Page 1
Régulateur de niveau NRR 2-52 Régulateur de niveau NRR 2-53 Appareil de commande et de visualisation URB 50 NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 819331-01 Français...
Plaque d’identification / Marquage ......................12 Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de niveau Schéma de raccordement du régulateur de niveau NRR 2-52 ..............13 Légende ..............................13 Schéma de raccordement du régulateur de niveau NRR 2-53 ..............14...
Page 3
électrique de l’appareil de commande Dos de l’appareil, position des connecteurs ...................15 Raccordement de l’alimentation électrique ....................15 Affectation ligne de données NRR 2-52, NRR 2-53 - URB 50 ..............15 Légende ..............................15 Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de niveau / de l’appareil de commande...
Page 4
Légende ..............................26 Régler les paramètres de la régulation à 3 composants (option) ............27 Légende ..............................27 Uniquement NRR 2-52 : calibrer le potentiomètre pour afficher la position du robinet ......28 Service Commander manuellement le robinet de réglage ..................28 Représenter les tendances ........................29 Test alarmes MIN / MAX, saisie de la date et de l’heure ................30...
Associée aux électrodes de niveau NRG 2.-.. ou au transmetteur de niveau NRGT 26-1, l’unité fonc- tionnelle appareil de commande et de visualisation URB 50 / régulateur de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 est utilisée comme régulateur de niveau d’eau et interrupteur MIN/MAX, par ex. dans les chaudières à...
Associée à l’électrode de niveau NRG 2.-.. et au transmetteur de niveau NRGT 26-1, l’unité fonction- nelle appareil de commande et de visualisation URB 50 / régulateur de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 est homologuée selon la fiche technique VdTÜV niveau d’eau 100.
Sorties NRR 2-52 : 2 contacts inverseurs sans potentiel, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1 (robinet de réglage). 2 contacts inverseurs sans potentiel, 8 A 250 V AC / 30 V DC cos ϕ = 1, Temporisation de l’arrêt 3 secondes (alarme MIN/MAX)
Données techniques suite NRR 2-52, NRR 2-53 suite Poids env. 0,5 kg. Température ambiante à la mise sous tension 0 ... 55 °C en service –10 ... 55 °C Température de transport –20 ... +80 °C (<100 heures), n’enclencher qu’après un temps de dégivrage de 24 heures.
Humidité relative 5-85 % max., sans condensation Conditionnement NRR 2-52 1 régulateur de niveau NRR 2-52 1 exemplaire des instructions de montage et de mise en service NRR 2-53 1 régulateur de niveau NRR 2-53 1 exemplaire des instructions de montage et de mise en service...
Barre de support, type TH 35, EN 60715 Montage dans l’armoire de commande Les régulateurs de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 sont encliquetés dans l’armoire de commande sur une barre de support type TH 35, EN 60715. Fig. 1 4...
Dans l’armoire de commande : monter le régulateur de niveau suite Plaque d’identification / Marquage Plaque d’identification NRR 2-52 Désignation du Niveauregler type Betriebsanleitung Level Controller beachten Régulateur de niveau Alimentation, Avis impor- See installation puissance tant pour la 24 V =...
Dans l’armoire de commande : monter l’appareil de commande et de visualisation Dimensions URB 50 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Légende Découpe dans la porte de l’armoire de commande Joint 136 x 96 mm Éléments de fixation Montage dans l’armoire de commande Fig.
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de niveau Schéma de raccordement du régulateur de niveau NRR 2-52 NRR 2-52 FERMÉ OUVERT M 0,5 A Fig. 7 Légende Vis de fixation du bornier IN 2 / 4-20 mA quantité d’eau d’alimentation...
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de niveau suite Schéma de raccordement du régulateur de niveau NRR 2-53 NRR 2-53 M 0,5 A Fig. 8 Légende Vis de fixation du bornier IN 3 / 4-20 mA quantité de vapeur (option) Contacts de sortie MIN 1 et 2, Ligne de données appareil de commande et de visualisation URB 50...
PMTC Fig. 9 Raccordement de l’alimentation électrique +24V # (L-) Common M Fig. 10 Affectation ligne de données NRR 2-52, NRR 2-53 - URB 50 PIN 2 Data_L PIN 7 Data_H Fig. 11 Légende Connecteur SUB-D à 9 pôles pour la ligne de données Connecteur à...
: DIN EN 50178, DIN EN 61010-1, DIN EN 60730-1 ou DIN EN 60950. Après avoir établi l’alimentation électrique et démarré l’appareil, la LED du régulateur de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 est allumée en vert.
Zone neutre = +/– 5% de la valeur de consigne Temps de fonctionnement du robinet tt = 40 s Fonctionnement de la régulation sur l’arrivée Régulateurs de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 : Commutateur code n : tous les commutateurs sur la position OFF.
Régulateur de niveau : modification du réglage donné en usine Danger Le bornier supérieur 8 de l’appareil est sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Avant d’effectuer des travaux sur le bornier (montage, démontage, raccordement des câbles), il convient de toujours mettre l’appareil hors tension ! Commuter l’entrée de l’électrode / du transmetteur de niveau et modifier la fonction Le circuit d’entrée et la fonction sont déterminés par le commutateur code n.
S1 et S3 conformément au tableau Fig. 12. Commutateur code Commutateur à bascule blanc Régulateurs de niveau NRR 2-52, NRR 2-53 Entrée pour le raccordement d’une électrode de niveau NRG 21-.. ou NRG 26-21 Entrée pour le raccordement d’un transmetteur de niveau NRGT 26-1 * régulation sur l’arrivée...
Avant la mise en service du régulateur de niveau Déterminer la plage de mesure Début de la plage de mesure inférieure, NRG 2.-.. réglable NRGT 26-1 Fin de la plage de mesure supérieure, réglable Plage de mesure [mm] = xxx % Plages inactives Encombrement maximal à...
Si vous avez appelé l’une des autres pages à partir de l’écran de base sans effectuer de réglage, vous revenez automatiquement à l’écran de base après environ 5 minutes. (Time out) La touche ne s'affiche que pour le régulateur de niveau NRR 2-52 et lorsqu'un potentiomètre pour l'indication de la position de soupape est raccordé.
Appeler la page des paramètres du robi- Position du robinet de réglage net de réglage. La touche ne s’affiche que lorsqu'un potentiomètre pour l'indi- pour le régulateur de niveau NRR 2-52 et cation de la position de soupape est lorsqu'un potentiomètre pour l'indication raccordé.
Page 23
Appareil de commande et de visualisation URB 50 suite Signification des symboles suite Sym- Sym- Signification Signification bole bole Zoom arrière sur l'axe de temps (les Appeler la page des informations. temps deviennent plus longs) Zoom avant sur l'axe de temps (les temps deviennent plus courts) Régulation sur l’arrivée activée.
Mise en service Régler les points de coupure MIN/MAX et la valeur de consigne Appuyez sur le bouton vert pour chaque point de coupure. Veuillez entrer la valeur souhai- tée en pourcentage sur le pavé numérique Fig. 2 qui apparaît. Fig.
Mise en service suite Régler la plage de mesure de l’électrode de niveau NRG 2.-.. Uniquement l’électrode de niveau NRG 2.-.. : Régler le début et la fin de la plage de En appuyant sur la touche mesure, l’ordre du calibrage étant libre. vous appelez la page des paramètres de l’électrode de niveau Calibrage du début de la plage de mesure :...
(uniquement NRR 2-52) Légende Affichage de la valeur de consigne sous forme de barre, valeur en % Affichage de la variable manipulée Y sous forme de barre, valeur en % par rapport à la course du robinet.
Mise en service suite Régler les paramètres de la régulation à 3 composants (option) Les touches de réglage des paramètres de la régulation à 3 composants ne sont affichées que si le régulateur de niveau NRR 2-5.. a été livré en tant que régulateur à 3 composants. En appuyant sur la touche , vous appelez la page des paramètres de la régulation à...
Mise en service suite Uniquement NRR 2-52 : calibrer le potentiomètre pour afficher la position du robinet En appuyant sur la touche , vous appelez la page des paramètres du robinet de réglage. Veuillez appuyer sur la touche pour passer au mode manuel.
Service suite Représenter les tendances Fig. 1 En appuyant sur la touche , vous appelez la page des tendances NRR 2-5. En appuyant sur la touche ..vous revenez 1 heure en arrière dans la fenêtre des tendances vous effectuez un zoom arrière sur l’axe de temps (les temps deviennent plus longs) vous effectuez un zoom avant sur...
Test alarmes MIN / MAX, saisie de la date et de l’heure Fig. 1 En appuyant sur la touche , vous appelez la page des informations. NRR 2-52 Test alarme MIN Appuyez sur la touche L pendant au moins 3 secondes. Au terme de la temporisation de l’arrêt, le contact de sortie 17-18 s’ouvre et...
Service suite Attribution du mot de passe et connexion L’attribution d’un mot de passe vous permet de protéger l’appareil de commande contre toute utilisation non autorisée. Fig. 11 Pour attribuer un mot de passe, appuyez sur la touche s’affiche. Appuyez une nouvelle fois sur la touche .
Page 32
Service suite Attribution du mot de passe et connexion suite NRR 2-5. En appuyant sur la touche vous appelez la Fig. 16 afin d’attribuer un nouveau mot de passe. vous désactivez la gestion des mots de passe. vous revenez à l’écran de base. Tous les boutons et toutes les possibilités de saisie sont à...
Service suite Déconnexion Vous pouvez vous déconnecter à nouveau après avoir modifié les paramètres et les réglages. Pour vous déconnecter, appuyez sur la touche Ce qui suit s’affiche : Appuyez une nouvelle fois sur la touche. La Fig. 17 s’affiche. NRR 2-5.
Service suite Liste des messages des défauts et des alarmes NRR 2-5. Exemple : le point de coupure MIN n’est pas atteint. Le triangle d’avertissement O et le change- ment de couleur signalent la présence d’un message de défaut ou d’alarme. En appuyant sur le triangle d’avertissement O, vous appelez directement la liste des messages, Fig.
Messages de défaut, d’alarme et d’avertissement Affichage, diagnostic et remède Attention Avant de procéder au diagnostic de défaut, veuillez vérifier ce qui suit : Alimentation électrique : Les appareils sont-ils alimentés en courant conformément à ce qui figure sur la plaque d’identification ? Câblage : Le câblage correspond-il aux schémas de raccordement ?
Autres remarques Mesures contre les perturbations à haute fréquence Les perturbations à haute fréquence sont générées par ex. par des commutations dont les phases ne sont pas synchrones. Si de telles perturbations surviennent provoquant des pannes sporadiques, nous recommandons les mesures de déparasitage suivantes : Les consommateurs inductifs doivent être déparasités conformément aux indications du fabricant (dispositif étouffeur d’étincelles).
Page 40
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819331-01/06-2015cm (808865-04) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...