Télécharger Imprimer la page

Bpt A/200R Instructions Pour L'installation page 2

Publicité

Function of each terminal, figure 1
Terminal block A
mains
Terminal block B
+B 12 V DC input
ground
5
21 11 V DC output
8
call common 1 output
8A call common 2 output
11 audio from entry panel
12 audio to entry panel
23
output 14 V AC
16
NO normally open
relay
C
common
contacts
NC normally closed
Terminal block C
5
ground
8
audio to receiver
9
audio from receiver
Technical features
• Supply voltage: 230 V, 50/60 Hz.
The transformer is electronically pro-
tected against overloading and short
circuiting i. e. no fuses are used.
The unit can be powered from a 12
V DC power supply, e. g. battery or
uninterruptable power supply (termi-
nals +B and 5).
NOTE. The unit has no battery pro-
tection.
• Rated power: 34 VA.
• Output voltages:
11 VDC 150 mA (300 mA peak) 1
VAC, 650 mA (1 A in intermittent cur-
rent).
• Call generator: 2 types of two-tone call
(up to 3 internal units can be connect-
ed in parallel to the same call).
• Working temperature range: from 0 °C
to +35 °C.
• Dimensions: 4 DIN units module, low
profile, figure 2.
The power supplier can be installed with-
out terminal covers into boxes provided
with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 2A.
Or it can be wall-mounted using the DIN
rail provided, applying as necessary the
terminal covers and plugs provided.
Dimensions are shown in figure 2B.
NOTE. The transformer primary is elec-
tronically protected against overloading
and short circuiting i. e. no fuses are
used.
Procedure to reset a triggered circuit:
- Disconnect the mains from the unit.
- Remove the cause of malfunction.
- Let the equipment to cool for at least
1 minute.
- Reconnect the mains to the unit.
A/200N POWER SUPPLIER
With the same features of A/200R, has
also the following function:
- Power supply and control of electric
lock (12 V AC, 1 A) by means of relay
(inside the unit) with timer-controlled
interval adjustable from 2 to 15 seconds
by means of potentiometer P1, figure 3.
• Dimensions: 6 DIN units module, low
profile, figure 4.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing
material: make sure it is disposed of ac-
cording to the regulations in force in the
country where the product is used.
When the equipment reaches the end of
its life cycle, take measures to ensure it is
not discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in
2
compliance with the regulations in force,
recycling its component parts wherever
possible.
Components that qualify as recyclable
waste feature the relevant symbol and
the material's abbreviation.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
ACHTUNG. Um Verletzungen zu ver-
meiden, muss dieses Gerät entspre-
chend den Installationsanweisungen
an der Wand abgesichert sein.
NETZGERÄT A/200R
Das Gerät umfaßt einen Transformator,
dessen Leistung die Versorgung der
Außenstation HPC/1 und 20 Tableaus
HPP/6 max. gewährleistet.
Mit den folgenden Funktionen:
- 2 verschiedene Zweiklang-Ruftone für
zwei Außenstationen (oder für zusätzli-
chen Ruf, z. B. von der Etage).
- Versorgung und Steuerung für elekt-
rischen Türöffner (12V AC, 1A) über ein
Relais (im Apparat).
Belegung der Klemmleisten (Abb. 1)
Klemmleiste A
Netz
Klemmleiste B
+B Eingang 12 V DC
4
5
Masse
21 Ausgang 11 V DC
8
Ausgang gemeinsamen Anruf 1
8A Ausgang gemeinsamen Anruf 2
11 Audio von der Außenstation
12 Audio zur Außenstation
23
Ausgang 14 V AC
16
NO Normal geöffneter
C
Gemeinsamer
NC Normal geschloss.
Klemmleiste C
5
Masse
8
Audio zur Sprechgarnitur
9
Audio von der Sprechgarnitur
Technische Daten
• Stromversorgung: 230 V, 50/60 Hz.
Die Transformator ist elektronisch
gegen Überspannung und Kurzschluß
gesichert.
Das Gerät kann mit 12 V DC ver-
sorgt werden, z. B. mit Batterie, oder
Notstromversung (Klemme +B und 5).
ANMERKUNG. Das Gerät hat keine
Batterieschutz.
• Leistungsaufnahme: 34 VA.
• Ausgangsspannungen:
11 V DC, 150 mA (300 mA Höch-
stwert)
14 V AC, 650 mA (1 A in intermittieren-
der Betrieb).
• Ruftongenerator:
2
Typen
klangton (an den gleichen Ruf können
bis zu drei interne Sprechstellen paral-
lelgeschaltet werden).
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis +35
°C.
• Abmessungen: 4 DIN-Einheiten, flach
(Abb. 2).
Oder es kann mit Hilfe der mitgelieferten
DIN-Schiene und durch Anbringen der
beiliegenden Klemmenabdeckungen und
Dübel an der Wand befestigt werden (EN
50022).
Maßangaben, siehe Abb. 2A.
Kann aber auch mit Hilfe der beilie-
genden DIN-Schiene an der Wand
befestigt werden, hierfür beiliegende
Klemmenabdeckungen und eventuell
Dübel verwenden.
Maßangaben, siehe Abb. 2B.
ì
HINWEIS Der Transformator ist pri-
märseitig
gegen
und Kurzschluß gesichert, d.h. ohne
Sicherung.
Reset-Verfahren nach Auslösung der
elektronischen Sicherung:
a) Spannungsversorgung vom Gerät
entfernen
b) Störungsursache beseitigen
c) Gerät für mindenstens 1 Minute
abkühlen lassen
d) Spannungsversorgung am Gerät wie-
der anschliessen.
NETZGERÄT A/200N
Mit der gleichen Merkmale von A/200R,
hat es auch die folgende Funktion:
- Versorgung und Steuerung für elektri-
schen Türöffner (12 V AC 1 A) über ein
Relais (im Apparat), mit Zeitschalter durch
Potentiometer P1 von 2 bis 15 Sekunden
einstellbar (Abb. 3).
• Abmessungen: 6 DIN-Einheiten, flach
(Abb. 4).
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpa-
ckungsmaterial gemäß den Vorschriften
des Bestimmungslandes ordungsgemäß
und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist um-
weltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vor-
schriften zu entsprechen und vorzugs-
weise das Recycling der Geräteteile
vorzusehen. Die wiederverwertbaren Ge-
räteteile sind mit einem Materialsy.
INSTRUCTIONS
F
Relais
POUR L'INSTALLATION
Kontakt
Attention.
Avant de procéder à l'installation
de
l'appareil,
lire
les "RECOMMANDATIONS POUR
L'INSTALLATION" contenues dans
la boîte.
ALIMENTATION A/200R
L'appareil est muni d'un transformateur
dont la puissance garantit également
l'alimentation du poste extérieur HPC/1
et 20 platines HPP/6 maxi.
Il dispose des fonctions suivantes:
- 2 notes d'appel bitonal pour deux
postes extérieurs (ou pour appel supplé-
mentaire, par exemple du palier).
- Alimentation et commande pour la
gâche électrique (12 V ca, 1 A) grâce à un
relais (à l'intérieur de l'appareil).
Fonction des bornes (fig. 1)
Bornier A
Zwei-
secteur
Bornier B
+B entrée 12 V cc
masse
5
21 sortie 11 V cc
8
sortie commun appel 1
8A sortie commun appel 2
11 audio du poste extérieur
12 audio au poste exterieur
23
sortie 14 V ca
16
NO normalem. ouvert
commun
C
NC normalem. fermé
Bornier C
5
masse
8
audio au poste intérieur
audio du poste intérieur
9
Überspannung
Caractéristiques techniques
• Alimentation: 230 V, 50/60 Hz.
Le transformateur est protégé élec-
troniquement contre surcharges et
courts-circuits.
L'appareil peut être alimenté à 12 V
cc, par exemple à partir de la batterie
ou groupe de continuité (bornes +B et
5).
NOTE. L'appareil n'est pas équipé
de dispositif pour la protection de la
batterie.
• Puissance absorbée: 34 VA.
• Tensions de sortie:
11 V cc, 150 mA (300 mA de crête) 14
V ca, 650 mA (1 A en service intermit-
tente).
• Générateur d'appel: 2 types de note
bitonale (on peut, sur le même appel,
relier en parallèle jusqu'à 2 postes
interieurs).
• Température de fonctionnement: de 0
°C à +35 °C.
• Dimensions: module bas de 4 unités
pour rail DIN (fig. 2).
L'alimentation peut être installé sans
couvre-borniers dans des armoires DIN
avec rail EN 50022 (voir la fig. 2A). Ou
bien il peut être installé au mur en utilisant
le guide DIN fourni et en appliquant le
cache-bornes et les éventuelles chevilles
fournies (voir fig. 2B).
NOTE. La protection du transformateur
contre les surcharges et les courts-cir-
cuits étant obténue électroniquement,
pour rétablir le fonctionnement normal
après une intervention de la protection
il faut:
a) couper l'alimentation de l'appareil
b) éliminer la cause de l'arrêt
c) laisser refroidir l'appareil pendant
une minute au moins
d) alimenter l'appareil.
ALIMENTATION A/200N
Avec les mêmes caractéristiques du
attentivement
A/200R, il offre en plus la fonction sui-
vante:
- Alimentation et commande pour la
gâche électrique (12 V ca, 1 A) grâce à
un relais (à l'intérieur de l'appareil), piloté
par un temporisateur, réglable de 2 à
15 secondes à l'aide du potentiomètre
P1 (fig. 3).
• Dimensions: module bas de 6 unités
pour rail DIN (fig. 4).
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'emballage
n'est pas abandonné dans la nature
et qu'il est éliminé conformément aux
normes en vigueur dans le pays d'utilisa-
tion du produit.
À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire
en sorte qu'il ne soit pas abandonné dans
la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément
aux normes en vigueur et en privilégiant le
recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont
indiqués sur les pièces pour lesquelles le
recyclage est prévu. mbol und –zeichen
versehen.
contacts
relais

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A/200n