Télécharger Imprimer la page

STEINEL PROFESSIONAL sensIQ S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour sensIQ S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260 · www.imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · www.puag.ch
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP · Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701 · www.steinel.co.uk
Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: 00353/1/8809120
Fax: 00353/1/8612061 · info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 · F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 260 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810 · Fax. +31 499 575795
vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059 · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634 · www.artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80 · www.saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
Twine & Rope / Brommann A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.twine-rope.dk
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813 www.hedtec.fi/valai-
stus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · www.vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: 36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · www.kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · www.fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331 · www.log.si
Neco s.r.o.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom · RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39 · RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@steinel-rus.ru
Information
sensIQ S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL sensIQ S

  • Page 1 PANOS Lingonis + Sons O. E. SVETILNIKI Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Str. Malaya Ordinka, 39 · RUS-113184 Moskau sensIQ S Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82 lygonis@otenet.gr goncharov@steinel-rus.ru...
  • Page 2 - 2 - - 3 -...
  • Page 3 RC 1 - 4 - - 5 -...
  • Page 4 Montageanleitung Anschlussbeispiele Leuchte ohne vorhandenen Neutralleiter a) Verbraucher, Beleuchtung max. 2000 W Sehr geehrter Kunde, Bitte machen Sie sich vor der Installation mit Leuchte mit vorhandenem Neutralleiter (siehe Technische Daten) dieser Montageanleitung vertraut. Denn nur III Anschluss über Serienschalter für Hand- b) Anschlussklemmen des Sensors vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim eine sachgerechte Installation und Inbetrieb-...
  • Page 5 Es können mit einer Fernbedienung beliebig Folgende Sonderfunktionen werden wie folgt und das Gerät geschlossen ist, kann die Anlage direkt am Sensor oder per Fernbedienung viele sensIQ S gesteuert werden. dargestellt: in Betrieb genommen werden. Der Sensor führt (s. Kapitel Fernbedienung) vorgenommen Hinweis: zu einem sensIQ gehört max.
  • Page 6 Betriebsstörungen Betrieb/Pflege Störung Ursache Abhilfe Der Infrarot-Sensor eignet sich zur automa- Regen, Hagel kann es zu einer Fehlauslösung ■ Sicherung defekt, nicht ■ neue Sicherung, Netz- Sensor ohne Spannung tischen Schaltung von Licht. Für spezielle kommen, da die plötzlichen Temperatur- Einbruchalarmanlagen ist das Gerät nicht schwankungen nicht von Wärmequellen unter- eingeschaltet, Leitung...
  • Page 7 Installation instructions Connection examples Light without existing neutral conductor a) Loads, lighting of 2000 W max. Dear Customer, Please familiarise yourself with these instruc- Light fitted with a neutral conductor (see Technical specifications) tions before attempting to install the sensor III Connection by means of two-circuit b) Sensor connection terminals Congratulations on purchasing your new...
  • Page 8 The system can be put into operation once the Several settings can then be made directly on Any number of sensIQ S units can be operated The following special functions are presented mains power has been connected and the unit the sensor or by remote control (see Remote by remote control.
  • Page 9 Troubleshooting Operation/Maintenance Malfunction Cause Remedy The infrared sensor can be used for switching to come ON when it is not wanted because ■ Fuse has blown; not ■ New fuse, turn on power Sensor without power light ON and OFF automatically. The unit is not the sensor is unable to distinguish sudden suitable for burglar alarm systems as it is not changes of temperature from sources of heat.
  • Page 10 Instructions de montage Exemples de branchement Lampe sans conducteur de neutre a) Consommateur, éclairage max. 2000 W Cher client, Avant de l’installer, veuillez lire attentivement Lampe avec conducteur neutre (cf. caractéristiques techniques) ces instructions de montage. En effet, seules III Raccordement par interrupteur en b) Bornes du détecteur Nous vous remercions de la confiance que vous une installation et une mise en service correcte-...
  • Page 11 Les fonctions spéciales sont signalées de la l'avoir fermé, vous pouvez mettre l'installation réglages directement au niveau du détecteur nombre quelconque de sensIQ S. façon suivante : en service. Le détecteur effectue tout d'abord ou avec la télécommande (voir le chapitre sur la Info : un sensIQ ne peut pas être associé...
  • Page 12 Dysfonctionnements Utilisation/Entretien Problème Cause Remède Le détecteur infrarouge est conçu pour la de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent ■ Fusible défectueux, appareil ■ Changer le fusible défec- Le détecteur n'est pas commutation automatique de l'éclairage. Il entraîner un déclenchement intempestif car sous tension hors circuit, câble coupé...
  • Page 13 Montageanvisning Kopplingsexempel Anslutning till belysning med fas-noll ut a) Belastning, extern, max 2500W glödljus Bäste kund! Vi ber dig att noga läsa igenom denna montage- från sensorn (se tekniska data). anvisning innan du installerar rörelsevakten. Anslutning till belysning med endast fas a) Inkopplingsplint till sensorn Vi tackar för det förtroende du har visat oss ge- Korrekt installation och idrifttagning är en förut-...
  • Page 14 Funktioner på sensorn Funktion och aktivering av fjärrkontroll Efter det att spänningen är inkopplad samt att per sekund. Dessutom kan fler inställningar Med den medföljande fjärrkontrollen kan flera Följande specialfunktioner ställs in och sensorenheten är monterad kan sensorn tas utföras direkt på sensorn eller med hjälp av olika sensIQ styras.
  • Page 15 Betriebsstörungen Drift/Skötsel Störung Ursache Abhilfe Sensorn är avsedd för automatisk inkoppling ring, eftersom de plötsliga temperaturskillna- ■ Defekt säkring, sensorn ej ■ Byt säkring, slå till Sensorn utan spänning. av belysning. Apparaten är inte avsedd för pro- derna inte kan skiljas från normala värmekällor. fessionella tjuvlarm, eftersom den inte uppfyller Bevakningslinsen kan rengöras med en fuktig inkopplad, avbrott i kabel...