Shop-Vac SS11 Serie Manuel D'utilisation
Shop-Vac SS11 Serie Manuel D'utilisation

Shop-Vac SS11 Serie Manuel D'utilisation

Aspirateur pour déchets secs et humides
Masquer les pouces Voir aussi pour SS11 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lisez attentivement les in-
structions sur la sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel pour
vous y reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas
las normas de seguridad
antes de utilizar la aspira-
dora. Conserve esta man-
ual para consultas futuras.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or vapors
are present because electri-
cal devices produce arcs or
sparks that can cause a fire
or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
N'utilisez jamais cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE jAMAIS fAIRE
fONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad ante
la presencia de materiales o
vapores inflamables dado que
los artefactos eléctricos pro-
ducen arcos o chispas que
pueden causar un incendio o
una explosión.
¡
NO DEjE LA ASPI-
RADORA fUNCIO-
NANDO SIN VIGI-
LANCIA!
All manuals and user guides at all-guides.com
User manual
Please review before operating vac.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series SS11, SS12, SS14, SS16
Aspirateur pour déchets secs et humides
Pour Utilisation Domestique ou dans les Entrepôts
Séries SS11, SS12, SS14, SS16
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
Series SS11, SS12, SS14, SS16
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes registradas y en trámite.
© 2013 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation, 2013. Tous droits réservés.
© 2013 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados.
BRAND/MARqUE/MARCA
87548-19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shop-Vac SS11 Serie

  • Page 1 Patents Issued and Pending. Brevets délivrés et en instance. NANDO SIN VIGI- Patentes registradas y en trámite. LANCIA! © 2013 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. © Shop-Vac Corporation, 2013. Tous droits réservés. © 2013 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. 87548-19...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    4. Replace tank cover, and apply pressure with thumb to each latch until it snaps tightly in place. make sure all lid latches are clamped securely. NOTE: mAny mORe uSefuL TOOLS ARe AVAILABLe AT yOuR LOCAL deALeR OR ShOP-VAC ®...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CASTER SySTEM ASSEMBLy 4. Insert casters into bottom of rear caster dolly by placing stem of caster into holes provided. Apply pressure and twisting motion until casters snap into place (figure 25). Not all units are equipped with the same caster system. Follow the instruc- 5.
  • Page 4 Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct oper- 4. Gently wring out excess water, blot foam sleeve with a clean towel, and allow to dry. The ating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    été tombé, endommagé, laissé à 19. ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol lorsque vous avez fini votre travail l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide. de nettoyage. Il pourrait faire trébucher quelqu’un.
  • Page 6: Déballage Et Assemblage

    (figure 23) et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour dechets secs et I = MARCHE, O = ARRÊT humides. Assemblez-les comme suit : REMARqUE : de nOmBReuX AuTReS OuTILS uTILeS SOnT dISPOnIBLeS CheZ VOTRe dÉTAILLAnT LOCAL Ou SuR Le SITe WeB de ShOP-VAC md : WWW.SHOPVAC.COM (É.-U.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADA).
  • Page 7: Installation Du Filtre À Cartouche

    à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la clientèle pour déchets secs (figure 40), faites glisser l’anneau de montage vers le bas, ou auprès de votre distributeur local Shop-Vac sur le filtre, jusqu’à ce qu’il se trouve sur les arêtes du logement du couvercle (figure 41).
  • Page 8: Lubrification

    Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou de location, une garan- d’alimentation dans la prise murale et mettez l’appareil en marche. tie limitée de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en Avec drain de vidange de cuve bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement...
  • Page 9: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    él. contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 6. no jale o transporte el artefacto por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre 21.
  • Page 10: Desempaque Y Montaje

    NOTA: dISPOne de muChAS mÁS heRRAmIenTAS ÚTILeS en Su dISTRIBuIdOR LOCAL O en ® (figura 23) y cuatro tornillos. ensamble como se indica a continuación: eL SITIO WeB de ShOP-VAC : WWW.SHOPVAC.COM (E.U.A.), WWW.SHOPVAC.CA (CANADÁ). ENSAMBLADO DE LA RUEDA No todas las unidades vienen equipadas con el mismo sistema de ruedas.
  • Page 11: Instalación Del Filtro De Cartucho

    Para sacar el filtro con el fin de limpiarlo, extraiga el anillo de montaje y filtro del alojamiento de la tapa (figura mento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ®...
  • Page 12: Apagado Automático De La Succión

    Si este producto se utilizara para fines Sin drenaje del depósito comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared.

Ce manuel est également adapté pour:

Ss12 serieSs14 serieSs16 serie

Table des Matières