N°...
Page 17
Déclaration de conformité UE Garantie Nous déclarons, par la présente, WS-RP 780 TS, WS-RP 900 TS, L’obligation de garantie de la Sté Josef Kränzle GmbH & Co. KG vis-à-vis du que le type de construction des WS-RP 1000 TS, WS-RP 1200 TS, revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Page 18
Procès-verbaux d'examens Procès-verbaux d'examens Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert ! Procès-verbal d’examen annuel de sécurité un contrôle tous les 12 mois par un expert ! Procès-verbal d’examen annuel de sécurité...
Page 19
Josef Kränzle GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße 20 89257 Illertissen (Germany) sales @ kraenzle.com Made Germany www.kraenzle.com...