CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. WARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.
⑬ Do not run the cord under ⑥ Children of less than 3 years www.dimplex.com...
Page 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS carpeting. Do not cover cord with may cause fire, electric shock or throw rugs, runners, or the like. injury to persons. Arrange cord away from traffic area ㉑ Avoid the use of an extension and where it will not be tripped over. cord.
fireplace, or require service contact customer service. ③ For dimensions of your fireplace, " refer to Figure 1. (9.7 cm) " (123 cm) 46" (116 cm) 3" (7.6 cm) " (128 cm) (49.5 cm) www.dimplex.com...
Fireplace Installation Site Selection For ease of electrical hook up you may wish to Review and consider all of the locate the fireplace near an following conditions for installation: existing outlet (for plug-in • Dimensions of the unit: 128cm convenience). x 49.5cm •...
Choose your method of at the service panel until installation supplying power to the unit: is complete. • Plug in to an existing outlet Remove the partially or install an outlet nearby. reflective glass from the • Hard wire the fireplace. fireplace: www.dimplex.com...
Page 9
Fireplace Installation Figure 3 Mark the location of four (4) Wall stud screw locations on the wall Key-hole (through key-holes). Permanent CAUTION: If installing unit on mounting hole a wall that is constructed of drywall ensure that appropriate wall anchors are used and at least one is located into a stud.
Fireplace Installation Figure 6 located in each corner of the fireplace chassis, into wall Mounting studs (Figure 6). hole Refer to Front Glass Installation section, for final installation procedures. Flush Mounted Installation - 200mm Deep CAUTION: Two people may be required for various steps of this procedure.
Evenly distribute supplied glass rock on the front tray of Lift fireplace and insert into the fireplace (Figure 9). opening. The fireplace's Carefully mount front glass mounting trim should be flush against the wall (Figure 8). assembly so that the front www.dimplex.com...
Page 13
Fireplace Installation Figure 9 Figure 10 Mounts (4) Hooks (4) Front tray Front glass assembly glass hooks (4) hang on the front glass mounts on the Figure 11 fireplace (4) (Figure 10). Use the supplied two (2) Phillips sheet metal screws to fasten the glass assembly tabs to the fireplace (Figure 11).
When the switch is in the center NOTE: Ensure that the (“O”) position the unit is off. fireplace 3-Position Switch is set to the remote control setting ("II"). www.dimplex.com...
Page 15
Operation Figure 13 To operate, push the ON button to turn fireplace on, push the OFF button to turn the fireplace off. Battery Replacement To replace the battery: Slide battery cover open on the back of the remote control. Install AAA batteries into the remote control.
Warranty Dimplex Electric Fireplaces are tested person to assume for it any other and inspected prior to shipment and obligation, or liability in connection are guaranteed from defect to the with said product. purchaser of each new product. Any *Light bulbs are not covered in the part which proves to be defective warranty.
Page 18
Manuel de l’utilisateur Modèle BLF50-EU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Lisez attentive- ment ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cette cheminée. Pour votre sécurité, respectez toujours tous les AVERTISSEMENTS et inst- 7212350100R00...
Page 19
! NOTE : Procédures et techniques considérées assez importantes pour être soulignées. Procédures et techniques qui, en cas de non respect, PRUDENCE : risqueront d’endommager votre équipement. AVERTISSEMENT : Procédures et techniques qui, en cas de non respect, pourraient exposer l’utilisateur à un danger d’incendie, à de graves www.dimplex.com...
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir choisi une cheminée Dimplex, le leader mondial des cheminées électriques. Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions et aver- PRUDENCE : tissements avant de commencer l’installation. En cas de non respect de ces annulerez la garantie.
à eau. Ne faites pas courir le cordon sous un à moins d’assurer leur surveillance tapis ou une moquette. Ne pas couvrir le permanente. cordon avec une carpette, une glissière, www.dimplex.com...
Page 22
Instructions Importantes causer un incendie, un choc électrique ou etc. Placez le cordon hors de la zone de circulation, où l’on ne risque pas de Évitez d’utiliser une rallonge. Elle pourrait surchauffer et causer un risque Ne placez pas l‘appareil de chauffa- d’incendie.
Installation de votre cheminée Choix de l’emplacement 1. Choisissez un emplacement non exposé à l’humidité et éloigné de Pour l’installation, examinez et prenez importante. suivantes : électrique, vous pourriez choisir de 49,5 cm placer votre cheminée près d’une prise électrique existante. sécurité, cet appareil nécessite au ! NOTE 1: Il est impératif de dispo- minimum deux (2) poteaux muraux...
à minée doit être installée soit coupé proximité. à partir du panneau électrique, et ce jusqu’à ce que l’installation soit direct de votre cheminée. achevée. de la cheminée www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 26
Installation de votre cheminée 5. Marquez l’emplacement des quatre Figure 3 (4) vis sur le mur (au travers des Poteau mural trous de serrure). PRUDENCE : Si vous installez votre appareil sur un mur en cloi- Trou de serrure sons sèches, veillez à utiliser des chevilles spéciales et à...
à l’intérieur du mur situé à proximi- té). direct de votre cheminée. ! NOTE : cordon d’origine et en procédant au de l’électricité locaux et nationaux. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 28
Installation de votre cheminée chaque coin du châssis de la che- Figure 6 minée, dans les poteaux muraux 6. Pour les procédures d’installation de montage section sur l’installation de la vitre frontale. 0RQWDJH HQ DIÀHXUHPHQW – profondeur 200 mm PRUDENCE : Deux personnes procéder aux diverses étapes de cette procédure.
(Figure 9). roduisez-la dans l’ouverture. 2. Montez soigneusement la vitre fron- L’encastrement de la cheminée tale de façon à ce que les crochets à devrait être parfaitement aligné sur vitre (4) se trouvent sur les montures www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 30
Installation de votre cheminée Figure 9 Figure 10 Montures (4) Crochets (4) Vitre frontale Figure 11 3. Utilisez les deux (2) vis à tôle cru- Patte 4. Veillez à ce que le commutateur à 3 positions soit en position éteinte („o“).
être piloté avec les touches ON et OFF de la télécommande. Lorsque le commutateur est en positi- on („O“), l’appareil est éteint. B. Commutateur de chauffage On/Off Le commutateur de chauffage (on/off) permet d’alimenter le ventilateur de chauffage ainsi que l’élément chauf- fant. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 32
Fonctionnement Figure 13 Pour faire fonctionner votre chauf- fage, pressez la touche ON, et pour l’éteindre pressez la touche OFF. Remplacement des piles Pour remplacer les piles : 1. Ouvrez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser.
Pour enlever les traces de doigts ou toutes autres marques, on pourra la nettoyer avec un chiffon humide. L’on devra ensuite la sécher complè- tement avec un tissu non-pelucheux d’humidité. Pour éviter de la rayer, ne pas utiliser de produits de nettoyage www.dimplex.com www.dimplex.com...
Garantie La présente garantie remplace tout Les cheminées électriques Dimplex autre garantie, implicite ou ex- ont été testées et inspectées avant presse, ou juridique et l’entreprise expédition ; l’acheteur de chaque n’assume, ni n’autorise toute autre garantie zéro défaut. Toute pièce personne à...
Page 35
Manuale dell‘utente Modello BLF50-EU INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA: Leggere sempre questo manuale prima di tentare l‘installazione o l‘utilizzo del cami- netto. Per la sicurezza, rispettare sempre tutte le AVVERTENZE e le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale per prevenire lesioni personali e danni alla proprietà.
Page 36
Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzione, ATTENZIONE: possono causare danni all‘apparecchiatura. AVVERTENZA: Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzio- ne, possono esporre l‘utente al rischio di incendi, lesioni gravi o morte. www.dimplex.com...
Benvenuto e congratulazioni Grazie e congratulazioni per l‘acquisto di questo caminetto elettrico Dimplex, leader mondiale del settore. Leggere con attenzione e conservare le istruzioni. leggere con attenzione tutte le istruzioni e le AVVERTENZE ATTENZIONE: prima di iniziare l‘installazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può cau- sare scosse elettriche e pericolo di incendio, rendendo nulla la garanzia.
Non coprire il cavo con lasciare la stanza per conto proprio, a copridivani, guide di scorrimento o simili. meno che non siano supervisionate Disporre il cavo lontano da zone di costantemente. passaggio e dove non possa causare inciampi. www.dimplex.com...
Page 39
ISTRUZIONI IMPORTANTI Evitare l‘uso di prolunghe per il cavo Non posizionare il riscaldatore immediatamente sotto una presa di surriscaldarsi provocando il rischio di corrente. incendi. Se si deve utilizzare una Per scollegare il caminetto, prolunga, questa deve essere del tipo a 3 spegnere i comandi, quindi rimuovere la spina dalla presa.
Installazione del caminetto Scelta della posizione 1. Selezionare una posizione non soggetta a umidità e lontana da Ripassare e considerare tutte le se- guenti condizioni per l‘installazione: persone. 2. Per un collegamento elettrico age- 49,5 cm vole, si consiglia di posizionare il caminetto in prossimità...
Page 42
2. Scegliere il metodo di alimentazio- zioni sia impostato sulla posizione di ne dell‘unità: spento („o“) e che il circuito sul quale il caminetto deve essere installato tente o installare una presa nelle vicinanze. mento dell‘installazione. 3. Rimuovere il vetro parzialmente www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 43
Installazione del caminetto 5. Segnare la posizione di quattro (4) Figura 3 Montante a parete serratura). Buco della serratura ATTENZIONE: Se si installa l‘unità su una parete in cartonges- Foro di so, assicurarsi di utilizzare appositi montaggio permanente tiranti e che almeno uno si trovi in un montante.
Page 44
! NOTA: Il collegamento diretto può essere effettuato rimuovendo la spina presenti in ciascun angolo del telaio del caminetto, all‘interno dei montanti a parete (Figura 6). Fori di montaggio www.dimplex.com www.dimplex.com...
Installazione del caminetto montanti a parete (Figura 6). Figura 6 6. Consultare la sezione Installazione del vetro frontale, per Foro di montaggio Installazione a livello - Profondità di 200mm ATTENZIONE: necessarie due persone per diversi punti di questa procedura. 1. Preparare una parete con un vano intelaiato di 124,5 cm di larghezza x 47 cm di altezza (Figura 7).
(4) (Figura 10). il caminetto all‘interno del vano. Regolare come necessario. 5. Far passare le quattro (4) viti di montaggio in dotazione attraver- so i quattro (4) fori di montaggio www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 47
Installazione del caminetto Figura 9 Figura 10 supporti (4) ganci (4) Vassoio frontale Vetro frontale Figura 11 3. Usare le due (2) viti per lamiera Linguetta con testa a croce in dotazione per caminetto (Figura 11). 4. Assicurarsi che l‘interruttore a 3 posizioni del caminetto si trovi nella posizione di spento („o“).
ON e OFF del telecomando. Quando l‘interruttore si trova nella posi- zione centrale (“O”) l‘unità è spenta. B. Interruttore Calore On/Off L‘interruttore Calore on/off alimenta la ventola del riscaldatore e il riscaldatore stesso. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 49
Funzionamento Figura 13 Per utilizzare il telecomando, premere il pulsante „ON“ per accendere il ca- minetto, premere il pulsante „OFF“ per spegnere il caminetto. Sostituzione delle batterie facendolo scorrere sul retro del tele- comando. telecomando. terie. rie non vengono sostituite contempor- aneamente, se lo smaltimento avviene nel fuoco o se si tenta di ricaricare una...
Per rimuovere impronte e altre mac- può essere pulito con un panno deve essere asciugato completa- mente con un panno senza lanugine per prevenire macchie d‘acqua. Per www.dimplex.com www.dimplex.com...
Garanzia rizza alcuna persona ad assumere I caminetti elettrici Dimplex vengo- per proprio conto, ogni altro obbli- no collaudati e ispezionati prima go o responsabilità in relazione al della spedizione e sono garantiti da suddetto prodotto. difetti all‘acquirente di ciascun nuovo prodotto.
Page 52
Benutzer- handbuch Modell BLF50-EU WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION: Lesen Sie dieses Hand- oder zu verwenden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie sich stets an alle WARNUNGEN und Sicherheitsanweisungen, die in zu vermeiden. 7212350100R00...
Page 53
Inhalt Willkommen & Gratulation .............3 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ......4 .................6 ..............7 Auswahl des Standorts ............7 Aufputzmontage ..............8 ....10 ..........11 ........12 .................14 Wartung ................16 Gewährleistung ..............17 Hinweis: werden. ACHTUNG: zu Schäden an der Anlage führen werden. WARNUNG: aussetzen. www.dimplex.com...
Page 54
Willkommen & Gratulation Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ACHTUNG: Lesen Sie sämtliche Anweisungen und WARNHINWEISE sorg- Anweisungen kann eventuell zu einem Stromschlag oder Feuergefahr führen und lässt die Garantie erlöschen. Bitte notieren Sie sich unten Ihre Modell- und Produktseriennummern für spä- Leistungs- für schild...
Page 55
Nicht im Freien verwenden. Gerät spielen. Stellen Sie das Heizgerät niemals an WARNUNG: Dieses Heizgerät ist einem Ort auf, wo es in eine Badewanne Raumtemperatur ausgestattet. Verwen- fallen könnte. den Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin Menschen www.dimplex.com...
Page 56
WICHTIGE ANWEISUNGEN einem Teppich. Bedecken Sie das empfohlene Verwendung kann zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen führen. und stolpersicher. Vermeiden Sie die Nutzung eines Positionieren Sie die Heizung nicht direkt unter einer fest installierten ko darstellen. Wenn Sie ein Verlänge- Steckdose. schalten Sie die Bedienelemente aus keit von mindestens 10A aufweisen.
Page 57
(17.8 cm) Vor der Installation notieren Sie sich 2 Für technische Fragen oder 16" 18" (40.6 cm) (45.7 cm) Bild 1 ersichtlich. " (9.7 cm) " (123 cm) 46" (116 cm) 3" (7.6 cm) " (128 cm) (49.5 cm) www.dimplex.com...
Page 58
Einbau des Kamins Auswahl des Standorts 1. Wählen Sie einen Standort, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und sich nicht in der Nähe von Vorhängen, sämtliche der folgenden Bedingungen 2. Zum leichteren elektrischen An- 49,5cm Montagehölzer, um einen sicheren Steckdose (für eine steckerfähige HINWEIS 1: 230 V-Stromkreis.
Page 59
Stellen Sie sicher, dass sich der 3-Po- 2. Wählen Sie Ihre Methode für den sitions-Schalter in der Position “aus” Stromanschluss des Gerätes: der Installation durch Ausschalten der Installation einer Steckdose in der Hauptsicherung im Schalterschrank Nähe. vom Stromkreis getrennt ist. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 60
Einbau des Kamins 5. Markieren Sie die Position der vier Bild 3 Montageholz die Löcher). ACHTUNG: Falls Sie das Gerät Schlüsselloch lieren, stellen Sie sicher, dass Loch zur festen passende Wandanker verwendet Montage werden und dass sich mindestens einer davon in einem Montageholz Wand und lagern Sie ihn an einem sicheren, nicht frequentierten Ort.
Page 61
Stromanschluss des Gerätes: vorhandenen Steckdose verlaufen lassen oder eine Steckdose an einem nahegelegenen Montageholz in der Wand installieren). HINWEIS: kann durchgeführt werden, indem der Stecker von dem vom Hersteller Montagelöcher staatlichen und örtlichen Vorschriften für Elektrik vorgenommen wird. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 62
Einbau des Kamins Bild 6 vier (4) Montagelöcher, die sich Montageloch hölzer (Bild 6). Unterputz-Einbau - 200 mm tief ACHTUNG: Für verschiedene Schrit- te dieses Verfahrens sind zwei Mann erforderlich. 1. Bereiten Sie eine Wandöffnung mit 124,5 cm Breite und 47 cm Höhe (Bild 7) vor.
Page 63
Glasscheibe 1. Verteilen Sie den mitgelieferten zen Sie ihn in die Öffnung ein. Der Glasfelsen gleichmäßig auf der vor- 4. Verwenden Sie die Wasserwaage die vorderen Glashaken (4) auf den ren Sie, wie notwendig. (4) hängen (Bild 10). www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 64
Einbau des Kamins Bild 9 Bild 10 Halterung (4) Haken (4) Bild 11 3. Verwenden Sie die mitgelieferten Aufhänger (Bild 11). 4. Stellen Sie sicher, dass sich der fe des Steckers an eine 13A 230V Steckdose an (siehe HINWEIS 1).
Page 65
3-Positions-Schalter des Position “II”, wird das Gerät mit den Kamins auf die Einstellung für die Fernbedienung, Position (“II”) gestellt ist. leren Position (“O”), so ist das Gerät ausgeschalten. B. Heizen Ein/Aus-Schalter Der Schalter Heizen Ein/Aus regelt die Heizelement. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 66
Betrieb Bild 13 Batterieaustausch Entsorgen Sie undichte Batterien. Um die Batterien auszutauschen: Entsorgen Sie Batterien ordnungsge- mäß nach den geltenden staatlichen und örtlichen Vorschriften. Aus jeder Batteriefachs auf. Batterie kann Akkumulatorsäure aus- 2. Legen Sie AAA-Batterien in die treten, wenn sie mit einem anderen Batterietyp vermischt wird, wenn sie 3.
Page 67
Werk während der Monta- Wartung ausführen. durch leichtes Wischen mit einem werden. den Glas zu entfernen, reinigen Sie dieses mit einem feuchten Tuch. sollte mit einem fusselfreien Tuch komplett getrocknet werden, um Was- zu vermeiden, verwenden Sie keine Scheuermittel. www.dimplex.com www.dimplex.com...
Page 68
Garantie MHJOLFKH DQGHUHQ 9HUSÀLFKWXQJHQ oder Haftung im Zusammenhang werden getestet und vor dem Versand mit dem besagten Produkt. neuen Produkts garantiert frei von Es befugt auch keine andere Person an seiner Stelle jegliche DQGHUHQ 9HUSÀLFKWXQJHQ RGHU +DI- tung im Zusammenhang mit dem aufweist, wird ohne Berechnung* repa- besagten Produkt zu übernehmen.