Télécharger Imprimer la page

Profroid SOLO 50 Serie Manuel page 4

Publicité

DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
DESIGNATION DU MODELE
SOLO
Modele évaporateur
Type de
Evaporator model
ventilateur
Verdampfermodell
Fan type
Lüftertyp
CARROSSERIE
Constituée de panneaux galvanisés prélaqués
blancs RAL9016, la carrosserie soignée de ces
appareils est conçue afin de respecter des
conditions optimales à son bon entretien :
• Egouttoir intermédiaire limitant la
condensation sous les bacs principaux.
• Bac et portes pivotants facilitant l'accès
aux différents éléments constitutifs de
l'échangeur (batterie, raccordements,
résistances de dégivrage, détendeurs, ...).
• Bac avec une pente de 5°.
• Evacuation des condensats par
écoulement Ø 2".
• Evaporateurs livrés en position de montage
et avec ses pieds de transport.
• Supports de levage et d'accrochage sur
tous les modèles.
• Chaque ventilateur possède son propre
caisson de ventilation de manière à assurer
une répartition homogène du flux d'air sur
l'ensemble de l'échangeur.
BATTERIE
• Batteries combinant tubes cuivres rainurés
et ailettes aluminium au profil spécialement
étudié pour l'évaporation et favorisant une
augmentation du coefficient de transfert de
chaleur.
L'emploi de machines de dernière
génération à chaque étape de fabrication,
nous permet de produire des échangeurs
de très haute qualité.
• Ecartement standard des ailettes :
SC2 : 4,5 et 6,3 mm.
SC3 : 6,3 et 10 mm.
• Distributeurs de liquide à diaphragme avec
un DP de 2 à 2,5 bars, montés en usine.
• Circuitages optimisés pour différents fluides
HFC.
• Valve Schrader placée sur le collecteur
d'aspiration permettant de mesurer la
pression d'évaporation et de contrôler les
paramètres de fonctionnement de
l'appareil.
• Livrées sous pression d'air sec.
4
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MODEL DESIGNATION
50
A
Type de dégivrage
Nb. de ventilateurs
Defrost type
No. of fans
Art der Abtauung
Anzahl Ventilatoren
CASING
Assembling of white prepainted galvanized
steel panels RAL9016, the casing is especially
designed for easy access for maintenance and
cleaning:
• Intermediate drip tray limiting
condensation under the main drain pan.
• Swivel doors and drain pan providing an
easy access to the different components
of the heat exchanger (coil, connections,
defrost heaters, expansion valves, ...).
• Drain pan with a slope of 5°.
• Water drainage Ø 2".
• Coolers delivered in mounting position
with his feet for transport.
• Lifting and fastening holders on
all models.
• Each fan has its own ventilation box to
ensure a homogeneous distribution of
the airflow across the exchanger.
COILS
• Finned coils with copper grooved tubes
and aluminium fins especially designed
for evaporation process, providing an
increased heat transfer coefficient.
Each step of manufacturing is ensured by
last generations of machines that allow to
produce high quality coils.
• Standard fin spacing :
SC2 : 4,5 and 6,3 mm.
SC3 : 6,3 and 10 mm.
• Factory mounted diaphragm liquid
distributors with a DP of 2 to 2.5 bars.
• Coolers are optimised for differents HFC
refrigerants.
• Schrader valve fitted on the suction
header enabling to measure the
evaporating pressure and to check the
running parameters of the cooler.
• Delivered under dry air pressure.
MODELLBEZEICHNUNG
1
4
4D
Nb. de nappe
Pas d'ailettes
Fin Spacing
No. of row
Abstand
Anzahl reihen
GEHÄUSE
Besteht aus verzinkten, weiß vorlackierten
Blechen RAL9016, Gehause gute biete
speziell für eine einfache Wartung und
Reinigung konzipiert wurden:
• Zwischentropfblech zum Auffangen des
• Wannen und Drehtüren ermöglichen einen
• Kondensatablaufwanne mit einer Neigung
• Kondensatablauf Ø 2".
• Transport des Verdampfers in Einbaulage
• Hebeösen und Montagehalterungen
• Jeder Ventilator verfügt über einen eigenen
VERDAMPFERBLOCK
• Die Verdampferblöcke bestehen aus einer
• Standardabstand der lamellen :
• Werkseitig montierter Flüssigkeitsverteiler
• Schrader-Ventil am Saugsammler zur
• Geliefert mit Trockenluftdruck versehen.
4PH
R404A
Vitesse de
Fluide
rotation
Refrigerant
Fan speed
Kältemittel
Drehzahl
Kondensats unter der Haupttropfwanne.
einfachen Zugang zu den unterschiedlichen
Komponenten des Wärmetauschers
(Verdampferblock, Anschlüsse,
Abtauheizungen, Expansionsventil, ...).
von 5°.
mit montierten Transportfüßen.
an allen Modellen.
Ventilatorkasten, um eine gleichmäßige
Luftverteilung über das
Wärmetauscherpaket zu erreichen
Kombination von Kupferrohren und
Aluminiumlamellen, die speziell für den
Verdampfungsvorgang entwickelt wurden
und die steigerung des
Wärmeübertragungskoeffizienten
begünstigen.
Der Einsatz modernster Maschinen in allen
Produktionsstufen ermöglicht uns,
Verflüssigerpakete zu bauen, die höchsten
Qualitätsansprüchen gerecht werden.
SC2 : 4,5 und 6,3 mm.
SC3 : 6,3 und 10 mm.
mit Membran mit einem DP von 2 bis 2,5
bars.
Messung des Verdampfungsdrucks und zur
Steuerung der Betriebsparameter des
Verdampfers.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solo 60 serieSolo 80 serie