Shop-Vac EAL Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EAL Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
Commercial/Industrial use
WET/DRY VACUUM
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for
future reference.
DANGER!
Never operate this unit when flammable materials or
vapors are present because electrical devices produce
arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER
OPERATE UNATTENDED!
For your records, please record the following information
Catalog No.
Model No.
Purchase Date:
and store this user manual in a safe location.
(Located on top portion of the vacuum)
(Located on the carton)
Series:
EAL
87557-87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shop-Vac EAL Serie

  • Page 1 Series: USER MANUAL Commercial/Industrial use WET/DRY VACUUM ATTENTION! Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for future reference. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion. NEVER OPERATE UNATTENDED! For your records, please record the following information and store this user manual in a safe location.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Grounding Instructions......................Extension Cords ......................... Unpacking ......................... General Set Up ........................Filter Installation and Cleaning ..................6-10 Blower Feature......................... Empty Liquid Waste From Tank..................Automatic Suction Shut Off....................Lubrication........................Storage........................10-11 Service..........................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for assistance. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 4: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 5: Unpacking

    Twist slightly to tighten the connection. 6. Plug the cord into the wall outlet. Your cleaner is ready for use. I = ON, O = OFF NOTE: Many more useful tools are available at your local dealer or the Shop-Vac ® website.
  • Page 6: Filter Installation And Cleaning

    FILTER INSTALLATION AND CLEANING DRY PICK UP OPERATION NOTE: Never use the vacuum for dry pick up without a dry use filter installed on the lid cage. Using the vacuum without a filter will cause dust to discharge from blower port and cause damage to motor.
  • Page 7 FILTER INSTALLATION AND CLEANING (CONT’D.) 8. Or rinse (from the inside of the filter) with water. Dry completely (approximately 24 hours). 9. Check the filter for tears or small holes. If none are found, reinstall the filter. To prevent damage to your vacuum, do not use a filter with a hole or a tear.
  • Page 8 FILTER INSTALLATION AND CLEANING (CONT’D.) 2. Remove filter cleaner brush. Remove filter retainer and cartridge filter. 3. Align the brush tabs with the opening of the locking unit on the rods. Snap the brush tabs into the locking unit on the rods. Brush is now locked in place. 4.
  • Page 9 3. For vacuuming large quantities of liquid use a foam sleeve (not standard with all models). A foam sleeve may be purchased at your local Shop-Vac distributor, on the Shop-Vac website, or by contacting ®...
  • Page 10: Blower Feature

    FILTER INSTALLATION AND CLEANING (CONT’D.) 3. Shake excess debris off of the foam sleeve with a rapid up and down movement. 4. Hold foam sleeve under running water for a minute or two, rinsing from the inside of the filter. A water wash is not always required, depending on the condition of the foam sleeve.
  • Page 11: Service

    Wrap the hose around the tank bottom keeping the hose tucked between the posts and the tank bottom. The vacuum should be stored indoors. SERVICE Do not attempt to service your Shop-Vac wet/dry vacuum cleaner beyond that described in this manual. ®...
  • Page 12: Troubleshooting

    1. Packed in tank 1. Check in tank missing Vacuum cleaner 1. No power at receptacle 1. Check for power will not start 2. Defective switch 2. Contact Shop-Vac ® customer service 3. Defective motor 3. Contact Shop-Vac ® customer service Dust discharging 1.
  • Page 13: Warranty

    Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to the Authorized Shop-Vac® Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service Centres is included with each vacuum cleaner. Customers in Mexico: for product service see paperwork that came with your unit.
  • Page 14 PAGE 14...
  • Page 15 Série : MANUEL D’UTILISATION À usage commercial et industriel ASPIRATEUR SEC/HUMIDE ATTENTION! Lisez attentivement tous les règlements relatifs à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil. Conservez-les pour référence ultérieure. DANGER! Ne faites jamais fonctionner cet appareil en présence de matières ou de vapeurs inflammables, car les dispositifs électriques produisent des arcs électriques ou des étincelles qui risquent de provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité ..................Directives relatives à la mise à la terre ................Rallonges ........................Déballage .......................... Instalation generale ......................Installations et nettoyage du filtre ................6-10 Fonction de souffleur......................Vidange des déchets liquides du réservoir................. Arrêt automatique de l’aspiration ..................
  • Page 17: Directives Importantes De Sécurité

    5. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé(e). Communiquez avec le Service d’assistance de Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Page 18: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT – NE LAISSEZ PAS L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE S’IL EST BRANCHÉ OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ. DIRECTIVES RELATIVES À LA MI SE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique.
  • Page 19: Déballage

    RALLONGES (SUITE) REMARQUE : LES DÉCHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE DE L’AIR EST FAIBLE. IL S’AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DES DÉCHARGES STATIQUES DANS VOTRE MAISON CONSISTE À...
  • Page 20: Installations Et Nettoyage Du Filtre

    6. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à l’emploi. I = EN MARCHE, O = À L’ARRÊT REMARQUE : De nombreux outils plus utiles sont disponibles chez votre revendeur local ou sur le site Web de Shop-Vac INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS REMARQUE : N’utilisez jamais l’aspirateur pour ramasser des déchets secs sans qu’un filtre sec...
  • Page 21 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE (SUITE) 4. Maintenez le couvercle du réservoir d’une main, tournez la poignée du portefiltre dans le sens horaire pour la serrer, en verrouillant ainsi le filtre en place. 5. Pour enlever le filtre afin de le nettoyer, maintenez à nouveau le couvercle du réservoir et tournez le porte-filtre dans le sens antihoraire pour le desserrer et l’enlever.
  • Page 22 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE (SUITE) 2. Déplacer la poignée du nettoyeur de cartouche filtrante de haut en bas 2 à 3 fois ou plus si nécessaire pour nettoyer le filtre. 3. Placer la poignée en position initiale et pousser les extrémités de la poignée vers le bas avec les poucespour la remettre en place.
  • Page 23 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE (SUITE) AVERTISSEMENT – CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES. L’EFFICACITÉ DE L’ASPIRATEUR DÉPEND GRANDEMENT DU FILTRE. UN FILTRE OBSTRUÉ PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D’ENDOMMAGER L’ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE RÉGULIÈREMENT ET REMPLACEZ-LE AU BESOIN. INSERTION DU SAC-FILTRE JETABLE : AVERTISSEMENT –...
  • Page 24 INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE (SUITE) AVERTISSEMENT – POUR LE RAMASSAGE DES POUSSIÈRES FINES ET DES POUDRES. Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des poussières fines ou des poudres de tous types (p. ex. plâtre, poussière cloisons sèches, cendres froides, poussière de béton, etc.), vous devez utiliser un sac filtre à...
  • Page 25: Fonction De Souffleur

    FONCTION DE SOUFFLEUR Votre aspirateur peut être utilisé comme puissante soufflerie. Pour utiliser l’appareil comme soufflerie, dévissez le couvercle du port de la soufflerie situé à l’arrière du couvercle du réservoir. Enlevez toute obstruction du tuyau. Insérez l’extrémité du tuyau comportant le contre-écrou dans le port de la soufflerie et serrez le contre-écrou.
  • Page 26: Entretien

    être rangé à l’intérieur. ENTRETIEN Ne jamais essayer de procéder à d’autres entretiens sur ces aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac que ceux stipulés dans ce Guide. Pour toute autre intervention, s’adresser à un centre de réparation agréé Shop-Vac PAGE 12...
  • Page 27: Dépannage

    1. Vérifier l’arrivée de courant démarre pas prise 2. l’interrupteur est défectueux 2. Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac 3. Le moteur est défectueux 3. Communiquez avec le service à la clientèle de Shop-Vac De la poussière 1.
  • Page 28: Garantie

    Service à la clientèle pour les clients du Canada: Retournez l’appareil au complet (frais prépayés) au centre de service Shop-Vac agréé le plus près de chez vous. Une liste complète des centres de réparation agréés est livrée avec chaque aspirateur.
  • Page 29 Serie: MANUAL DEL USUARIO Para uso commercial/industrial ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad antes de utilizar la aspiradora. Conserve este manual para consultas futuras. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad ante la presencia de materiales o vapores inflamables dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión.
  • Page 30 ÍNDICE SECCIÓN PÁGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad................ Instrucciones de conexión a tierra ..................Cables de extensión ......................Desembalaje ........................Montaje general ......................... Instalación y limpieza del filtro ..................6-10 Función de soplador ......................Vaciado de residuos líquidos del depósito ................. Apagado automático de la succión ..................
  • Page 31: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas.
  • Page 32: Instrucciones De Conexión A Tierra

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga.
  • Page 33: Desembalaje

    CABLES DE EXTENSIÓN (CONT.) NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA. ESTO ES SÓLO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO.
  • Page 34: Montaje General

    6. Enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. I = ENCENDIDO, O =APAGADO NOTA: Puede conseguir muchas otras herramientas útiles a través de su distribuidor local o del sitio en Internet de Shop-Vac ® INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS...
  • Page 35 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO (CONT.) 4. Sostenga la tapa del depósito con una mano, gire la manija del retenedor del filtro en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo, asegurando el filtro en su lugar. 5. Para retirar el filtro para su limpieza, sostenga de nuevo la tapa del depósito y gire el retenedor del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj para soltarlo y retirarlo.
  • Page 36 INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO (CONT.) 2. Mover la manija del filtro de cartucho hacia arriba y hacia abajo 2 o 3 veces o más si es necesario para limpiar el filtro. 3. Colocar la manija en su posición original y empujar los extremos de la manija hacia abajo con los pulgares para ajustar bien.
  • Page 37: Instalación Y Limpieza Del Filtro

    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO (CONT.) ADVERTENCIA – MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE LA ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LOS FILTROS. UN FILTRO OBTURADO PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA ASPIRADORA. INSPECCIONE EL FILTRO PERIÓDICAMENTE Y REEMPLÁCELO CUANDO SEA NECESARIO. INSTALACIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE DESCARTABLE: ADVERTENCIA –...
  • Page 38 3. Para la aspiración de grandes cantidades de líquido use una manga de hule-espuma (no es común a todos los modelos). La manga de hule-espuma se puede comprar a través de su distribuidor local Shop- , del sitio web Shop-Vac o del servicio de atención al cliente de Shop-Vac . Para usar la manga de ®...
  • Page 39: Función De Soplador

    FUNCIÓN DE SOPLADOR Esta aspiradora puede utilizarse como un soplador potente. Para usar la unidad como soplador, destornille la tapa del puerto del soplador ubicada en el lado posterior de la tapa del depósito. Extraiga cualquier obstrucción de la manguera. Inserte el extremo de la manguera con la tuerca de fijación dentro del puerto del soplador y apriete la tuerca de fijación.
  • Page 40: Servicio

    La aspiradora debe almacenarse en interiores. SERVICIO No intente realizar un servicio a su aspiradora para liquidos y solidos Shop-Vac que exceda al descrito ®...
  • Page 41: Solución De Problemas

    1. No hay energía en el 1. Verifique si hay energía enciende tomacorriente 2. Interruptor defectuoso 2. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® 3. Motor defectuoso 3. Comuníquese con atención al cliente de Shop-Vac ® Polvo sale del escape 1. Filtro no instalado /no 1.
  • Page 42: Garantía

    Si este producto se utiliza para alquiler, se aplicara una garantia limitada de 90 dias. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS ACCESORIOS. Shop-Vac ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Eagle eye5811810

Table des Matières