SCHEMI D'IMPIANTO
CON CAVO COASSIALE
CON DOPPINO TELEFONICO
INSTALLATION WIRING DIAGRAMS
WITH COAXIAL CABLE
WITH TWISTED PAIR
ANLAGENPLÄNE
MIT KOAXIALKABEL
MIT TELEFONKABEL
SEZIONE DEI CONDUTTORI
WIRE CROSS-SECTION
LEITER QUERSCHNITT
VCM/130
VCM/130NPI
2
D
mm
mm
3
0,28 (
4
0,28 (
7
0,5
0,5
B
5
1
6
0,75
0,75
21
8
1
8A
22
11
0,5
0,5
12
0,5
0,5
23
1
14
0,5
0,5
13
1
16
1,5
1,5
(
1
) Ø 0,6 mm
pag. 8 ÷ 16
pag. 17 ÷ 20
page 8 ÷ 16
page 17 ÷ 20
Seite 8 ÷ 16
Seite 17 ÷ 20
VA/200
150 m
COLORE - COLOUR - FARBE
2
COULEUR - COLOR - COR
1
)
1
)
1
1
1
1
SCHEMAS D'INSTALLATION
AVEC CABLE COAXIAL
AVEC PAIRE TORSADE
ESQUEMAS DE INSTALACIONES
CON CABLE COAXIAL
CON CABLE DOBLE TELEFONICO
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
COM CABO COAXIAL
COM PAR TVHV
SECTION DES CONDUCTEURS
SECCION DE LOS CONDUCTORES
SECÇAO DOS CONDUTORES
VCM/60
VCM/60NPI
2
C
mm
mm
5
1
1,5
6
1
8
0,5
0,5
9
0,5
0,5
D
3
0,28 (
4
0,28 (
7
0,5
0,5
(
) Ø 0,6 mm
1
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.
Personal door-bell button.
Taste zum Anrufen von der Etage.
Bouton d'appel porte-palière.
Pulsador de llamada desde el rellano.
Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.
Auxiliary door-lock release button.
Türöffnertaste (Auxiliary/Service).
Bouton gâche intérieur.
Pulsador auxiliar abrepuerta.
Botão auxiliar de abertura de porta.
page 8 ÷ 16
page 17 ÷ 20
pag. 8 ÷ 16
pag. 17 ÷ 20
pag. 8 ÷ 16
pag. 17 ÷ 20
VA/200
100 m
COLORE - COLOUR - FARBE
2
COULEUR - COLOR - COR
1
1
)
)
1
7