Shop-Vac SS11 Série Manuel D'utilisation

Shop-Vac SS11 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SS11 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel
pour vous y reporter
ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la
aspiradora. Conserve esta
manual para consultas
futuras.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or vapors
are present because electri-
cal devices produce arcs or
sparks that can cause a fire
or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
N'utilisez jamais cet
aspirateur en présence de
vapeurs ou de matières
inflammables. Les appareils
électriques produisent des
arcs ou des étincelles qui
peuvent causer un incendie
ou une explosion.
NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales
o vapores inflamables dado
que los artefactos eléctricos
producen arcos o chispas
que pueden causar un
incendio o una explosión.
¡
NO DEJE LA
ASPIRADORA
FUNCIONANDO SIN
VIGILANCIA!
User manual
Please review before operating vac.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series SS11, SS12, SS14, SS16
Aspirateur pour déchets secs et humides
Pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
Séries SS11, SS12, SS14, SS16
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
Series SS11, SS12, SS14, SS16
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2017 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2017. Tous droits réservés.
© 2017 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
BRAND/MARQUE/MARCA
87556-44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shop-Vac SS11 Série

  • Page 1 Brevets délivrés et en instance. NO DEJE LA Patentes registradas y en trámite. ASPIRADORA © 2017 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. © Shop-Vac Corporation, 2017. Tous droits réservés. FUNCIONANDO SIN © 2017 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87556-44 VIGILANCIA!
  • Page 2: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been bags are available. dropped, damaged, left outdoors or dropped into water, contact Shop-Vac Corporation for 19. Do not leave the cord lying on the floor once you have finished the cleaning job. It can assistance.
  • Page 3 I = ON, O =OFF place in slots on left front and right rear of tank also marked with the letter A (Figure 15). NOTE: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP-VAC ® Secure with screws provided (Figure 16).
  • Page 4 TOOL HOLDER Rear Wheel Dolly/Tool Holder And Front Caster Feet Assembly (Not standard with all models) You will find two casters (Figure 32), two large rear wheels (Figure 33), one axle (Figure 34), (Not standard with all models) rear dolly/ If your tool holder looks like the one pictured in Figure 46, follow these instructions.
  • Page 5 INSTALLING THE CARTRIDGE FILTER otherwise a foam sleeve is not required for wet pick up. Foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting our website at www.shopvac.com, contacting our customer service department, or purchasing at your local Shop-Vac ® distributor.
  • Page 6 Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    été échappé, endommagé, laissé 19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre à l’extérieur ou échappé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
  • Page 8: Déballage Et Assemblage

    REMARQUE : DE NOMBREUX AUTRES OUTILS UTILES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE Quatre pieds de roulettes (Figure 12), quatre roulettes (Figure 13) et quatre vis sont compris DÉTAILLANT LOCAL OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC avec votre aspirateur pour déchets secs et humides. Assemblez-les comme suit : ASSEMBLAGE DU SYSTÈME DE ROULETTES...
  • Page 9: Porte-Accessoires

    1. Tandis que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de 1. Le cordon électrique de l’aspirateur étant débranché de la prise de courant et le couvercle la cuve est retiré, retournez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut. de la cuve étant déposé, tourner la cuve à...
  • Page 10: Installation Du Jetable

    56,8 à 83,2 L (15-22 Gal U.S.) 90673/ 90663/ et humides Shop-Vac INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES (Non standard avec tous les modèles) Retirez TOUTES les saletés et TOUS les débris de la cuve. L’aspirateur n’exige qu’un minimum REMARQUE : Si le manchon en mousse se trouve sur le logement du couvercle, il doit être...
  • Page 11: Installation Du Suceur De La Brosse Ou De La Raclette Sur L'embout De 14 Po (35,56 Cm)

    à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle ou auprès de votre distributeur local Shop-Vac L’air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pendant le ramassage des déchets humides.
  • Page 12: Dépannage

    Manuel d'utilisation. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou de location, une garantie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de garantie.
  • Page 13: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    él. póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
  • Page 14 NOTA: DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN instrucciones. ® EL SITIO WEB DE SHOP-VAC Encontrará cuatro bases de la rueda (Figura 12), cuatro ruedas (Figura 13) y cuatro ENSAMBLADO DE LA RUEDA tornillos con su aspiradora para aspiración de sólidos y líquidos. Ensamble como se indica a continuación:...
  • Page 15 1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del 1. Con el cable desconectado de la toma de corriente y habiendo retirado la cubierta del depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba. depósito, voltee el depósito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba.
  • Page 16: Aspiración De Sólidos

    Estándar DE MONTAJE se adaptan a la mayoría las TAMAÑO Muro de mampostería Uso doméstico INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO aspiradoras para líquidos y sólidos Shop-Vac ® 5-8 gal. (18,9-30,3L) 90671/ 90661/ 90585 MANGA DE FILTRO DE HULE-ESUMPA se adapta 10-14 gal.
  • Page 17: Apagado Automático De La Succión

    Internet www.shopvac.com, poniéndose en contacto con nuestro departamento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ® Puede presentarse un rocío en el aire de emisión si el filtro se satura durante la aspiración de materiales líquidos.
  • Page 18: Solución De Problemas

    Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y...

Ce manuel est également adapté pour:

Ss12 sérieSs14 sérieSs16 série

Table des Matières