Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Inhalt
Lieferumfang _______________________________________________________ 4
Geräteübersicht _____________________________________________________ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 5
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 5
Gerät zusammenbauen _______________________________________________ 7
Gerät vorbereiten ___________________________________________________ 7
Benutzung _________________________________________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 9
Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10
Technische Daten __________________________________________________ 10
Entsorgung _______________________________________________________ 10
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Sym-
bole zeigen Verletzungsgefah-
ren an. Die dazugehörenden
Sicher heitshinweise aufmerk-
sam durchlesen und befolgen.
Schutzklasse II
Gebrauchsanleitung vor Ge-
brauch lesen!
Ergänzende Informationen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Teppichreiniger entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfäl-
tig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des
Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist ein Bestandteil des
Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
3
Erklärung der Signalwörter
warnt vor schweren
GEFAHR
Verletzungen und Lebens-
gefahr
warnt vor möglichen
WARNUNG
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
warnt vor leichten bis mit-
VORSICHT
telschweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx VC9390A

  • Page 1: Table Des Matières

    Inhalt Lieferumfang _______________________________________________________ 4 Geräteübersicht _____________________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 5 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 5 Gerät zusammenbauen _______________________________________________ 7 Gerät vorbereiten ___________________________________________________ 7 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 9 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 10 Entsorgung _______________________________________________________ 10 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter warnt vor schweren...
  • Page 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Be- standteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. • 1 x Basiseinheit mit Griff stange • 1 x Griff • 1 x Schmutzwasserbehälter • 1 x Frisch wasser behälter •...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät dient zur Entfernung von leichten Verschmutzungen auf Teppichen und Polstermöbeln sowie zur Auffrischung von Teppichen und Polstermöbeln. Es ist kein Ersatz für einen herkömmlichen Staubsauger. Vor der Benutzung des Gerätes muss der zu behandelnde Teppich bzw. das Polstermöbel gründlich mit einem Staubsau- ger gereinigt werden.
  • Page 4 GEFAHR – Stromschlaggefahr! ■ Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. ■ Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Die Basiseinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten eintauchen. Sicherstellen, dass die Basiseinheit und die Anschlussleitung nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 5: Gerät Zusammenbauen

    ■ Nie über die auf den Wasserbehältern angegebene maximale Füllmenge hinaus- gehen. ■ Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. Die Anschlussleitung nicht um das Gerät wickeln (Gefahr von Kabelbruch). ■...
  • Page 6: Benutzung

    Frischwasserbehälter füllen BEACHTEN! ■ Das Gerät niemals ohne Wasser betreiben. ■ In den Frischwasserbehälter ausschließlich das mitgelieferte Reinigungsmittel oder handelsübliche Teppichreinigungspräparate für Waschsauger-Geräte füllen. ■ Keine stark schäumenden Reinigungspräparate verwenden, da eine übermäßige Schaumbildung die Funktionsweise des Gerätes beeinträchtigt. 1. Die Entriegelungstaste (4) am Frischwasserbehälter (5) hochziehen und diesen he- rausnehmen (Bild D).
  • Page 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    nassen Teppich treten! Am anderen Ende des Teppichs angekommen, die Taste loslassen. 8. Das Gerät rückwärts dieselbe Bahn entlangziehen. Das Schmutzwasser wird aufge- saugt. 9. Die nächste Bahn leicht überlappend an dem gerei nigten Teppichstreifen ansetzen. Mit gleichmäßigen Vor- und Rückwärtsbewegungen bis zum anderen Teppichrand vorarbeiten.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    • Der Fleck ist zu hartnäckig oder zu alt. Den Fleck gezielt entfernt. mit einem Teppichreinigungsmittel behandeln. Technische Daten Artikelnummer: 08727 Modell: VC9390A Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz Motorleistung: 500 W Kapazität Wasserbehälter – Frischwasser: max. 2,5 l –...
  • Page 9 Contents Items Supplied______________________________________________________12 Device Overview ____________________________________________________12 Intended Use _______________________________________________________13 Safety Notices ______________________________________________________13 Assembling the Device _______________________________________________15 Preparing the Device _________________________________________________15 Use _____________________________________________________________ 16 Cleaning and Storage ________________________________________________17 Troubleshooting ____________________________________________________ 18 Technical Data ____________________________________________________ 18 Disposal__________________________________________________________ 18 Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Danger symbols: These symbols...
  • Page 10: Items Supplied

    Items Supplied Check the items supplied for completeness and transport damage. If you fi nd any dam- age to the components, do not use them (!), but contact our customer service depart- ment. • 1 x basic unit with handle pole •...
  • Page 11: Intended Use

    Intended Use • The device is designed to be used for removing light levels of dirt on carpets and upholstered furniture and for freshening up carpets and upholstered furniture. It is not a substitute for a conventional vacuum cleaner. Before using the device, the carpet or upholstered furniture which is to be treated must be thoroughly cleaned with a vacuum cleaner.
  • Page 12 DANGER – Risk of Electric Shock! ■ Use and store only in closed rooms. ■ Do not use the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the basic unit and connecting cable in water or other liquids. Ensure that the basic unit and the connecting cable cannot fall into water or become wet.
  • Page 13: Assembling The Device

    ■ Make sure that the connecting cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces. Do not wrap the connecting cable around the device (danger of the cable breaking). ■ The device must be switched off when inserting or removing the mains plug.
  • Page 14: Use

    Filling the Fresh Water Container PLEASE NOTE! ■ Never operate the device without water. ■ Only ever pour the cleaning agent supplied with the device or standard carpet clean- ing products for carpet cleaners into the fresh water container. ■ Do not use any cleaning products that produce a lot of foam as excessive foaming impedes the functioning of the device.
  • Page 15: Cleaning And Storage

    8. Pull the device backwards along the same strip. The dirty water will be sucked up. 9. Start the next strip slightly overlapping the strip of carpet that has just been cleaned. Work up to the other edge of the carpet with even movements forwards and back- wards.
  • Page 16: Troubleshooting

    The stain is too stubborn or too old. Treat the stain specif- moved. ically with a carpet cleaning product. Technical Data Article number: 08727 Model: VC9390A Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz Motor power: 500 W Capacity of water containers – Fresh water: max.
  • Page 17 Contenu Étendue de la livraison ______________________________________________ 20 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 20 Utilisation conforme ________________________________________________ 21 Consignes de sécurité ______________________________________________ 21 Assemblage de l'appareil ____________________________________________ 23 Préparation de l'appareil _____________________________________________ 23 Utilisation _________________________________________________________ 24 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 25 Dépannage _______________________________________________________ 26 Caractéristiques techniques __________________________________________ 26 Mise au rebut ______________________________________________________ 26...
  • Page 18: Étendue De La Livraison

    Étendue de la livraison S’assurer que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas (!) et contactez le service après-vente. • 1 x corps de l'appareil avec barre de préhension •...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'appareil sert à éliminer la salissure légère sur les tapis et meubles matelassés ainsi qu'à rafraîchir les tapis et meubles matelassés. Il ne remplace pas un aspirateur traditionnel. Avant d'utiliser l'appareil, le tapis ou le meuble matelassé à traiter doit soigneusement être aspiré.
  • Page 20 DANGER – Risque d'électrocution ! ■ Utilisez et entreposez l‘appareil uniquement dans des pièces fermées. ■ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d'humidité. ■ Ne plongez jamais le corps de l’appareil ni le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 21: Assemblage De L'appareil

    ■ Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout éventuel dommage. ■ Ne dépassez jamais la quantité de remplissage maximale indiquée sur les bacs à eau. ■ Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 22: Utilisation

    Remplissage du bac à eau propre À NOTER ! ■ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau. ■ Remplissez le bac à eau propre uniquement avec le produit nettoyant fourni ou avec des préparations spéciales pour le nettoyage des tapis du commerce destinées aux aspirateurs nettoyeurs.
  • Page 23: Nettoyage Et Rangement

    le tapis et le pénètre par brossage. Postez-vous pendant l'opération sur le côté de l'appareil. Ne marchez pas sur le tapis mouillé ! Une fois arrivé à l'autre bout du tapis, relâchez la touche. 8. Tirez l'appareil en arrière sur la même bande. L'eau usée est aspirée. 9.
  • Page 24: Dépannage

    Une tache ne part pas. façon ciblée avec un produit nettoyant pour tapis. Caractéristiques techniques Référence article : 08727 Modèle : VC9390A Tension d'alimentation : 220 – 240 V~ 50 Hz Puissance moteur : 500 W Contenance des bacs à eau –...
  • Page 25 Inhoud Leveringsomvang __________________________________________________ 28 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 28 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 29 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 29 Apparaat monteren __________________________________________________31 Apparaat voorbereiden _______________________________________________31 Gebruik __________________________________________________________ 32 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 33 Storingen verhelpen ________________________________________________ 34 Technische gegevens _______________________________________________ 34 Afvoeren _________________________________________________________ 34 Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden waarschuwt voor GEVAAR...
  • Page 26: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Mochten de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebruiken maar contact opnemen met de klantenservice. • 1 x basiseenheid met greepstang • 1 x greep • 1 x reservoir voor vuil water •...
  • Page 27: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat dient voor de verwijdering van lichte vervuilingen op tapijten en bekle- dingen alsook voor het opfrissen van tapijten en beklede meubelen. Het is geen ver- vanging voor een gewone stofzuiger. Vóór gebruik van het apparaat moet het te be- handelen tapijt resp.
  • Page 28 GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok! ■ Uitsluitend in gesloten ruimten gebruiken en bewaren. ■ Niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid. ■ Dompel de basiseenheid en het aansluitsnoer nooit in water of andere vloeistoffen. Zorg ervoor dat de basiseenheid en het aansluitsnoer niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 29: Apparaat Monteren

    ■ Let op dat het aansluitsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen wordt gelegd en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken. Het aansluitsnoer niet om het apparaat wikkelen (gevaar van kabelbreuk). ■ Het apparaat moet zijn uitgeschakeld, wanneer u de netstekker uit de contactdoos trekt of erin steekt.
  • Page 30: Gebruik

    Reservoir voor schoon water vullen PAS OP! ■ Het apparaat nooit gebruiken zonder water. ■ Vul het reservoir voor schoon water uitsluitend met het meegeleverde reinigingsmid- del of in de handel gebruikelijke tapijtreinigingspreparaten voor waszuigers. ■ Gebruik geen sterk schuimende reinigingspreparaten aangezien een overmatige schuimvorming de werking van het apparaat nadelig kan beïnvloeden.
  • Page 31: Reinigen En Opbergen

    niet op het natte tapijt staan! Op het andere uiteinde van het tapijt aangekomen, de knop loslaten. 8. Het apparaat terugwaarts dezelfde baan langs trekken. Het vuile water wordt opge- zogen. 9. Ga verder met de volgende baan met een kleine overlap op de gereinigde tapijtstrook. Met gelijkmatige voor- en terugwaartse bewegingen tot aan de andere tapijtrand vooruitwerken.
  • Page 32: Storingen Verhelpen

    De vlek is te hardnekkig of te oud. Behandel de vlek doel- verwijderd. gericht met een tapijtreiniger. Technische gegevens Artikelnummer: 08727 Model: VC9390A Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Motorvermogen: 500 W Capaciteit waterreservoir – Schoon water: max. 2,5 l –...

Ce manuel est également adapté pour:

08727

Table des Matières