Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTE:
Please contact your authorized Vision
Fitness retailer should service be
required. If a question or problem
arises which cannot be handled by
your Vision Fitness retailer, please
contact us at:
USA/CANADA:
1-800-335-4348
www.visionfitness.com
Vision Ellipticals Owner's Manual (French/Spanish) Rev. 1.4 | © 2012 Vision Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine • Hecho en China
REMARQUE:
Contactez votre détaillant autorisé
Vision Fitness si une réparation est
nécessaire. Si une question ou un
problème ne peut être réglé par votre
détaillant Vision Fitness, veuillez nous
contacter à :
NOTA:
En caso de requerir servicio técnico,
comuníquese con su vendedor
minorista de Vision Fitness autorizado.
En el caso de que surja una pregunta
o un problema que no pueda ser
manejado por el vendedor minorista
de Vision Fitness, comuníquese con
nosotros al:
OUTSIDE USA/CANADA:
www.visionfitness.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vision Fitness X20

  • Page 1 Vision Ellipticals Owner's Manual (French/Spanish) Rev. 1.4 | © 2012 Vision Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine • Hecho en China...
  • Page 2 ECB, los componentes electrónicos y todas las de la pintura o el plástico o negligencia. VISION FITNESS no se piezas originales contra defectos en la fabricación y los materiales por responsabiliza por daños incidentales o emergentes.
  • Page 3 EXCLUSIONES Y LIMITACIONES SERVICIO TÉCNICO Y REPARACIONES Quién ESTÁ cubierto: • Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados • El propietario original; la cobertura no es transferible. con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta. Qué...
  • Page 4 GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR CAPACIDAD DE PESO X20 = 300 libras (136 kilogramos) X40 = 325 libras (147 kilogramos) XF40 = 325 libras (147 kilogramos) BASTIDOR • DE POR VIDA MANO DE OBRA • 2 AÑOS El fabricante ofrece garantía del bastidor contra defectos en la fabricación El fabricante cubrirá...
  • Page 5 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Consulte la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA para ver las instrucciones sobre lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA • INSTRUCCIONES DE CORRIENTE / CONEXIÓN A TIERRA • POSICIÓN DE LOS PIES • CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA •...
  • Page 6 CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR LA XF40 Agarre con firmeza la MANIJA DE APOYO y la PALANCA DE DESBLOQUEO RÁPIDO, luego apriete. Cuando se haya liberado el bloqueo, levante cuidadosamente el bastidor plegable. Suelte la palanca y proceda a levantarla a la posición vertical hasta que el XF40 XF40 pasador del mecanismo de bloqueo se acople y bloquee firmemente...
  • Page 7 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 7 A Quite los PERNOS PREINSTALADOS de la CONSOLA. B Una los CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA. XF40 XF40 CONSOLA C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de unir la CONSOLA. D Una la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA usando CABLES DE LA CONSOLA...
  • Page 8 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 6 Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR sobre la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR haciendo que las barras de sujeción se unan por completo. XF40 XF40 Asegure la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR a la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR usando los TORNILLOS DE FIJACIÓN PREINSTALADOS.
  • Page 9 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: PERNO (P) XF40 XF40 15 mm Cant.: 4 SOPORTE PARA Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL BOTELLA DE AGUA PASO 5. PERNOS PREINSTALADOS Quite los 2 PERNOS PREINSTALADOS del POSTE POSTE DE LA CONSOLA DE LA CONSOLA.
  • Page 10 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL ARANDELA ARANDELA PLANA (I) ONDULADA (J) XF40 TUERCA (O) 27 mm 29 mm ARANDELA Cant.: 2 Cant.: 2 ARANDELA PLANA (K) ELÁSTICA (B) ARANDELA ARANDELA...
  • Page 11 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: XF40 ARANDELA ARANDELA ARANDELA PLANA (D) ONDULADA (E) PLANA (F) 27 mm 29 mm 26 mm Cant.: 4 Cant.: 2 Cant.: 2 POSTE DE LA CONSOLA ARANDELA ARANDELA PERNO (H) PLANA (G) ELÁSTICA (B) 20 mm...
  • Page 12 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 2 Quite las ARANDELAS Y LOS PERNOS PREINSTALADOS del BASTIDOR XF40 PRINCIPAL. Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA a través del POSTE DE LA CUBIERTA TRASERA DE CONSOLA usando el lazo de torcedura LA TAPA SUPERIOR POSTE DE ubicado dentro del POSTE DE LA LA CONSOLA...
  • Page 13 ENSAMBLAJE DE XF40 PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: TUBO ESTABILIZADOR XF40 PERNO (A) ARANDELA ARANDELA 30 mm ELÁSTICA (B) DE ARCO (C) Cant.: 4 15 mm 17 mm Cant.: 4 Cant.: 4 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1.
  • Page 14 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 7 A Quite los PERNOS PREINSTALADOS de la CONSOLA. B Una los CABLES DE LA CONSOLA a la CONSOLA. CONSOLA C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA en el POSTE DE LA CONSOLA antes de unir la CONSOLA.
  • Page 15 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 6 Deslice la CUBIERTA TRASERA DE LA TAPA TORNILLOS DE SUPERIOR sobre el POSTE DE LA CONSOLA y fíjela a BARRAS DE SUJECIÓN FIJACIÓN PREINSTALADOS SUPERIORES presión en su lugar. CUBIERTA TRASERA DE Deslice la CUBIERTA DELANTERA DE LA TAPA LA TAPA SUPERIOR SUPERIOR sobre el POSTE DE LA CONSOLA y fíjela a...
  • Page 16 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 5 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5: TUERCA (Y) SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA PLANA (T) ELÁSTICA (U) PLANA (R) ONDULADA (S) 20 mm ARANDELA PLANA (T) 27 mm 29 mm Cant.: 4...
  • Page 17 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 4: ARANDELA ARANDELA ARANDELA PLANA (L) ONDULADA (M) PLANA (N) 27 mm 29 mm 26 mm Cant.: 4 Cant.: 2 Cant.: 2 POSTE DE LA CONSOLA ARANDELA ARANDELA PERNO (Q) PLANA (O) ELÁSTICA (P)
  • Page 18 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 3 TORNILLERÍA PARA EL PASO 3: NOTA: Tenga cuidado de no ARANDELA ARANDELA ARANDELA PERNO (K) pellizcar ningún ONDULADA (H) PLANA (I) ELÁSTICA (J) 20 mm 23 mm 20 mm 15 mm Cant.: 2 cable mientras Cant.: 2...
  • Page 19 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2: ARANDELA PERNO (F) DE ARCO (G) 25 mm 17 mm Cant.: 4 TUBO ESTABILIZADOR Cant.: 4 Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2. Atornille los NIVELADORES a la parte inferior del TUBO ESTABILIZADOR.
  • Page 20 ENSAMBLAJE DE X20 Y X40 PASO 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1: Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. ARANDELA ARANDELA PERNO (A) ELÁSTICA (B) PLANA (C) 25 mm 18 mm 20 mm Una la CUBIERTA TRASERA al Cant.: 4...
  • Page 21 ENSAMBLAJE TODOS X20 Y X40 PÁGINA 73 XF40 PÁGINA 80 MODELOS...
  • Page 22 Coloque la caja de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque MODELOS PIEZAS DE X20 Y X40 PIEZAS DE XF40 una cubierta protectora sobre el piso. Nunca abra la caja cuando la misma esté sobre su lado.
  • Page 23 BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO XF40 SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA WARNING BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT.
  • Page 24 EMPUÑADURAS CON BARRA DE SENSOR DE PULSO SUJECIÓN SUPERIOR SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY BARRA DE EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP SUJECIÓN INFERIOR CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT.
  • Page 25 EMPUÑADURAS CON BARRA DE SUJECIÓN SENSOR DE PULSO SUPERIOR SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY BARRA DE EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP SUJECIÓN INFERIOR CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT.
  • Page 26 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén apretadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes.
  • Page 28 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes. No jale la unidad con el cable de suministro eléctrico ni utilice el cable como agarradera. • No utilice otros accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios podrían generar lesiones. •...
  • Page 29 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: •...
  • Page 30 ® Si tiene preguntas después de leer este manual, comuníquese con su vendedor minorista autorizado de Vision Fitness El uso convencional de esta máquina elíptica es únicamente doméstico. No utilice la máquina elíptica en ningún entorno comercial, de alquiler,...
  • Page 31 ESPAÑOL...
  • Page 32 CADRE, FREIN ECB, COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES un accident, de l abus, la corrosion, la décoloration de la peinture ET PIÈCES – UN AN VISION FITNESS garantit le bâti, le frein ou du plastique ou la négligence. VISION FITNESS ne sera pas magnétique ECB, les composants électroniques et toutes les pièces...
  • Page 33 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS SERVICE ET RÉPARATIONS Qui EST couvert : • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à • Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable. l’enlèvement ou au remplacement de l’unité...
  • Page 34 GARANTIE LIMITÉE POUR USAGE RÉSIDENTIEL POIDS MAXIMAL X20 = 136 kg (300 lbs) X40 = 147 kg (325 lbs) XF40 = 147 kg (325 lbs) CADRE • DURÉE DE VIE MAIN-D’OEUVRE • 2 ANS Le fabricant couvre les coûts Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE Voir le GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE pour des directives sur les points suivants : • EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE • INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION ET DE MISE À LA TERRE • POSITIONNEMENT DU PIED • DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE •...
  • Page 36 XF40 PLIER ET DÉPLIER Saisissez fermement la POIGNÉE DE SUPPORT et le LEVER DE SERRAGE RAPIDE, et serrez. Une fois le verrou relâché, soulevez le cadre pliant soigneusement. Relâchez le levier et continuez à soulever à une position verticale jusqu’à ce que la goupille de verrouillage XF40 XF40 s’enclenche et verrouille le cadre pliant en place.
  • Page 37 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 A Enlevez les BOULONS PRÉINSTALLÉS de la CONSOLE. B Branchez les CÂBLES DE CONSOLE à la CONSOLE. XF40 XF40 CONSOLE C Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE dans le MÂT DE LA CONSOLE AVANT de mettre la CONSOLE en place.
  • Page 38 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Glissez le GUIDON SUPÉRIEUR sur le GUIDON INFÉRIEUR en assurant que les guidons sont complètement joints. Fixez le GUIDON SUPÉRIEUR XF40 XF40 au GUIDON INFÉRIEUR à l’aide des BOULONS PRÉINSTALLÉS. GUIDONS SUPÉRIEURES Glissez le COUVERCLE DU GUIDON vers le bas pour couvrir la quincaillerie.
  • Page 39 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 : BOULON (P) XF40 XF40 15 mm Qté : 4 PORTE-BOUTEILLE Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5. BOULONS PRÉINSTALLÉS Enlevez les 2 BOULONS PRÉINSTALLÉS du MÂT MÂT DE CONSOLE DE LA CONSOLE. Fixez le PORTE-BOUTEILLE D’EAU au MÂT DE CONSOLE à...
  • Page 40 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 4 : GUIDON INFÉRIEUR SUPPORT DE LA BARRE DE PÉDALE ÉCROU (O) RONDELLE RONDELLE XF40 PLATE (I) ONDULÉE (J) RONDELLE PLATE (K) RONDELLE À 27 mm 29 mm Qté : 2 Qté : 2 RESSORT (B) RONDELLE À...
  • Page 41 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 : XF40 RONDELLE RONDELLE RONDELLE PLATE (D) ONDULÉE (E) PLATE (F) 27 mm 29 mm 26 mm Qté : 4 Qté : 2 Qté : 2 MÂT DE CONSOLE RONDELLE RONDELLE À BOULON (H) PLATE (G) RESSORT (B)
  • Page 42 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Enlevez les BOULONS ET RONDELLES PRÉINSTALLÉS du CADRE PRINCIPAL. XF40 Tirez soigneusement le CÂBLE DE LA CONSOLE à travers le MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de l’attache torsadée située à l’intérieur du MÂT DE LA MÂT DE CONSOLE COUVERCLE ARRIÈRE SUPÉRIEUR CONSOLE.
  • Page 43 XF40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 : TUBE DE STABILISATION XF40 BOULON (A) RONDELLE À RONDELLE 30 mm RESSORT (B) À ARC (C) Qté : 4 15 mm 17 mm Qté : 4 Qté : 4 Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1.
  • Page 44 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 A Enlevez les BOULONS PRÉINSTALLÉS de la CONSOLE. B Branchez les CÂBLES DE CONSOLE à la CONSOLE. CONSOLE C Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE dans le MÂT DE LA CONSOLE AVANT de mettre la CONSOLE en place.
  • Page 45 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Glissez le COUVERCLE SUPÉRIEUR ARRIÈRE sur le MÂT DE LA CONSOLE et enclenchez-le en place. GUIDONS SUPÉRIEURS VIS DE RÉGLAGE PRÉINSTALLÉES Glissez le COUVERCLE SUPÉRIEUR AVANT sur le MÂT COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE et enclenchez-le en place.
  • Page 46 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 5 : ÉCROU (Y) SUPPORT DE LA BARRE DE PÉDALE RONDELLE À RESSORT (U) RONDELLE RONDELLE RONDELLE PLATE (R) ONDULÉE (S) PLATE (T) 27 mm 29 mm 20 mm RONDELLE PLATE (T) RONDELLE PLATE (T) Qté...
  • Page 47 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 4 : RONDELLE RONDELLE RONDELLE PLATE (L) ONDULÉE (M) PLATE (N) 27 mm 29 mm 26 mm Qté : 4 Qté : 2 Qté : 2 MÂT DE CONSOLE RONDELLE RONDELLE À...
  • Page 48 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 3 : REMARQUE : Prenez garde de RONDELLE RONDELLE RONDELLE À BOULON (K) ne pas pincer ONDULÉE (H) PLATE (I) RESSORT (J) 20 mm 23 mm 20 mm 15 mm Qté : 2 les câbles en...
  • Page 49 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 2 : BOULON (F) RONDELLE EN ARC (G) 25 mm 17 mm Qté : 4 Qté : 4 TUBE DE STABILISATION Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2. Vissez les NIVELEURS sur le dessous du TUBE DE STABILISATION.
  • Page 50 X20 ET X40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 QUINCAILLERIE POUR ÉTAPE 1 : Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1. BOULON (A) RONDELLE À RONELLE PLATE © 25 mm RESSORT (B) 20 mm Qté : 4 18 mm Qté : 4 Fixez le COUVERCLE ARRIÈRE à...
  • Page 51 ASSEMBLAGE X20 & X40 PAGE 43 XF40 PAGE 50 TOUS LES MODÈLES...
  • Page 52 Il MODÈLES est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne PIÈCES X20 ET X40 XF40 PIÈCES jamais ouvrir la boîte lorsqu’elle est positionnée sur son côté. COMPRISES : COMPRISES : REMARQUE : À...
  • Page 53 POIGNÉES DU CARDIO- GUIDON SUPÉRIEUR FRÉQUENCEMÈTRE XF40 PORTE-BOUTEILLE WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY GUIDON INFÉRIEUR EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY.
  • Page 54 POIGNÉES DU CARDIO- GUIDON SUPÉRIEUR FRÉQUENCEMÈTRE PORTE-BOUTEILLE WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY GUIDON INFÉRIEUR EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY.
  • Page 55 POIGNÉES DU CARDIO- GUIDON SUPÉRIEUR FRÉQUENCEMÈTRE PORTE-BOUTEILLE WARNING CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY GUIDON INFÉRIEUR EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR CONSUMER USE ONLY.
  • Page 56 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines pièces de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants.
  • Page 58 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : • Tenez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme poignée. •...
  • Page 59 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours l’exerciseur elliptique de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures : •...
  • Page 60 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Lisez ce GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lorsque vous utilisez un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil elliptique.
  • Page 61 FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 62 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Lisez ce GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Ce manuel est également adapté pour:

X40Xf40