Zanussi ZEM6740BBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEM6740BBA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZEM6740BBA
2
19
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEM6740BBA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZEM6740BBA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden • heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Installeer het apparaat niet naast een deur of een gediplomeerd elektromonteur worden onder een raam. Dit voorkomt dat heet gemaakt. kookgerei van het apparaat valt als de deur • Dit apparaat moet worden aangesloten op of het raam wordt geopend. een geaard stopcontact. www.zanussi.com...
  • Page 4 Het isolatieapparaat moet een WAARSCHUWING! contactopening hebben met een minimale Risico op schade aan het apparaat. breedte van 3 mm. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 180 mm 210 mm 145 mm 210 mm www.zanussi.com...
  • Page 6 Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO -functie is in werking. www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    6 - 9 1,5 uur reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan De kookstand droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: gebruiken. www.zanussi.com...
  • Page 8 Om de functie in te schakelen: Raak inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch aan. Raak van de timer aan om de tijd teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. www.zanussi.com...
  • Page 9 Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Zet de kookplaat uit met Om de functie uit te schakelen: zet de kookplaat aan met . Stel geen kookstand in. www.zanussi.com...
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    Een deksel op het kookgerei doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, gebakk- 10 - 40 Met deksel bereiden. en eieren. www.zanussi.com...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel kookplaat met een vochtige doek en een voor het oppervlak van de kookplaat. beetje afwasmiddel. Droog de kookplaat na • Gebruik een speciale schraper voor de reiniging af met een zachte doek. glazen plaat. www.zanussi.com...
  • Page 12: Probleemoplossing

    Laat de zone voldoende afkoelen. werkt niet. De hoogste verwarmingsstand is De hoogste kookstand heeft het- ingesteld. zelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen Vermogensbeheer -functie is in Raadpleeg het hoofdstuk 'Dage- twee kookstanden. werking. lijks gebruik'. www.zanussi.com...
  • Page 13 Geef ook de driecijferige code voor het service center en de garantiebepalingen het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van vindt u in het garantieboekje. het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Verzeker u ervan dat u de www.zanussi.com...
  • Page 14: Montage

    Het typeplaatje bevindt zich onderop H05BB-F Tmax 90°C. Neem contact op met de kookplaat. een klantenservice bij u in de buurt. Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte Assemblage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Page 15 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Page 16: Technische Informatie

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische informatie Typeplaatje Model ZEM6740BBA PNC productnummer 949 595 606 00 Type 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Ser.nr.
  • Page 17: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie ZEM6740BBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Page 18 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    éléments. • Le dessous de l'appareil peut devenir très • Soyez toujours vigilants lorsque vous chaud. Veillez à installer un panneau de déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 21 être enlevée une distance minimale de 30 cm des zones sans outils. de cuisson à induction lorsque l'appareil est • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur en cours de fonctionnement. à la prise de courant secteur qu'à la fin de www.zanussi.com...
  • Page 22 • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en • Pour réparer l'appareil, contactez un service aluminium, ni de récipients dont le fond est après-vente agréé. endommagé et rugueux. Ils risqueraient de • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. rayer le verre ou la surface vitrocéramique. www.zanussi.com...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Tou- Fonction Description sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com- sécurité enfants mande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. www.zanussi.com...
  • Page 24 Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des AVERTISSEMENT! récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. www.zanussi.com...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    6 heures , 1 - 2 Au bout de 3 secondes, s'allume. 3 - 4 5 heures Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4 heures 6 - 9 1 heure et demie www.zanussi.com...
  • Page 26 à activé. clignoter rapidement. Pour désactiver la fonction : appuyez sur Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. . Le niveau de cuisson précédent s'allume. La zone de cuisson se désactive. www.zanussi.com...
  • Page 27: Conseils

    Utilisez des récipients adaptés aux • un aimant adhère au fond du récipient. zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients www.zanussi.com...
  • Page 28 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide, ments, des ragoûts et des soupes. plus les ingrédients. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons au besoin Retournez à la moitié du temps. bleus de veau, côtelettes, risso- lettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. www.zanussi.com...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Vérifiez que la table de cuisson ble de cuisson ni la faire fonction- connectée à une source d'ali- est correctement branchée à une ner. mentation électrique ou le source d'alimentation électrique. branchement est incorrect. Consultez le schéma de rac- cordement. www.zanussi.com...
  • Page 30 Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de grande chaudes. vous l'avez placé trop près des taille sur les zones de cuisson ar- commandes. rière, si possible. Arrêt automatique est activée. Éteignez la table de cuisson puis s'allume. allumez-la de nouveau. www.zanussi.com...
  • Page 31 Donnez également la combinaison aux conditions de garantie figurent dans le livret à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique de garantie. (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. www.zanussi.com...
  • Page 32: Installation

    H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre Numéro de série ....service après-vente. Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été Montage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Page 33 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique Modèle ZEM6740BBA PNC 949 595 606 00 Type 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 35: Rendement Énergétique

    Elle dépend de la matière et des dimensions du diamètres indiqués dans le tableau. récipient. Rendement énergétique Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle ZEM6740BBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson...
  • Page 36 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 37: Sicherheitsinformationen

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Page 38: Sicherheitsanweisungen

    • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Der Boden des Geräts kann heiß werden. vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie Achten Sie darauf eine feuerfeste stets Sicherheitshandschuhe. Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Page 39 Vermeidung eines Stromschlags. Werkzeug entfernt werden können. • Benutzer mit einem Herzschrittmacher • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu Abschluss der Montage in die Steckdose. den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. www.zanussi.com...
  • Page 40 Aluminiumguss oder mit beschädigten • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Böden kann die Glas-/ an einen autorisierten Kundendienst. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben • Verwenden Sie ausschließlich Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es Originalersatzteile. auf der Kochfläche umsetzen möchten. www.zanussi.com...
  • Page 41: Gerätebeschreibung

    Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. www.zanussi.com...
  • Page 42 Kochzone. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden WARNUNG! des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. www.zanussi.com...
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    , 1 - 2 Kochzone: Berühren Sie leuchtet). Berühren Sie dann gleich danach die 3 - 4 5 Stunden gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden 4 Stunden leuchtet auf. 6 - 9 1,5 Stunden Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. www.zanussi.com...
  • Page 44 Wenn die eingestellte Zeit Ausschalten der Funktion: Berühren Sie abgelaufen ist, ertönt ein Signalton Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. und 00 blinkt. Die Kochzone wird Diese Funktion wird auch ausgeschaltet. ausgeschaltet, sobald das Kochfeld Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ausgeschaltet wird. www.zanussi.com...
  • Page 45: Tipps Und Hinweise

    Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr schnell aufkocht. Benutzen Sie für die • Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen Induktionskochzonen geeignetes wird. Kochgeschirr. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Kochgeschirrmaterial Abmessungen des Kochgeschirrs www.zanussi.com...
  • Page 46 Nach der Hälfte der Zeit wenden. zel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadell- darf en, Bratwürste, Leber, Mehlschwi- tze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Lendenstücke, Steaks. www.zanussi.com...
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Das Kochfeld kann nicht einge- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord- schaltet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Span- nungsgemäß an die Spannungs- nungsversorgung angeschlossen. versorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Ans- chlussplan zu Hilfe. www.zanussi.com...
  • Page 48 Sie haben es zu nahe an die nach Möglichkeit auf die hinteren Bedienelemente gestellt. Kochzonen. Abschaltautomatik ist eingeschal- Schalten Sie das Kochfeld aus leuchtet. tet. und wieder ein. Die Funktion Kindersicherung Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet. oder Tastensperre ist in Betrieb. brauch“. www.zanussi.com...
  • Page 49 Händler eine Gebühr an. Die Informationen zum die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, Kundendienst und die Garantiebedingungen an. Geben Sie dabei den dreistelligen finden Sie im Garantieheft. Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die www.zanussi.com...
  • Page 50: Montage

    Netzkabel des folgenden oder eines Kochfelds angebracht. höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Montage min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Page 51 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Page 52: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEM6740BBA Produkt-Nummer (PNC) 949 595 606 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Page 53: Energieeffizienz

    Kochgeschirr dessen Durchmesser größer ändert sich je nach Material und Abmessungen als der in der Tabelle angegebene Wert ist. des Kochgeschirrs. Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEM6740BBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne links 21,0 cm Kochzonen (Ø)
  • Page 54 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières