Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage (65 pages)
Sommaire des Matières pour Trail-Tec 44370307-13
Page 1
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 1 von 12...
Page 2
Tilhengermodulen kan ikke utføre diagnose! Skulle diagnoseprosesser fra fabrikkens side, henholdsvis programvarestøttet prøvemekanisme generere feilprotokoll, som direkte eller indirekte har sammenheng med tilhengerfunksjonen, skal tilhengermodulen skilles fra ledningssettet i tilhengerstikkontakten og gjentatt diagnoseforløp skal startes! 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 2 von 12...
Page 3
Abban az esetben, ha a gyártó, vagy a szoftver által támogatott ellenőrzőrendszerek által végrehajtott diagnosztikai műveletek az utánfutó üzemmóddal közvetlenül vagy közvetetten összefüggő hibajelentések keletkezéséhez vezetnek, az utánfutó csatlakozóaljzat vezetékkötegéből ki kell kötni az utánfutó modult. Ezután a diagnosztikai eljárást meg kell ismételni! 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 3 von 12...
Page 4
Moduł przyczepy nie jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy! W przypadku, gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają do generowania protokołów błędów posiadających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy. Następnie powtórnie przeprowadzić należy procedurę diagnostyczną! 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 4 von 12...
Page 5
7-pin 13-pin 16-19 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 5 von 12...
Page 6
čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 6 von 12...
Page 7
44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 7 von 12...
Page 8
Fahrzeuge Stecker E-Satz car socket e-kit 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 8 von 12...
Page 9
E-Satz bn , + wh/bn 13 pin e-kit bn , + wh/bn 13 pin Fahrzeuge Stecker E-Satz car socket e-kit Nummer: 990799 part number: 990799 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 9 von 12...
Page 10
Nummer: 990699 part number: 990699 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 10 von 12...
Page 11
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 11 von 12...
Page 12
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 44370307-13 / 24.07.2014-00 / Seite 12 von 12...