Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N 0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · post@vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · info@fortronic.ee
SLO Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645 · Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868 · www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C, · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · info@steinel.net
Information
HBS 300 Highbay
HBS 200 Highbay
RM 50 Highbay
MF 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL HBS 300 Highbay

  • Page 1 Information Roliba A/S RUS Датчики, светильники Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV Представитель в России HBS 300 Highbay Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk Сенсорные технологии Телефон:(499)2372868 · www.steinel-rus.ru Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki...
  • Page 2 HBS 300 Highbay HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay High 1 2 3 4 HBS 200 Highbay ∂ 2 .1 ∂ 2 .2 EM 1 High 1 2 3 4 - 2 - - 3 -...
  • Page 3 35 ft 40 50 12 m 10,5m 40 50 50 ft 22 ft 12 m 53 ft 30 ft 30 ft 12 m 7 m 7 m 22 ft 22 ft 15 m 16 m radial tangential radial tangential - 4 - - 5 -...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1200 W Montagehöhe: mind. 2,5 m - 14 m mind. 2,5 m - 14 m Übersicht Installation HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Zeiteinstellung: 15 Sek. - 30 Min. 15 Sek. - 30 Min. Erforderliche Teile für die Installation Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 5 Leuchte befindet (siehe Bild 2.2, Seite 3). unterhalb der Unterkante der Leuchte montiert werden. Einstellung und Inbetriebnahme HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Testbetrieb Verkabelung HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Gewährleisten Sie, dass der Sensor sich im Strom an Hauptschalter einschalten (Licht Testmodus befindet.
  • Page 6 Gruppe und ist daher ein ideales Zubehör Funkübertragung STEINEL Funk-Lichtsteuerungsgeräte werden an alle Funkgeräte dieser Gruppe gesendet. Einstellung und Inbetriebnahme HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay über eine DIP-Schalter-Adresse zu Gruppen All diese Geräte schalten daraufhin das Licht zusammengefasst. Erfasst ein Funk-Präsenz- ein.
  • Page 7 Service-Hotline tungsfrist hinaus, geben wir Ihnen 5 Jahre +49 (0) 52 45 / 448 - 188 anrufen. Betriebsstörungen HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Garantie auf die einwandfreie Beschaffenheit und ordnungsgemäße Funktion Ihres STEINEL- Störung...
  • Page 8: Safety Precautions

    Follow safety regulations! Only select time and twilight setting with the lens in place. of 12 m. HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay package contents Technical Specifications HBS 300 Highbay HBS 200 Highbay Sensor HBS 300 Highbay or HBS 200 Two 1/2"...
  • Page 9 The sensor's lens should be mounted be- aire (see Figure 2.2, page 3). low the bottom edge of the luminaire. Setting and starting up HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Test mode Wiring up HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Make sure the sensor is in test mode.
  • Page 10 EAN MF1 ........4007841736712 MF1 safety precautions / installation DIP swich for setting HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay stay-ON time Time Delay DIP Switch After setup and commissioning tests are Please only plug the module in with the mains...
  • Page 11 01733 366700. manner and that all materials used and their HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay troubeshooting surfaces are without defects. Malfunction Cause...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    30 m de long s'il est monté à une hauteur de 12 m. Caractéristiques techniques Étendue de la livraison des modèles HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay HBS 300 Highbay HBS 200 Highbay Détecteur HBS 300 Highbay ou HBS 200 Deux contre-écrous de 1/2 po...
  • Page 13 Première mise en service Installation des modèles HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay À la première mise en service, le consommateur lumé pendant la durée du post-fonctionnement est mis en service pendant une minute. Si au- réglée (via le réglage de l'interrupteur DIP). Si la Remarques relatives au lieu de montage cun mouvement n'est détecté, le consomma-...
  • Page 14: Consignes De Sécurité/Montage Du Mf1

    EAN MF1 ........4007841736712 15 minutes. Consignes de sécurité/Montage du MF1 Interrupteur DIP - durée de post-fonctionnement des HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Time Delay DIP Switch Une fois la mise en service et les tests de Ne monter le module qu’après avoir coupé la Le module radio ne doit pas être enfiché...
  • Page 15 5 ans sur le parfait état et le Si vous avez besoin d’avoir recours au service Dysfonctionnement du HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay bon fonctionnement de votre produit STEINEL de garantie ou si vous avez une question au Professional.
  • Page 16: Indicaciones De Seguridad

    ¡Tener en cuenta las reglas de seguridad! crepuscular solo con la lente montada. 30 m si se instala a una altura de 12 m. Volumen de suministro HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Datos técnicos HBS 300 Highbay HBS 200 Highbay Sensor HBS 300 Highbay o HBS 200 High- Dos tuercas de seguridad 1/2"...
  • Page 17 (véase imagen 2.2, se debajo del canto inferior de la lámpara. página 3). Ajuste y puesta en servicio HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Funcionamiento de prueba Cableado HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Cerciórese de que el sensor se encuentra en...
  • Page 18: Radioconexión Mediante Módulo De Radiotransmisión Mf1 Opcional

    EAN MF1 ........4007841736712 por radiotransmisión. Indicaciones de seguridad/montaje MF1 Conmutador DIP intervalo de conexión HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Time Delay DIP Switch Una vez finalizados la puesta en servicio y los Insertar el módulo sólo con tensión de ali- El módulo de radiotransmisión no debe estar...
  • Page 19 Servicio Técnico +34 93 772 28 49. sional con técnica de sensores. Garantizamos 5 Jaar que este producto carece de defectos deriva- Fallos de funcionamiento HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay dos del material, la fabricación o construcción. ARANTIE Garantizamos la plena funcionalidad de todos...
  • Page 20: Dados Técnicos

    120-240V~, 50/60Hz Potência: 1200 W máx. 1200 W máx. Visão geral da instalação HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Altura de montagem: pelo menos 2,5 m - 14 m pelo menos 2,5 m - 14 m 15 s - 30 min Peças necessárias para a instalação...
  • Page 21 Se for ra vez, a luminosidade do ambiente for superior A lente do HBS 300 Highbay ou do HBS 200 A altura de montagem ideal é de até 12 m. detetado um movimento e o valor de luminosi-...
  • Page 22 EAN MF1 ........4007841736712 dioelétrico. Instruções de segurança/montagem MF1 Interruptor DIP Tempo pós-evento HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Time Delay DIP Switch Depois de a colocação em funcionamento e os Por favor, monte o módulo apenas quando a Ao usar o modo Install, o modo radioelétrico...
  • Page 23: Declaração De Conformidade

    5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da Falhas de funcionamento HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay com sensor da série STEINEL Professional. garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação Garantimos-lhe que o produto não apresenta...
  • Page 24: Tekniska Data

    W Montagehöjd: min. 2,5 m - 14 m min. 2,5 m - 14 m Översikt installation HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Efterlystid: 15 sek. - 30 min. 15 sek. - 30 min. Delar som krävs för installationen Användningsområde...
  • Page 25 Sensorns lins ska monteras under armaturens kant (se bild 2.2, sidan 3). nedre kant. Inställning och driftsättning HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Testdrift Kabeldragning HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Förvissa dig om att sensorn är i testläge.
  • Page 26: Tekniska Uppgifter

    Radioöverföring Radiostyrda enheter från STEINEL kopplas styrda enheter i denna grupp. Alla dessa enhe- Inställning och driftsättning HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay samman i grupper via en DIP-brytaradress. När ter tänder då ljuset. Ljuset släcks först när inga en radiostyrd rörelsevakt i en grupp detekterar...
  • Page 27 036 – 31 42 40. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Driftstörningar HBS 300 Highbay / HBS 200 Highbay Vi garanterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt funktionsdugliga samt att allt an- vänt råmaterial jämte dess ytor, är helt utan...

Ce manuel est également adapté pour:

Hbs 200 highbayRm 50 highbayMf 1

Table des Matières