Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
8. Pomocí
tlačítek
požadovanou teplotu. Tu je možné nasta-
vovat v krocích po 10 stupních od 80 do
maximálně 200 °C. Pomocí tlačítek „nižší"
a „vyšší" můžete přesně nastavit teplotu.
9. Během doby ohřevu se na displeji objeví
osmidílný segment, který se otáčí ve směru
hodinových ručiček. Když přístroj dosáhne
požadované teploty, segment se již neotáčí.
10. Upozornění: Od 140 °C se modré osvětlení
displeje změní na červené.
11. Aby se předešlo nechtěné změně nastavení
teploty, můžete ji přednastavit tlačítkem
„Hold". Zvolte si k tomu požadovanou
teplotu tak, jak je popsáno výše. Potom
déle stiskněte tlačítko „Hold", zobrazení
znovu ukazuje 80 °C. Přístroj se nyní ohřeje
na předem nastavenou teplotu a bude ji
udržovat. Změna nastavení teploty již není
možná. Rovněž již nelze přístroj vypnout
tlačítkem ZAP/VYP. Pokud chcete tuto
funkci deaktivovat, stiskněte znovu po delší
dobu tlačítko „Hold".
12. Počkejte, dokud se přístroj neohřeje na
požadovanou teplotu, abyste dosáhli opti-
málního výsledku úpravy účesu. Jakmile
se osmidílný segment zastaví, je přístroj
připraven k provozu.
13. Když během fáze ohřevu přístroj odkládáte,
odložte jej pouze na odstavný oblouk.
ŽEHLIČKA NA VLASY
Žehličkou na vlasy můžete své vlasy šetrně narovnat. Desky
žehličky na vlasy jsou opatřeny keramickou vrstvou, která
chrání Vaše vlasy. Přesto není vhodné vlasy žehlit příliš
často. To platí zvláště pro barvené nebo jinak chemicky
ošetřené vlasy (např. u trvalé ondulace).
Nepoužívejte před žehlením vlasů žádné chemické produkty pro jejich úpravu, jako je sprej na vlasy,
abyste předešli popálení vlasů.
Pozor: Při přímém kontaktu hrozí nebezpečí popálení, proto s kleštěmi na kadeře zacházejte
velmi opatrně!
Pozor: Ve funkci „Hold" (udržování přednastavené teploty) již nelze přístroj vypnout tlačítkem
ZAP/VYP. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když se nachází v režimu této funkce,
protože hrozí nebezpečí popálení!
Dbejte prosím na to, že v důsledku rozdílné struktury vlasů každého člověka mohou být i výsledky
odlišné. Pro Vaše vlasy zvolte vždy vhodnou teplotu, ale dbejte přitom na to, aby na barvené nebo
poškozené vlasy nebyla použita příliš vysoká teplota, abyste předešli jejich poškození.
teploty
nastavte
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14. Rozčesané
vlasy
pramenů, které by neměly být širší než pět
centimetrů. V případě potřeby vzájemně
oddělte prameny vlasů vlásničkou.
15. Stiskněte páčku a vložte špičku jednoho
pramenu vlasů mezi kulmovací svorku a
kovovou tyčku.
16. Opět páčku pusťte.
17. Nyní naviňte pramen vlasů až ke kořínkům
kolem kleští na kadeře.
18. Nechte pramen vlasů v kleštích na kadeře,
dokud neucítíte, že je teplý.
19. Opatrně odviňte pramen vlasů a otevřete
kulmovací svorku stisknutím páčky, aby se
pramen vlasů z přístroje uvolnil.
20. Opakujte kroky 11 až 17, aby se natočily
zbylé prameny vlasů.
21. Než budete tvar vlasů upravovat hřebenem,
kartáčem nebo prsty, nechte vlasy trochu
vychladnout.
22. Vypněte přístroj tlačítkem ZAP/VYP (držte
jej stisknuté několik vteřin) a vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Dbejte na to, že přístroj je po použití
velmi horký. Nástavce vyměňujte až
po přiměřené době chladnutí, abyste
předešli popálení.
rozdělte
do
malých
65

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières