Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HAAR-CURLER-GLÄTTER CURLY PRESS Bedienungsanleitung Modelle 87475 Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ....18 Protection de l’environnement ....37 Service-Adressen ........19 Service ............ 19 Instructions for use Model 87475 Gebruiksaanwijzing Model 87475 Technical Specifications ......21 Technische gegevens ........ 38 Explanation of symbols ......21 Verklaring van de symbolen ......
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 87475 Návod k obsluze Modelu 87475 Dati tecnici ..........46 Technické údaje ........62 Significato dei simboli ......46 Vysvětlení symbolů ........62 Per la vostra sicurezza ....... 46 Pro Vaši bezpečnost ........62 Prima dell‘uso/preparazione dei capelli ..
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 10 Page 30 Fingerschutz Protection des doigts Insert brosse Bürstenaufsatz Fer à boucler/lisser Lockenzange/Haarglätter Charnière Scharnier Levier Hebel Étrier Abstellbügel Bouton rotatif (choix entre fer à boucler/lisser) Drehregler (Wahl zwischen Lockenzange/Haarglätter) Touche de température (plus haut) Temperatur-Taste (Höher)
Page 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Pagina 46 Strany 62 Protezione per le dita Ochrana prstů Terminale spazzola Kartáčový nástavec Pinza arricciacapelli/lisciacapelli Kleště na kadeře / žehlička na Cerniera vlasy Leva Kulmovací svorka Staffa per riporre Páčka Selettore rotante (consente di Odstavný...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87475 TECHNISCHE DATEN Leistung: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 32,0 x 3,4 x 7,0 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 0,38 kg Kabellänge: Ca. 180 cm Gehäuse: Kunststoff Ausstattung: Exakte, digitale Anzeige von 80 bis 200°C, Temperatur- Voreinstellung, Glättplatten mit keramischer Beschich-...
Page 11
Copyright UNOLD AG | www.unold.de bezüglich des sicheren Gebrauchs 16. Das Gerät ist ausschließlich für unterwiesen wurden und die dar- die Eigenanwendung im privaten aus resultierenden Gefahren ver- Haushalt bestimmt, nicht jedoch standen haben. Kinder zwischen für den gewerblichen Bedarf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Stecken Sie keine Gegenstände in Bei Beschädigung des Anschluss- das Gerät, es besteht durch ent- kabels oder anderer Teile senden stehende Beschädigungen Gefahr Sie das Gerät bitte zur Über- durch einen Stromschlag. prüfung und/oder Reparatur an 31.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de LOCKENZANGE Die Lockenzange ist ideal, um kleine Locken zu modellieren. Achtung: Bei direktem Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr, gehen Sie daher sehr vorsichtig mit der Lockenzange um! Achtung: In der Funktion „Hold“ (Halten der voreingestellten Temperatur) lässt sich das Gerät nicht mehr an der EIN/AUS-Taste ausschalten. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es sich in diesem Funktionsmodus...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Wenn Sie das Gerät während der Scharnier durch Drücken auf den Aufheizphase zur Seite legen, Hebel, um die Haarsträhne vom stellen Sie es nur auf dem Abla- Gerät zu lösen. gebügel ab. 20. Wiederholen Sie die Schritte 11 14.
Page 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kapitel „Rundbürste“, beschrie- 12. Warten Sie, bis das Gerät auf die ben. gewünschte Temperatur aufge- Entriegeln Sie den Haarglätter am heizt hat, um ein optimales Sty- Handgriff des Gerätes. Drehen Sie ling-Ergebnis zu erzielen. Sobald hierfür den Drehregler am Hand-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALU-RUNDBÜRSTE Die Rundbürste ist ideal, um kurzes bis mittel- langes Haar zu stylen und um dem Haar mehr Volumen zu geben. Achtung: Bei direktem Hautkontakt besteht Verbrennungsgefahr, gehen Sie daher sehr vorsichtig mit der Lockenzange um! Achtung: In der Funktion „Hold“...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de stellen Sie es nur auf dem Abla- 17. Schalten Sie das Gerät an der EIN/ gebügel ab. AUS-Taste aus (einige Sekunden 12. Unterteilen Sie das gekämmte gedrückt halten) und ziehen Sie Haar in kleine Strähnen, die den Stecker aus der Steckdose.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haarcurler/Haarglätter 87475 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Page 20
Stück Art.-Nr. Bezeichnung Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland. Bei Bestellungen aus anderen Ländern wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice oder Ihren Händler.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87475 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 32.0 x 3.4 x 7.0 cm Weight: Approx. 0.38 kg Power cord length: Approx. 180 cm Housing: Plastic Features: Precise digital display from 80 to 200°C, temperature pre-...
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de supervision or instruction concer- 16. Do not use the appliance out- ning use of the appliance in a safe doors. way and understand the hazards 17. During operation, leave sufficient involved. Children aged from 3...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Do not open the housing of the repairs can result in serious risks appliance under any circumstan- to the user and will void the war- ces. This can result in electric ranty. shock. 34. If the power cord of this appliance 33.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CURLING TONG The curling tong is ideal for shaping tight curls. Caution: There is danger of burn injuries if there is skin contact, conse- quently handle the curling tong very carefully! Caution: In the “Hold” function (holding of the preset temperature) the appli- ance can no longer be switched off via the ON/OFF button.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de separate the hair strands with a 20. Repeat steps 11 to 17 to style the bobby pin. remaining strands of hair. 15. Press the lever and place the tip 21. Let your hair cool somewhat...
Page 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Select the desired temperature phase, only place it on the set- via the temperature buttons. The down bracket. temperature can be selected bet- 14. Divide the combed hair into small ween 80 and 200°C in increments strands that should not be wider of 10.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ROUND ALUMINIUM BRUSH The round brush is ideal for styling short to medium-long hair, and for giving the hair more volume. Caution: There is danger of burn injuries if there is skin contact, conse- quently handle the curling tong very carefully! Caution: In the “Hold”...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sary separate the hair strands with for several seconds) and unplug a bobby pin. the power cord from the electrical 13. Wind the strand of hair around the outlet. round brush, starting with the tip...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARANTEE CONDITIONS We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87475 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Poids : Env. 0,38 kg Longueur du câble : Env. 180 cm...
Page 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRUDENCE - Certaines pièces de des objets inflammables, tels que ce produit peuvent devenir très les rideaux. chaudes et causer des brûlures 18. N‘utilisez l‘appareil à ! Soyez très prudent en présence proximité de sources de chaleur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. N’ouvrez en aucun cas la coque mauvaise réparation peut de l’appareil. Il y a risque exposer l’utilisateur à d’électrocution. dangers importants et entraîner 33. Vérifiez régulièrement que la prise l’annulation de la garantie. mâle et le câble d‘alimentation 34.
Page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Veillez noter que les résultats peuvent être différents selon la structure des cheveux de chaque personne. Choisissez la température adaptée à vos cheveux, mais veillez à ne pas traiter les cheveux colorés ou abîmés par exemple à une température trop élevée pour éviter de les abîmer.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FER À LISSER Avec le fer à lisser, vous pouvez lisser les cheveux en les ménageant. Les plaques du fer sont recouvertes d‘une couche de céramique qui protègent vos cheveux. Toutefois, il ne faut pas lisser les cheveux trop souvent. Ceci est valable notamment pour les cheveux colorés ou traités chimiquement (par ex.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si au contraire, vous soulevez l‘appareil lors Au besoin, mettez vos cheveux en forme du lissage, vous aurez beaucoup de volume. avec les doigts. 18. Éteignez l‘appareil avec le bouton MARCHE/ Veuillez noter que l‘appareil est ARRÊT (tenir enfoncé...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Déroulez les mèches avec précaution. Ne 18. Pour détacher la brosse ronde, appuyez tirez pas sur les mèches sinon l‘effet de sty- légèrement sur le petit support vers le haut. ling serait détruit. Le verrouillage se débloque et la brosse 16.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87475 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Gewicht: Ca. 0,38 kg Snoerlengte: Ca. 180 cm Behuizing: Kunststof Uitvoering: Exact, digitaal display van 80 tot 200°C, temperatuur-voorinstelling, stijltang met een keramische laag, geïntegreerde krultang 32...
Page 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de resulterende gevaren begrepen 17. Houd tijdens de werking van het hebben. Kinderen tussen de 3 en apparaat voldoende afstand tot 8 jaar mogen het apparaat niet wanden en brandbare voorwerpen, aansluiten, bedienen, reinigen of zoals bv. gordijnen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. Om schade te vermijden, mag naar onze klantenservice. het apparaat niet met toebehoren Ondeskundige reparaties kunnen van andere fabrikanten of andere ernstige gevaren voor de gebruiker merken worden gebruikt. veroorzaken en hebben uitsluiting 32. Open behuizing van de garantie tot gevolg.
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Houd er a.u.b. rekening mee dat de resultaten vanwege de verschillende haarstructuren van mensen verschillend uit kunnen vallen. Kies de temperatuur die bij uw haar past, maar let er wel op dat u geverfd of beschadigd haar niet te heet behandelt, om schade aan het haar te vermijden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STIJLTANG Met de stijltang kunt u uw haar behoedzaam glad maken. De platen van de stijltang zijn voorzien van een keramische laag, die uw haar beschermen. Desondanks is het raadzaam om uw haar niet te vaak glad te maken. Dit geldt in het bijzonder voor geverfd of anderszins chemisch behandeld haar (bv.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de den op een plek te blijven, om het haar niet Houd er a.u.b. rekening mee dat het te beschadigen. Als u een gladde, nauw apparaat na het gebruik heel heet is. aansluitende look wilt verkrijgen, moet u...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Als u deze functie wilt deactiveren, drukt u 16. Herhaal de stappen van 6 tot 9, om de res- lang op de toets „Hold“. terende haarplukken te stylen. 10. Wacht totdat het apparaat tot op de 17.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87475 DATI TECNICI Potenza: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Peso: Circa 0,38 kg Lunghezza cavo: Circa 180 cm Scocca: Plastica Dotazioni: Display digitale esatto da 80 a 200°C, preimpostazione della...
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de all‘uso sicuro e hanno compreso 16. Non utilizzare l‘apparecchio in i pericoli risultanti. I bambini di esterni. età compresa tra 3 e 8 anni non 17. Durante l‘utilizzo mantenere una dovrebbero collegare, manovrare, sufficiente distanza da pareti e pulire o sottoporre a manutenzi- oggetti infiammabili come ad es.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Utilizzare l‘apparecchio soltanto inviare l’apparecchio al nostro per gli usi illustrati nelle presenti servizio clienti per il controllo e/o istruzioni. la riparazione. Riparazioni inade- 31. Per evitare danni, non usare guate possono comportare note- l’apparecchio con accessori di...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PINZA ARRICCIACAPELLI La pinza arricciacapelli è ideale per modellare piccoli ricci. Attenzione: In caso di contatto diretto con la cute sussiste il pericolo di ustioni, pertanto maneggiare la pinza arricciacapelli con estrema cautela! Attenzione: Nella funzione „Hold“ (mantenimento della temperatura preimpostata) l‘apparecchio non può...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Prima di dar forma ai capelli con pettine, Tenere presente dopo l‘uso spazzola o con le dita, lasciarli raffreddare l‘apparecchio è molto caldo. Per evi- leggermente. tare di ustionarsi, sostituire i terminali 22. Spegnere l‘apparecchio tramite il tasto ON/...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Suddividere i capelli pettinati in piccole rimanere sempre vicine al corpo. Per con- ciocche di larghezza non superiore a cinque tro se nel lisciare si solleva l‘apparecchio, si centimetri. Se necessario, separare le cioc- ottiene un volume molto maggiore.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de riscalda alla temperatura preimpostata e la 14. Lasciare la ciocca sulla spazzola rotonda mantiene. A questo punto non sono più pos- finché la si sente calda al tatto. sibili modifiche della temperatura. Inoltre 15. Svolgere cautamente la ciocca. Non lisciare l‘apparecchio non può...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 87475 DATOS TÉCNICOS Potencia: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Peso: Aprox. 0,38 kg Longitud del cable: Aprox. 180 cm Carcasa: Plástico Equipamiento: Indicación digital exacta de 80 a 200°C, ajuste previo de temperatura,...
Page 55
Copyright UNOLD AG | www.unold.de llegar a calentarse demasiado y 18. No utilice el aparato cerca de causar quemaduras! Tenga espe- fuentes de calor. cial cuidado siempre que haya 19. Por motivos de seguridad, no uti- niños o personas más vulnerables lice el aparato para peinar cabello presentes.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. De ninguna manera abra la car- ones inadecuadas pueden ocasio- casa del aparato. Existe peligro nar considerables peligros para el de descarga eléctrica. usuario y tienen como consecuen- 33. Compruebe regularmente los des- cia la exclusión de la garantía.
Page 57
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tenga en cuenta que los resultados por las diferentes estructuras del cabello de cada persona pueden ser diferentes. Elija para su cabello la temperatura adecuada correspondientemente, pero tenga en cuenta de no tratar con demasiado calor, por ejemplo, un cabello teñido o dañado, para evitar daños en el cabello.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PLANCHA DE CABELLO Con la plancha de cabello puede alisar su cabello con suavidad. Las placas de la plancha de cabello están revestidas con una capa cerámica que protege su cabello. Aún así, no debería alisar su cabello con mucha frecuencia. Esto aplica especialmente al cabello teñido o tratado químicamente de otro modo (p.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de hasta las puntas. Mientras lo haga, man- y desenchufe la clavija de la caja de tenga la plancha siempre bien cerrada. Para enchufe. no dañar el cabello, no deje que la plan- 19. Ahora ya no cepille o peine el cabello, dado cha repose en el mismo punto más de dos...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de cuanto se pare el segmento de ocho partes, 16. Repita los pasos 6 - 9 para dar forma a los el aparato estará operativo. mechones restantes. 11. Si durante la fase de calentamiento ponga a 17.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 87475 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Rozměry: Cca 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Hmotnost: Cca 0,38 kg Délka kabelu: Cca 180 cm Těleso: Plast Vybavení: Přesné, digitální zobrazení od 80 do 200°C, přednastavení teploty, žehlicí...
Page 63
Copyright UNOLD AG | www.unold.de popálení! Při přítomnosti dětí a blízkosti obličeje a uší, abyste ohrožených osob buďte zvláště předešli popálení. opatrní. 21. Nepoužívejte spreje na vlasy, Je potřeba dohlížet na děti, aby dokud je přístroj v provozu. bylo zajištěno, že si s přístrojem 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Je-li přívodní vedení tohoto sem nebo podobně kvalifikovanou přístroje poškozeno, musí být osobou, aby se předešlo ohrožení. vyměněno výrobcem, jeho servi- Pozor! Přístroj je během provozu a po něm velmi horký! Nebezpečí popálení! Nepoužívejte přístroj, když jste bosi, abyste předešli nebezpečí popálení a úderu elektrickým proudem.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Pomocí tlačítek teploty nastavte 14. Rozčesané vlasy rozdělte malých požadovanou teplotu. Tu je možné nasta- pramenů, které by neměly být širší než pět vovat v krocích po 10 stupních od 80 do centimetrů. V případě potřeby vzájemně...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Připravte vlasy tak, jak je popsáno v kapitole 12. Počkejte, dokud se přístroj neohřeje na „Před použitím“. požadovanou teplotu, abyste dosáhli opti- 2. Zkontrolujte, zda je na přístroji nasazen málního výsledku úpravy účesu. Jakmile kulatý...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Připravte vlasy tak, jak je popsáno v kapitole 10. Počkejte, dokud se přístroj neohřeje na „Před prvním použitím“. požadovanou teplotu, abyste dosáhli opti- 2. Nasaďte kulatý kartáč přístroj. málního výsledku úpravy účesu. Jakmile Prodloužený výstupek kulatého kartáče se osmidílný...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULOŽENÍ Vypněte přístroj tlačítkem ZAP/VYP. 1. Nenavíjejte přívodní vedení kolem přístroje, Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. abyste se vyvarovali poškození přívodu. 2. Chraňte přístroj před prachem. Nechte přístroj a nástavce zcela vychladnout. K tomu položte přístroj na tepelně...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 87475 DANE TECHNICZNE Moc: 35–45 Watt, 100–240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 32,0 x 3,4 x 7,0 cm Ciężar: Ok. 0,38 kg Długość przewodu: Ok. 180 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Wyposażenie: Dokładny wskaźnik cyfrowy od 80 do 200°C, wstępne nastawienie temperatury, płytki prostujące z powłoką...
Page 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de szczególnie ostrożny w obecności 20. Ze względów bezpieczeństwa nie dzieci i zagrożonych osób. używać urządzenia do stylizacji Nie dopuścić, aby dzieci bawiły sztucznych włosów. się urządzeniem. 21. Zwrócić uwagę Urządzenie podłączać wyłącznie urządzenie lub części urządzenia do prądu zmiennego o napięciu...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 34. Regularnie sprawdzać wtyczkę i użytkownika i unieważnienie gwa- przewód przyłączeniowy, czy nie rancji. wystąpiło zużycie lub uszkodze- 35. Gdy przewód przyłączeniowy nie. W przypadku uszkodzenia urządzenia jest uszkodzony, musi kabla instalacyjnego lub innych go wymienić producent, serwis części odesłać...
Page 72
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Przygotować włosy w sposób opisany w rozd- wyłączyć wyłącznikiem Wł./Wył. Jeśli che się ziale „Przed użyciem“. wyłączyć omawianą funkcję, nacisnąć długo 2. Sprawdzić, czy okrągła szczotka nasunięta na przycisk „Hold“. jest na urządzenie. Jeśli tak, zdjąć szczotkę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROSTOWNICA Przy użyciu prostownicy można włosy delikatnie prostować. Płytki prostujące pokryte są ceramiczną powłoką, chroniącą włosy przed zniszczeniem. Pomimo tego nie należy włosów za często prostować. Dotyczy to zwłaszcza włosów farbowanych lub po zabiegach chemicznych (jak np. trwała ondulacja).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sekundy, aby uniknąć zniszczenia włosów. 19. Nie szczotkować i nie czesać włosów, gdyż Dla uzyskania gładkich, przylegających do może to prowadzić do zniszczenia fryzury. głowy włosów, należy podczas prostowania Ewentualnie ułożyć włosy palcami. przytrzymywać pasma blisko głowy. Jeśli Zwrócić...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Owinąć pasmo włosów wokół okrągłej i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zwrócić szczotki rozpoczynając od końcówek włosów. uwagę na to, że nasadki są po użyciu 14. Pozostawić pasmo włosów na szczotce aż bardzo gorące. Aby uniknąć poparzenia, zrobi się...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź...