Page 1
Instruction de montage Instrucciones de montaje RENAULT Modus Facelift Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3784 Monteringshandledning 2008 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 30-06-2008 Instrukcja montażu 1695 kg Ball code: 38.325-3192 930 kg 72 kg 5,89 kN Rev.
Page 2
Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M10x110 M12x40 M12x70 4x A10 4x M 10 6x A12 4x M12...
Page 3
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Page 4
Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
Page 5
Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
Page 6
Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
Page 7
8. Monteer steun “2” incl. afstandhouders “3” en vulplaatjes “4” aan de buitenzijde van de rechter chassisbalk t.p.v. de gaten “A” d.m.v. moeren M10. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 9. Monteer onderhaak “5” t.p.v. de gaten “B” met 4 bouten M12x40, incl. veerringen en akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
Page 8
031921 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 031921 FITTING INSTRUCTIONS 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
Page 9
12. Laita kaikki kohdissa 2, 3 ja 4 poistetut osat paikalleen. 031921 MONTERINGSINSTRUKTION 031921 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under...
Page 10
031921 INSTRUKCJA MONTAŻU 031921 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný...