Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
Information
sensIQ S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEINEL PROFESSIONAL senslQ S

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH PANOS Lingonis + Sons O. E. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien „LŁ“...
  • Page 5 Montagehöhe Einstellung Drehregler...
  • Page 6 Informationen zur Geltendmachung eines Garantiefalles erhalten Sie auf unserer Homepage www.steinel-professional.de/ garantie Service-Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188 STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz...
  • Page 8 Mounting height Setting, control dial...
  • Page 9 For information on making claims under the terms of the warranty, please go to www.steinel-professional.de/garantie Service Hotline 01733 366700 STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP...
  • Page 11 Haut. d'inst. Régl. du régulateur rotatif...
  • Page 12 Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie n° d'assistance télé- phonique pour la clientèle 03 20 30 34 00 STEINEL France SAS, Acticentre-CRT 2, 156-220 rue des Famards bât M Lot 3, 59810 LESQUIN...
  • Page 14 Montage- hoogte Instelling draaiknoppen...
  • Page 15 (Op onze website www.steinel-professional. de/garantie vindt u meer informatie over het claimen van garantierechten) helpdesk +31 (0) 499551490 Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP Oirschot...
  • Page 17 Altezza di montaggio Impostazione regolatore rotativo...
  • Page 18 (Per informazioni in merito alla rivendicazione di un diritto di garanzia si prega di consulta- re il nostro sito web www.steinel.it) 0331 28 96 05 STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18 Cassano Magnago 21012 (VA)
  • Page 20 Altura de montaje Regulación regulador giratorio...
  • Page 21 Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/ garantie +34 93 772 28 49 SAET-94 S.L. - C/ Trepadella, n° 10 - Pol. Ind. Castellbisbal Sud - E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
  • Page 23 Altura de montagem Regulador rotativo...
  • Page 24 Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.pronodis.pt +351 234 484 031 PRONODIS – Soluções Tecnológicas, Lda. – Zona Industrial de Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11- 3770-305 Oliveira do Bairro...
  • Page 26 Montagehöjd Inställning vridreglage...
  • Page 27 Information om hur du kan göra ditt garanti- fall gällande hittar du på vår hemsida www.steinel.se 036 - 550 33 00 Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 550 33 00...
  • Page 29 Montagehøjde Indstilling drejeknap...
  • Page 30 Du finder informationer om gennemførelse af et garantikrav på vores hjemmeside www.roliba.dk. 6593 0357 Roliba A/S, Reklamationsafdelingen, Hvidkærvej 52, DK-5250 Odense SV...
  • Page 32 Asennus- korkeus Säätimen asetus...
  • Page 33 Tietoja vaatimuksen esittämisestä takuu- tapauksessa löytyy kotisivuiltamme www.steinel-professional.de/garantie...
  • Page 35 Monterings- høyde Innstilling skruknapp...
  • Page 36 Informasjon om hvordan du gjør garantikrav gjeldende finner du på hjemmesiden vår, www.vilan.no +47 22 72 50 00 Vilan as – Olaf Helsets vei 8, 0694 Oslo, Norge...
  • Page 40 SEV 1000)
  • Page 41 Montaj yüksekliği Döner anahtar ayarı...
  • Page 42 Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri yandaki web sitemizde bulabilirsiniz: www.steinel-professional.de/garantie Acil Servis Hattı +90 212 220 09 20 Saos Teknoloji Elektrik San. ve Tic. LTD. ŞTİ. Perpa Ticaret Merkezi A Blok Kat: 5 No:313 Şişli / İstanbul...
  • Page 44 Szerelési magasság Szabályozó- gomb beállítás...
  • Page 45 A jótállás érvényesítéséről a www.steinel- professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást +49 (0) 52 45 / 448 - 188 STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamációs Osz- tály - Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock- Clarholz...
  • Page 47 10 lx Montážní výška Nastavení otočného regulátoru...
  • Page 48 Další informace k uplatňování záruky jsou uvedeny na naší webové stránce www.steinel-professional.de/garantie servisní horkou linku +42 (0) 515 220 126 ELNAS s.r.o., Oblekovice 394, 671 81 Znojmo...
  • Page 50 Montážna výška Nast. otoč. reg.
  • Page 51 Informácie o možnostiach uplatnenia záruč- ného prípadu nájdete na našej stránke www.neco.sk servisnej linke: +421(0)42 44 56 710 NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava...
  • Page 53 Wysokość montażu Ustawienie pokrętła...
  • Page 54 +48– 71 398 08 18...
  • Page 56 Înălţime de montaj Reglare buton...
  • Page 57 Informaţii privind solicitarea unei prestaţii în garanţie găsiţi pe pagina noastră web http://steinelshop.ro/termeni-si- conditii#answer10 0268 - 530000 STEINEL Distribu- tion srl, Str. Carpatilor 60, 500269 Brasov...
  • Page 59 Višina montaže Nastavitev z vrtljivim gumbom...
  • Page 60 (Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani www.steinel-professional.de/garantie telefonsko številko servisa +49 (0) 52 45 / 448 - 188 naslov: STEINEL Vertrieb GmbH - Reklama- tionsabteilung...
  • Page 62 Visina montaže Podešavanje okretnog regulatora...
  • Page 63 Informacije o zahtijevanju prava u slučaju jamstva dobit ćete na našoj početnoj stranici www.daljinsko-upravljanje.hr . dežurni ser- visni telefon +385 (1) 388 66 77 ili 388 02 47 daljinsko-upravljanje@inet.hr . Daljinsko upravljanje d.o.o., Bedricha Smetane 10, HR-10000 Zagreb...
  • Page 65 Montaaži- kõrgus Pöördregu- laatori seadistus...
  • Page 66 Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www.fortronic.ee või www.steinel-professional.de/garantie teeninduse numbril +372 7 475 208...
  • Page 68 5 sek. Montavimo aukštis Sukamojo reguliatoriaus nustatymas...
  • Page 69 Informacijos kaip pasinaudoti garantine teise rasite mūsų svetainėje www.steinellietuva.lt/garantijos arba www.steinel-professional.de/garantie 8-37-408030 +49 (0) 52 45 / 448 - 188 metų...
  • Page 71 Montāžas augstums Pagriežamā regul. iestatīšana...
  • Page 72 Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā www.steinel-professional.de/garantie servisa dienestā: +371 67542797, +371 29460997 SIA Ambergs, Krustabaznīcas iela 9, Rīga LV-1009...
  • Page 76 Потребител, осветление макс. 2000 W Моля запознайте тези инструкции преди (виж технически данни) монтажа. Дълга, надеждна и безпроблемна Клеми на сензора благодарим за доверието, което ни гласувахте работа може да бъде гарантирана само при Вътрешен прекъсвач с покупката на новия ви инфрачервен сензор правилен...
  • Page 77 След като свързването към мрежата е осъщест- След това могат да се правят различни наст- вено и уредът е затворен, системата може да ройки директно на сензора или чрез дистанци- Дистанционното управление улеснява а преди монтажа. С дистанционното управле- бъде пусната в експлоатация. Сензорът преми- онното...
  • Page 78 Инфрачервеният сензор е подходящ за автома- могло да се стигне до нежелано включване, n Дефектен предпазител, не n Нов предпазител, да се включи, Сензорът е без напрежение тично включване на осветление. За специални тъй като разликите в температурата не могат е...
  • Page 79 中 安装说明 连接示例 灯,无零线 用电器,照明最大 尊敬的客户, 灯,有零线 (参见技术数据) 同时还附有精致的包装。安装前请仔细阅读 通过用于手动和自动运行的串联开关连接 感应器连接端子 感谢您选购新型施特朗红外线感应器,对于 本安装说明。只有正确的安装与调试才能确 通过用于长亮和自动运行的转换开关连接 屋内开关 您的信赖我们深感荣幸。您购买的这款开创 保产品长期可靠、无故障的运行。 位置 : 自动运行 屋内串联开关,手动,自动 性高质量产品业已经过精心地生产与测试, 我们希望您尽情体验全新的红外线感应器。 位置 : 手动运行 屋内转换开关,自动,常亮 原理 持续亮起 注意:无法切断设备,仅可在位置 和 该产品配备了 (热释电) 感应器, 可以检 将打开所连接的用电器(如照明灯) 。因障碍 位置 之间选择。 测到移动躯体(人、动物等)发出的不可见的 物(例如墙或玻璃)导致无法感应热辐射时,...
  • Page 80 设备功能 遥控器 的功能 完成电源连接并且闭合设备后,即可运行设 然后可直接在感应器上或通过遥控器 原理 备。感应器首先执行测量阶段( 秒) (参见遥控器章节)进行更多设置。 eNet遥控器RC9可简化较大照明设备的 ( 以秒周期闪烁) 。 安装,因为每个灯具/感应器不需要在安装前进 行设置。使用一个遥控器可控制任意多个灯具/ 感应器。eNet按键不具备sensIQS的功能。 亮度设置(响应阈值) 时间设置(关闭延迟) (出厂设置: (出厂设置:约 秒) 功能: 白天模式 ) 亮度设置 安装模式 测试-模式 秒 分钟 安装模式用于检查功能以及感应 所需的响应阈值可以通过按键设置。 范围。无论亮度如何,感应灯会在检 感应器所需响应阈值可在约 到 白天模式(取决于亮度 ) 所连接用电器的所需亮灯时间可在约 秒- 测到移动 秒后开启。移动将通过状 之间设置。...
  • Page 81 运行故障 运行/保养 故障 原因 解决方法 红外线感应器适用于灯的自动接通。设备因 无法分辨突发性温度波动与热源。感应镜头 感应器无电压 n 保险丝损坏,未接通,电 n 更新保险丝,打开电源开 不具备规定的相关防破坏安全性,故不得用 脏污时可使用润湿的抹布 (未使用清洁剂) 进 线断路 关,使用试电笔检查电线 于专用防盗警报装置。天气条件可能影响运 行清洁。 n 短路 n 检查接头 动检测器的功能。强风暴、强降雪、强降雨以 感应器无法打开 n 在白天模式下, 亮度设置处 n 重新设置 及冰雹天气可能导致错误触发,因为感应器 于夜晚模式 n 白炽灯损坏 n 更换白炽灯 配件(选配) n 电源开关关闭 n 打开...