Enfiler L'aiguille De Gauche; Enhebrar La Aguja Izquierda - Janome MY LOCK 644D Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Enfiler l'aiguille gauche
Placer la bobine de fil sur la broche à bobine gauche.
* Les points à enfiler pour l'aiguille gauche sont
indiqués en orange.
* Un tableau d'enfilage pratique se trouve sur le
corps de la machine à l'intérieur du couvercle du
boucleur.
1. Faire passer le fil dans le guide-fil gauche, de
l'arrière vers l'avant: A
* Si le fil sort de l'encoche du guide-fil, faire passer le
fil dans le trou du guide-fil à nouveau, comme
montré: B
Guide-fil
2. Faire passer le fil dans les trous à la gauche de la
plaque guide-fil, comme illustré.
Plaque guide-fil
3. Tenir le fil aux deux extrémités et le tirer
délicatement pour s'assurer que le fil soit inséré
correctement entre les disques de tension.
(Si le pied presseur est soulevé, le fil s'insère
facilement entre les disques de tension).
Cadran de tension du fil d'aiguille gauche

• Enhebrar la aguja izquierda

Coloque el carrete de hilo en la espiga de carrete del lado
izquierdo.
* Los puntos para ensartar la aguja de la izquierda
están marcados en naranja.
* Un conveniente cuadro para enhebrar está
colocado en el cuerpo de la máquina dentro de la
cubierta del lazador.
1. Pase el hilo por el guíahilo de la izquierda, de atreás
para adelante: A
* Si el hilo está saliendo por la ranura del guíahilo,
pase el hilo a través del agujero del guíahilo otra
vez como se demuestra: B
Guíahilo
2. Pase el hilo por los agujeros de la izquierda de la
placa guíahilos, como se demuestra.
Placa guíahilos
3. Sujete ambos extremos del hilo y hale suavemente
para asegurarse de que el hilo está insertado
correctamente entre los discos de tensión.
(Si se levanta el elevador del pie prensatela, el hilo
se introduce fácilmente entre los discos de tensión).
Disco de tensión del hilo de la aguja izquierda
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières