Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 044741
D
Montageanleitung
Mercedes C-Klasse W 204 / S204
GB
Fitting instruction
-niet voor AMG bumperpakket
Instruction de montage
F
-nicht für AMG-Stoßdämpfer-Set
E
Instrucciones de montaje
-not for AMG bumperset
DK
Montagevejledning
-cela n'est pas applicable au
N
Monteringsveiledning
système de pare-chocs AMG
Monteringshandledning
S
2007
Asennusohje
FIN
I
Istruzioni di montaggio
MERCEDES E-Klasse Coupé C207
Návod k montáži
CZ
05/2009
Instrukcja montażu
PL
Szerelési utasítás
Ball code: 38.350-4433
H
!
79
125 Nm
!
46
125 Nm
EC 94/20
e4
00-3488
Type number: 044741
2460 kg
100 kg
1800 kg
!
79
125 Nm
!
46
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 24-06-2010
10,20 kN
Rev. nr. 02
1(10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 044741

  • Page 1 -cela n’est pas applicable au EC 94/20 Monteringsveiledning système de pare-chocs AMG Monteringshandledning 00-3488 2007 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio MERCEDES E-Klasse Coupé C207 Návod k montáži Date: 24-06-2010 05/2009 Instrukcja montażu Type number: 044741 2460 kg...
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M10x35 M12x35 M12x70 8x M10 12x A10 6x M12 6x A12...
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Page 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 7 Plaats onderdeel “2” incl. onderdeel “1” in de linker chassisbalk en monteer deze t.p.v. de gaten “A” met 4 bouten M10x35 incl. sluit-, veerringen en moeren. En bij de gaten”B” en “C” met 2 A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, bouten M10x35 incl. carrosserieringen en veerringen.
  • Page 8 044741 FITTING INSTRUCTIONS 044741 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Page 9 Ta bort mattan av bagageluckan. 044741 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Endast i fall av diesel-modellerna: Ta bort ackumulatorn, från bagageluckan. 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco Montera av den syntetiska panelen, som finns i bagageluckan, från bakväggen (2 skruvmuttrarna).
  • Page 10 044741 NÁVOD K MONTÁŽI 044741 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując ze spisem części. nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.