Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage (65 pages)
Sommaire des Matières pour Trail-Tec 44090207-13/A
Page 1
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 1 von 13...
Page 2
Släp utan dimbakljus borde kompletteras med sådana. För tekniska resp. elektroniska ändringar, som utförs av fordonstillverkaren sedan el-insatsen tagits i bruk och t.ex.medför att släpvagnsdosan eller dosans periferi fungerar felaktigt lämnar vi ingen som helst garanti! 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 2 von 13...
Page 3
Jei ant priekabos nėra galinių priešrūkinių žibintų, juos būtina įmontuoti. Mes neprisiimame jokios atsakomybės už techninius arba elektroninius pakeitimus, kurie atliekami po pirmojo elektros prietaisų rinkinio įjungimo, atliekamo transportopriemonės gamintojo, ir netinkamą, pavyzdžiui, priekabos elektros lizdo arba periferinių prietaisų veikimą! 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 3 von 13...
Page 4
Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności z tytułu wprowadzania technicznych lub elektronicznych zmian, które wprowadził producent pojazdu samochodowego od chwili pierwszego uruchomienia zestawu elektrycznego i które prowadzą na przykład do błędnego funkcjonowania gniazda przyczepy lub jego urządzeń peryferyjnych! 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 4 von 13...
Page 5
7-pin 13-pin 21-22 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 5 von 13...
Page 6
čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený wh / bn biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 6 von 13...
Page 7
Seite 7 von 13 44090207-13/A / 02.06.2016-00 /...
Page 8
Auto Stecker E-Satz car socket e-kit 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 8 von 13...
Page 9
E-Satz bn , + bn/wh 13 pin e-kit bn , + bn/wh 13 pin Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Modul UN-03 Stecker 10 pin E-Satz modul UN-03 socket 10 pin e-kit 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 9 von 13...
Page 10
Sicherung 10A Sicherungskasten Kammer F23 fuse 10A fusebox fuseslot F23 Nummer: 990799 part number: 990799 Nummer: 990699 part number: 990699 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 10 von 13...
Page 11
3 / C 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 11 von 13...
Page 12
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 12 von 13...
Page 13
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 44090207-13/A / 02.06.2016-00 / Seite 13 von 13...