Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Partnr.: 038731
(c) BOSAL Plant 42
15-02-2013
Type number: 037051
2145 kg
1800 kg
1(13)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 038731

  • Page 1 Partnr.: 038731 (c) BOSAL Plant 42 15-02-2013 Type number: 037051 2145 kg 1800 kg 1(13)
  • Page 2 Medfølgende komponenter M 10x70 8x M10 (10) 8x M10 2x 4,8x16 3873-1 4,8x16 4,8x16 3873-2 M10x70 3873-1 Ø 4 mm 3873-2 M10x70 2(13)
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Kupplungskugel zugelassen sind, artfremde Benutzung ist verboten. De door de voertuigfabrikant standaard toegestane bevestigingspunten zijn aangehouden. Bosal kann nicht für Fehler zur Verantwortung gezogen werden, die durch falschen oder nicht Nationale richtlijnen betreffende de montagegoedkeuring moeten in acht worden bestimmungsgemäßen Gebrauch (unter anderem Überlastung) verursacht wurden, entweder durch genomen.
  • Page 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by improper use or use other than the intended use (including overloading) by the Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage...
  • Page 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Page 7 área. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Page 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai o improprio del dispositivo di traino (incluso il sovraccarico) da parte dell’utente o di sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä...
  • Page 9 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Page 10 4. Demonteer de binnenbumper. Deze komt te vervallen. 5. Schuif de steunen “1” en “2” in de chassisbalken en monteer t.p.v. de gaten “A” 4 bouten A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibáiért, amelyeket M10x30 incl. ringen ø25x10,5x4 en veerringen.
  • Page 11 038731 FITTING INSTRUCTIONS 038731 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Page 12 12. Kiinnitä vetokuula. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia. 038731 MONTERINGSINSTRUKTION Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om 038731 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco och under bilen.
  • Page 13 038731 INSTRUKCJA MONTAŻU Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z 038731 NÁVOD K MONTÁŽI wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. puntów umocowania osłony bagażnika/podwozia.