Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STGS9100
STGS9115
STGS9125
English
Page
French
Page
Russian
Page
Page
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
04
12
21
38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley STGS9100

  • Page 1 STGS9100 English Page French Page STGS9115 Russian Page STGS9125 Page ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) The picture may differ slightly to actual unit.
  • Page 4 Your STANLEY small angle grinder STGS9100, STGS9115, Carrying power tools with your finger on the switch or STGS9125 has been designed for grinding and cutting energising power tools that have the switch on invites applications using the appropriate type of disc.This tool is...
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the Safety warnings common for grinding and Cutting-off operator. Operations. k. Position the cord clear of the spinning accessory. If a.
  • Page 6 Let the wheel reach full speed and carefully reenter STANLEY Service Center or an equally qualified the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the person in order to avoid damage or injury. If the power tool is restarted in the workpiece.
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) conducting wire is 1.5 sq. mm. Cables should be untangled Position of date code before reeling up. The Date Code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Example: Cable cross-sectional Cable rated current area (mm (Ampere) 2017 XX JN...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) Attaching and removing grinding wheels • Be sure to hold the tool tightly with both hands (one hand Fig C and D) on housing, the other on side handle). Start the tool and bring the grinding wheel on the workpiece. WARNING! Do not use damaged grinding wheels.
  • Page 9 MAINTENANCE To avoid accumulation of metal chips in the interior of the Your STANLEY tool has been designed to operate over a long grinder, we recommend cleaning the ventilation ducts period of time with a minimum of maintenance. Continuous daily.Refer to Maintenance.
  • Page 10 By using STANLEY accessories Wheel diameter will ensure that you get the very best from your STANLEY tool. Spindle diameter STANLEY offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extra cost.
  • Page 11 STANLEY repair agent in the STANLEY catalogue or contact your local STANLEY office at the address indicated in this manual. A list of authorised STANLEY repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at: www.2helpU.com...
  • Page 12 Votre meuleuse de petit angle STGS9100, STGS9115, à cet effet. L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en STGS9125 de STANLEY a été spécialement conçue pour le extérieur réduit le risque de choc électrique. meulage et le tronçonnage de métal en utilisant le type de f.
  • Page 13 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en c. Cet outil électrique n’est pas destiné à être utilisé position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être comme une ponceuse, une brosse circulaire ou une polisseuse.
  • Page 14 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) j. Tenez l’outil électrique uniquement par les surfaces Utilisez toujours la poignée auxiliaire, s’il y en a une, isolées lorsque vous effectuez une opération au cours afin d’avoir une maîtrise maximale du recul ou de la de laquelle l’accessoire coupant peut être en contact réaction de couple lors du démarrage.
  • Page 15 être remplacé par le fabricant existants ou d’autres zones sans visibilité. Le disque ou un centre de réparation agréé STANLEY ou saillant risque de couper 'des tuyaux de gaz ou d’eau, des encore une personne tout aussi qualifiée afin câbles électriques ou des objets pouvant provoquer un...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Longueur du câble (m) CONTENU DE L’ENSEMBLE L’ensemble contient : 1 meuleuse d’angle Tension Ampères Intensité nominale du câble (Ampère) 1 protège-disque 1 jeu de brides 110-127 0 - 2,0 1 clé 2,1 - 3,4 1 poignée 1 manuel d’instruction 3,5 - 5,0...
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Monter et démonter les disques de meulage • Assurez-vous de tenir fermement l’outil avec vos deux (Fig C et D) mains (une main sur le carter, l’autre sur la poignée latérale). Démarrez l’outil et dirigez le disque de meulage AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas des disques sur la pièce à...
  • Page 18 Une utilisation excessive du disque de meulage sur les métaux peut augmenter les Votre outil STANLEY a été conçu pour fonctionner pendant risques d’électrocution. Afin de réduire les risques ; insérez le une longue période avec un minimum d’entretien. Un RCD avant l’utilisation et nettoyez les conduits de ventilation...
  • Page 19 Collecte sélective. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères normales. Nettoyage Si vous deviez un jour remplacer votre produit STANLEY ou si AVERTISSEMENT : La poussière et les grains vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures contenant des particules de métaux s’accumulent...
  • Page 20 Si votre appareil STANLEY s’avère défectueux en raison d’un STGS9100 STGS9115 STGS9125 MEULEUSE DE PETIT ANGLE vice de matériau ou de fabrication dans les 24 mois à compter de sa date d’achat , STANLEY garantit le remplacement gratuit Tension 220-240 220-240 220-240 de toute pièce défectueuse ou –...
  • Page 21 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) STANLEY STGS9100, STGS9115, STGS9125 « » « ». « »,...
  • Page 22 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции)
  • Page 23 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции)
  • Page 24 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) • Крепко удерживайте электроинструмент и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕЗКЕ С • Никогда не держите руки вблизи от вращающейся ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АБРАЗИВНЫХ ДИСКОВ • Не стойте в зоне действия обратного удара ОПЕРАЦИЙ ПО ШЛИФОВАНИЮ И РЕЗКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Page 25 Не используйте диски Тип 11 (конусные – • Всегда используйте боковую рукоятку. Надёжно – ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ • Используйте струбцины или другие STANLEY • STANLEY, • Все люди, входящие в рабочую зону, должны надевать ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЬНОГО КАБЕЛЯ ². обеспечивают достаточной защиты. Купите в (NIOSH) ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ •...
  • Page 26 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) 0,75 1,00 2017 XX JN 1,50 2,50 4,00 110-127 0 - 2,0 2,1 - 3,4 • Проверьте инструмент, детали и дополнительные 3,5 - 5,0 5,1 - 7,0 7,1 - 12,0 Данный инструмент может содержать все или некоторые 12,1 - 20,0 220-240 0 - 2,0...
  • Page 27 РУССКИЙ (Перевод с оригинала инструкции) 1. Ослабьте винты (10) на воротнике защитного кожуха. (3). отпустите пусковой выключатель, чтобы убедиться, что ! Не используйте инструмент без инструмент действительно выключен. • Следите, чтобы все обрабатываемые заготовки были обозначены дополнительные принадлежности и • Не...
  • Page 28 При использовании инструмента для обработки металла прекратит вращаться. Прежде чем положить убедитесь, в наличии устройства защитного отключения инструмент убедитесь, что диск полностью STANLEY работы с заготовкой дождитесь, пока инструмент не ! В экстремальных условиях работы наберёт полную скорость. Перед выключением...
  • Page 29 инструмента должна производиться только обученным образованию вредной для здоровья пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом Stanley. • Так как определить наличие свинца в краске без мы рекомендуем соблюдать следующие меры металлические частицы пыль, повышая риск инструмента используйте только слабый • Одной рукой держите угловую шлифмашину за...
  • Page 30 Вы захотите заменить Ваш Шлифовального круг мм электроинструмент STANLEY, или Вы больше в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный приемный STANLEY Таблица принадлежностей для шлифования и резки Тип защитного Как установить на...
  • Page 31 Приложение к руководству по эксплуатации Угловые шлифмашины Модели: STGS7115, STGS9115, STGS9125, STGS1125, STGL2223, STGL2123, STGL2023, STGL2218, STGL2018, STGS9100, STGS5100, STGS5115, STGS7100, STGS5800, STGS5815, STGS8100, STGS8115, STDG5006, STGP1318, FME811K, FME811, FME812, FME812K, FME841, FME841K, FMEK890. Сделано в Китае. Сертификат №: RU C-DE.АГ49.B.03918 Уполномоченное...
  • Page 32 ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ‬ ‫ﻭﻟﺘﺤﺴﲔ ﻛﻔﺎﺀﺓ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻭﺳﺘﻀﻤﻦ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ‬ .STANLEY ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ‬STANLEY ‫ﻛﻔﺎﺀﺓ ﺃﺩﺍﺀ ﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﺟﻠﺦ‬ ‫ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﻨﺪ ﲡﺎﺭﻧﺎ‬STANLEY ‫ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫ﺫﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ 72 ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ 72 ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ‬ .‫ﺍﶈﻠﻴﲔ ﺃﻭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ ﺑﺘﻜﻠﻔﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬...
  • Page 33 ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ، ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻓﺠﺄﻩ ﺃﻥ ﲢﺪﺙ ﺣﺮﻛﺔ ﺣﺎﺩﺓ ﻟﻠﻤﺠﻠﺨﺔ ﻭﺗﺆﺛﺮ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬ .‫، ﻟﻢ ﺗ ﹸ ﺨﺘﺒﺮ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ، ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺧﻄﺮ ﹰ ﺍ‬STANLEY .‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺑﺎﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﻮﺻﻰ‬...
  • Page 34 á«Hô©dG (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) (‫ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻭﺍﻹﻳﻘﺎﻑ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃ‬ (‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﳉﻠﺦ )ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺝ، ﺩ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﲢﻘﻖ ﺃﻥ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻣﺤﻜﻢ‬ .‫ﲢﺬﻳﺮ! ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺍﳉﻠﺦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ. ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺪﺀ/ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﺩﻱ‬ .‫1.
  • Page 35 á«Hô©dG (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) ( 2 ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﳌﻘﻄﻊ ﺍﻟﻌﺮﺿﻲ )ﱈ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﻛﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‬ (‫ﺗﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﳌﻘﲍ )ﺑﺎﻷﻣﺒﻴﺮ‬ .‫ﻛﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﻨﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ، ﻣﻄﺒﻮﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‬ 0.75 :‫ﻣﺜﺎﻝ‬ XX JN 2017 1.00 ‫ﺳﻨﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ‬ 1.50 ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ 2.50 :‫ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﻋﻠﻰ‬ 4.00 ‫1 ﻣﺠﻠﺨﺔ...
  • Page 36 ‫ﻗﺒﻞ ﻣ ﹸ ﺼﻨﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻟﺪﻯ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻩ. ﲤﻴﻞ ﺍﻷﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻟﻼﺭﺗﺨﺎﺀ‬ ‫، ﺃﻭ ﺃﻱ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻟﺘﺠﻨﺐ‬STANLEY ‫ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻭﺯﻧﻬﺎ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻭﺿﺢ ﺃﻟﻮﺍﺡ ﺍﻟﺘﺪﻋﻴﻢ ﲢﺖ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 37 á«Hô©dG (á«°ù«FôdG äɪ«∏©àdG) .‫ﻭﳝﻜﻦ ﺳﺤﺐ ﻳﺪﻙ ﺃﻭ ﺫﺭﺍﻋﻚ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫. ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﺑﺈﻧﺰﺍﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﻋﻦ‬l .‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎﻝ ﺍﳉﻠﺦ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺍﳊﺮﻛﺔ. ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺑﺎﻟﺴﻄﺢ ﻭﻳ ﹸ ﺨﺮﺝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ .‫.
  • Page 38 ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫. ﲡﻨﺐ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺼﺪ. ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬c STGS9100، ‫ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻃﺮﺯ‬STANLEY ‫ﻣﺠﻠﺨﺔ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲟﺼﺪﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻭ/ﺃﻭ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ‬ ‫ ﳉﻠﺦ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻮﻉ‬STGS9115، STGS9125 ‫ﺃﻭ...
  • Page 40 09.2018 N647718...

Ce manuel est également adapté pour:

Stgs9115Stgs9125