Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 044381
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
PEUGEOT 207 SW
Instrucciones de montaje
E
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2007
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38.400-4438
Szerelési utasítás
H
!
125 Nm
46
!
125 Nm
79
EC 94/20
e4
00-3842
1800kg
Type number: 044381
!
79
125 Nm
1150kg
50kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 15-11-2010
6,88 kN
Rev. nr. 01
1(13)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 044381

  • Page 1 Instruction de montage PEUGEOT 207 SW Instrucciones de montaje Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3842 Monteringshandledning 2007 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 15-11-2010 Instrukcja montażu 1800kg Ball code: 38.400-4438 1150kg 50kg 6,88 kN Rev. nr. 01 Type number: 044381 Szerelési utasítás...
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 10x30 M12x30 M12x70 6x A10 6x M12 kl.10 6x A12...
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Page 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Page 6 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área. af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Page 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Page 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Page 9 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Page 10 és/vagy a területen tartózkodó vétlen nézelődőknek. A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibáiért, amelyeket helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat okozott (többek között túlterhelés), akár a felhasználó, akár olyan személy részéről, akiért a felhasználó felelősséggel tartozik (N.B.W.
  • Page 11 044381 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 044381 MONTAGEHANDLEIDING Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az alkatrészlistával. 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Szükség esetén távolítsa el az alsó tömítést a vonóhorog rögzítési pontjairól. Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
  • Page 12 044381 MONTAGEVEJLEDNING 044381 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de fastgørelsespunkterne fjernes. pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du 2.
  • Page 13 044381 NÁVOD K MONTÁŽI 044381 ASENNUSOHJEET 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.