Publicité

Liens rapides

Droits de propriété et notice de garantie
Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et
n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce
manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la
précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects,
accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de
ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont cités que pour information. Les
marques déposées et les noms de produits ou de marques contenus dans ce document sont la
propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des droits Internationaux de Copyright.
Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de
ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un
endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abit WB6

  • Page 1 Droits de propriété et notice de garantie Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
  • Page 3: Table Des Matières

    Carte Mère WB6 MANUEL de l’UTILISATEUR Table des Matières Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques de WB6 1-1Fonctions de Cette Carte Mère 1-2 Spécifications 1-3 Diagramme de la WB6 1-4 Bloc- Diagramme Système Chapitre 2 Installer la Carte Mère 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier ...
  • Page 4 ® Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows 98 SE ® Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows 98 SE ® Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows 98 SE ® Appendice D Installation du pilote VGA pour Windows NT 4.0 Serveur / Workstation ®...
  • Page 5: Chapitre 1 Introduction Aux Caractéristiques De Wb6

    512MB de mémoire, le super I/O ainsi que les fonctions Green PC. La WB6 intègre un engin graphique 2D & 3D, dont le RAMDAC 24-bits de 230MHz vous permet d’obtenir des résolutions allant jusqu’à 1600*1200, avec une profondeur de couleurs de 8-bits et un taux de rafraîchissement de 85Hz.
  • Page 6 Vous pourrez alors choisir d’acheter cette carte ou une solution complète traditionnelle, selon votre budget. Mais vous devez vous assurer que votre carte mère possède un slot AMR pour pouvoir l’utiliser. La WB6 est déjà prête pour cela.
  • Page 7: Spécifications

    Introduction Aux Caractéristiques de WB6 Libérez-vous de la menace de l’An 2000 (Y2K) La menace potentielle des problèmes liés au passage à l’An 2000 (Y2K) rend tout le monde de plus en plus nerveux. Les conséquences liées au Y2K s’appliquent à peu près à tous les composants, Firmwares ou logiciels qui opèrent sur ou avec des dates basées sur les années.
  • Page 8 Chapitre 1 2. Chipset " Intel ® 810E chipset (FW82810E, FW82801AA et FW82802AB) " Support du protocole IDE Ultra DMA 33/66 " Supporte la gestion d’énergie avancée (ACPI) " Supporte le bus AGP mode1 1x et 2x (Sideband), alimentation périphérique de 3.3V. 3.
  • Page 9 Introduction Aux Caractéristiques de WB6 " Compatible An 2000. 6. Fonctions Multi I/O " Port floppy, jusqu’à 2.88MB, avec support pour les floppy 3 modes " IDE bus master Ultra DMA/66 supportant jusqu’à 4 périphériques (incluant les lecteurs floppy LS-120 MB) "...
  • Page 10 Chapitre 1 8. Fonctionnalités de la puce Audio – AU8810 (Optionnel) " PCI bus master avec contrôleur DMA intégré, deep FIFO buffering, et scatter/gather support " Sound Blaster Pro ® emulation " Synthétiseur Wavetable 64-voix (32 H/W+32 S/W) " Port joystick avec accélération DirectInput "...
  • Page 11 Introduction Aux Caractéristiques de WB6 # # # # Supporte le Wake On Lan (réveil par le réseau), la mise sous tension par le clavier ou la souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité...
  • Page 12: Diagramme De La Wb6

    Chapitre 1 1-3 Diagramme de la WB6 Figure 1-3 Emplacement des composants de la carte mère...
  • Page 13: Bloc- Diagramme Système

    Introduction Aux Caractéristiques de WB6 1-4 Bloc- Diagramme Système Figure 1-4. Diagramme système du WB6 MANUEL de l’UTILISATEUR...
  • Page 14 1-10 Chapitre 1...
  • Page 15: Chapitre 2 Installer La Carte Mère

    Installer la Carte Mère Chapitre 2 Installer la Carte Mère La carte mère WB6 ne fournit pas seulement tout l’équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour s’adapter aux futures mises à jour. Ce chapitre présentera, pas à pas, tout l’équipement standard et présentera aussi, de la manière la plus détaillée possible, les capacités de mise à...
  • Page 16: Installer La Carte Mère Dans Le Boîtier

    Chapitre 2 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits. Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le châssis : "...
  • Page 17: Installation Des Cpu Pentium  Ii/Iii & Celeron

    CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur Celeron PPGA (Socket 370). Si vous désirez l'installer, vous devez alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant d'utiliser le processeur Celeron PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur  SlotKET NOTE "...
  • Page 18: Installer La Mémoire Système

    512MB (en utilisant la technologie 256Mb). Il y a deux sockets DIMM sur la WB6 (total de 4 banques) Il y a 2 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 4 banks).
  • Page 19 Installer la Carte Mère La procédure suivante vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement. Etape 1 : Avant d’installer tous nouveaux composants, il est fortement recommandé d’éteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le câble d’alimentation de votre boîtier.
  • Page 20: Connecteurs & Switches

    Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs. Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la WB6 Premièrement, faisons un tour d’horizon de tous les connecteurs et switches présents sur...
  • Page 21 Installer la Carte Mère ATXPR1: Connecteur d’alimentation ATX Attention Si le connecteur de votre alimentation ATX n’est pas correctement connecté à l’ATXPR1, il peut en résulter des dommages pour votre alimentation et vos périphériques. Connectez le connecteur d’alimentation de votre alimentation ici.
  • Page 22 Chapitre 2 IR1 : IR broches (Infrarouge) Il existe un sens unique de la pin1 à 10. Connectez le connecteur de votre kit IR et de votre périphérique IR sur les broches IR1. Cette carte supporte les taux de transfert standards de l’infrarouge.
  • Page 23 Installer la Carte Mère TSYS1 broches : Le TSYS1 est à votre disposition pour y connecter sonde thermique additionnelle qui servira à détecter la température d’une location de votre choix. Pour cela, vous pouvez acheter une sonde thermique de 10KΩ. Faites attention à ne pas prendre un fil trop long.
  • Page 24 2-10 Chapitre 2 Connecteur V-Bus V-BUS: Vous pouvez installer l’adaptateur V-Bus pour ajouter à votre carte mère des possibilités de sortie vidéo. Une fois le V- Bus installé, vous avez accès à deux sorties vidéo: Une est la sortie vidéo générale est l’autre est la sortie S-Vidéo (Sortie Super- Video).
  • Page 25 Figure 2-8. Paramètre du CCMOS1 Note Avant de décharger le CMOS de votre WB6, vous devez éteindre complètement l’alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut présenter des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le câble d’alimentation de votre PC.
  • Page 26 2-12 Chapitre 2 Connecteurs PN1 and PN2 Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés aux différents boutons et indicateurs qui se trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs fonctions découlent de ces connecteurs. Vous devez faire attention à l’emplacement du pin 1 et l’orientation.
  • Page 27 Installer la Carte Mère 2-13 PN1 (Pin 10-11) : Broches Power on Switch Insérez le câble POWER SWITCH de votre façade de boîtier à cette broche. PN1 (Pin 13-14) : Broches Hardware Suspend Switch (SMI Switch) Insérez le câble SMI de votre façade de boîtier (si vous en avez un) sur cette broche.
  • Page 28 PIN 13 Masse PIN 13 Non connecté PIN 14 Suspend signal PIN 14 Non connecté Passons maintenant aux connecteurs d’entrées/sorties qu’utilisent la WB6 et voyons leurs fonctions. FDC1 Connecteur Ce connecteur 34-pins est aussi appelé “floppy disk drive connector”. Vous pouvez y connecter un lecteur de disquettes de 360K, 5.25”, 1.2M, 5.25”, 720K, 3.5’’, 1.44M,...
  • Page 29 " Un fil rouge sur votre nappe désigne la location du pin1. Vous devez aligner le fil rouge/pin1 sur le pin1 du connecteur de votre carte mère et l’insérer fermement. La WB6 supporte la spécification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l’actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l’intégrité...
  • Page 30 2-16 Chapitre 2 Figure 2-10. Comparaison câble Ultra-ATA/33 et câble Ultra-ATA/66 La figure 2-11 vous montre la photo d’un câble Ultra ATA/66. Un câble compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un connecteur noir à une extrémité, un bleu à...
  • Page 31 Ultra ATA/66 sur votre carte mère Le schéma en dessous vous montre le panneau de connecteurs de la WB6. Ces connecteurs servent à la connexion de périphériques externes à la carte mère. Nous allons décrire plus bas quels périphériques connecter sur quels connecteurs. sur les disques durs eux-mêmes.
  • Page 32 PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre ancien clavier sur la WB6. Nous vous suggérons l’utilisation d’un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité. KBM haut : PS/2 Souris Connecteur : Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre souris PS/2.
  • Page 33 Installer la Carte Mère 2-19 VGA Port Connecteur : Ce connecteur DIN 15-pins femelle est pour le signal sortie vidéo vers votre moniteur. Connectez-y votre moniteur. Si vous ne déplacez pas votre moniteur souvent, nous vous conseillons de visser les deux vis sur le connecteur pour vous assurer de la qualité des signaux vidéo.
  • Page 34 2-20 Chapitre 2...
  • Page 35: Chapitre 3. Introduction Au Bios

    Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Le BIOS est un programme logé dans la puce FWH (Firmware Hub) sur la carte-mère. Ce programme n’est pas perdu quand vous mettez votre ordinateur hors tension. Ce programme est aussi appelé programme de “Boot”. Il constitue l’unique voie de communication entre le matériel (Hardware) et le système d’exploitation (Software).
  • Page 36 Chapitre 3 Note Pour améliorer leur stabilité et leurs fonctionnalités, les BIOS évoluent constamment. De ce fait, l’écran du BIOS dans ce chapitre ne correspondra peut être pas entièrement à ce que vous aurez à l’écran. Figure 3-1. Menu principal du CMOS Setup Utility Cette carte-mère utilise une interface d’opération totalement différente et de ce fait, les écrans et menus de ce BIOS AWARD sont différentes des versions plus anciennes.
  • Page 37 Introduction au BIOS " Appuyez F5 pour réinitialiser les paramètres de l’écran Setup en cours par les valeurs par défaut du Setup. " Appuyez F6 pour retourner au stade Fail-Safe Default (mode défaut, sans échec). Autrement dit, si un mauvais paramétrage du BIOS Setup provoque un dysfonctionnement de votre système, utilisez cette touche pour revenir rapidement à...
  • Page 38: Cpu Soft Menu

    Chapitre 3 3-1. CPU Soft Menu™ II ™ Le processeur peut être configuré à travers un switch programmable (CPU SOFT MENU II) qui remplace avantageusement la configuration manuelle en hardware. Cette fonction permet aux utilisateurs de plus facilement accomplir la procédure d’installation. Vous pouvez installer votre CPU sans avoir à...
  • Page 39 Introduction au BIOS 233 (66) ! ! ! ! default 266 (66) 300 (66) 300 (100) 333 (100) 350 (100) 366 (66) 400 (66) 400 (100) 433 (66) 450 (100) 466 (66) 500 (66) 500 (100) 533 (66) 533 (133) 550 (100) 600 (100) 600 (133)
  • Page 40 Chapitre 3 Note Les fréquences externes autres que 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en raison des spécifications du Bus PCI et du chipset. Note importante Si vous essayez de changer de CPU, assurez-vous que votre alimentation soit vraiment éteinte (AC OFF) et non seulement dans un mode “Shutdown”. De plus, vous devez également utiliser le cavalier CCMOS1 pour nettoyer le CMOS après avoir changé...
  • Page 41 Introduction au BIOS Speed Error Hold : La valeur par défaut est Enabled. Si vous sélectionnez Disabled, le système ne vous avertira pas dans le cas d’une fausse configuration de votre CPU. Normalement, nous recommandons de ne pas utiliser l’option “User Define” pour régler la vitesse du microprocesseur et le facteur multiplicateur.
  • Page 42 Chapitre 3 Attention Après avoir réglé les paramètres et quitté le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l’alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau ™...
  • Page 43: Menu Du Standard Cmos Features

    Introduction au BIOS 3-2. Menu du Standard CMOS Features Cette partie contient les paramètres de configuration basiques du BIOS. Ces paramètres incluent le paramétrage de l’heure, la date, le type de carte graphique, des lecteurs de disquettes et des disques durs. Figure 3-3.
  • Page 44 3-10 Chapitre 3 Figure 3-3. Menu IDE Primary Master IDE HDD Auto-Detection : Appuyez sur Enter pour laisser le BIOS auto-détecter tous les paramètres de votre disque dur (HDD). Si l’opération s’est correctement déroulée, les valeurs correctes seront affichées dans les champs en bleu du menu. Note - Un nouveau disque dur IDE doit être formaté, dans le cas contraire, il ne pourra être lu/écrit.
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-11 référez-vous au manuel d’utilisation de votre disque dur pour les paramètres corrects. Access Mode : Du fait que les anciens systèmes d’exploitation était incapable de gérer des disques durs d’une capacité supérieure à 528MB, tous disques durs d’une capacité supérieure étaient inutilisables.
  • Page 46 3-12 Chapitre 3 Note Tous les items ci-dessous sont disponibles quand vous avez positionné Primary IDE Master sur Manual. Cylinder: Quand les disques sont placés l’un sur l’autre sur un même axe, le cercle vertical constitué des toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylindre. Vous pouvez spécifier le nombre de cylindres pour votre disque dur.
  • Page 47 Introduction au BIOS 3-13 Floppy 3 Mode Support: Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d’accéder des données stockées dans ce type de disquettes, vous devez sélectionner ce mode et vous devez bien sûr avoir un lecteur de disquette supportant ce mode. Video: Vous pouvez sélectionner ici le mode VGA pour votre carte graphique : MONO , EGA/VGA , CGA 40 , CGA 80 , Retour à...
  • Page 48: Menu Advanced Bios Features

    3-14 Chapitre 3 3-3. Menu Advanced BIOS Features Sur chaque item, vous pouvez pressez à tous moments <F1> pour afficher toutes les options disponibles pour cet item Attention L’Advanced BIOS Features Setup a déjà été configuré pour un maximum d’efficacité. Si vous ne comprenez pas vraiment chacune des options de ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut.
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-15 anciens programmes mal écrits peuvent ne pas fonctionner ou même “crasher” votre système si la vitesse est trop élevée. Dans ce cas, vous aurez peut-être à désactiver cette option. CPU Level 2 Cache : Cette option sert à désactiver ou à activer la mémoire cache de niveau 2 (appelé aussi L2 cache pour Level 2 Cache).
  • Page 50 3-16 Chapitre 3 défaut est Floppy.): Floppy , LS/ZIP , HDD-0 , SCSI , CDROM , HDD-1 , HDD-2 , HDD-3 , LAN , Disabled , Retour à Floppy. Second Boot Device : La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant HDD-0.
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-17 Typematic Rate Setting : Cet item vous permet d’ajuster le taux de répétition de la frappe clavier. Positionné sur Enabled, vous pouvez paramétrer les deux contrôles clavier qui suivent (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Disabled.
  • Page 52 3-18 Chapitre 3 Notice N’oubliez pas votre mot de passe. Si cela vous arrivez, vous êtes dans l’obligation d’effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées.
  • Page 53: Menu Advanced Chipset Features

    Introduction au BIOS 3-19 3-4. Menu Advanced Chipset Features Le menu Advanced Chipset Features est utilisé pour modifier le contenu des buffers à l’intérieur même du chipset de votre carte-mère. Du fait que le paramétrage des buffers est très intimement lié au Hardware, si le Setup est faux ou erroné, la carte-mère peut devenir instable, voire même se trouver dans l’incapacité...
  • Page 54 3-20 Chapitre 3 SDRAM CAS Latency Time : Deux options : 2 ou 3. Le paramètre par défaut est 3. Sélectionnez ici le temps de latence SDRAM CAS (Column Address Strobe) selon les spécifications de vos modules SDRAM. SDRAM Cycle Time Tras/Trc : Deux options : 5/7 ou 6/8.
  • Page 55 Introduction au BIOS 3-21 Memory Hole At 15M-16M : Deux options : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisée pour réserver le bloc mémoire 15M-16M pour la ROM des cartes ISA. Certains périphériques particuliers nécessitent un bloc mémoire spécial localisé entre 15M & 16M, et ce bloc a une taille de 1M.
  • Page 56 3-22 Chapitre 3 Paging Mode Control : Deux options : Close et Open. La valeur par défaut est Open. Vous pouvez choisir le mode de paging. RAS-to-CAS Override : Deux options : by CAS# LT et Override (2). La valeur par défaut est CAS# LT. Il s’agit du mode de contrôle de la période d’horloge du cache affichage.
  • Page 57: Menu Integrated Peripherals

    Introduction au BIOS 3-23 3-5. Menu Integrated Peripherals Dans ce menu, vous pouvez changer les paramètres des périphériques et I/O intégrés. Figure 3-7. Menu de l’Integrated Peripherals Onboard IDE-1 Controller: Les contrôleurs IDE intégrés IDE-1 peuvent être activés ou désactivés. La valeur par défaut est Enabled.
  • Page 58 3-24 Chapitre 3 mode PIO (0-4) pour chacun des 4 périphériques IDE que l’interface peut supporter. Du mode 0 au mode 4, les performances augmentent. En mode AUTO (valeur par défaut), le système détermine automatiquement le meilleur mode pour chaque périphérique. Master/Slave Drive Ultra DMA : Deux options : Auto et Disabled.
  • Page 59 Introduction au BIOS 3-25 carte graphique PCI additionnelle, vous pouvez sélectionner ici de démarrez le système sur la carte VGA PCI (PCI Slot) ou celle intégrée (Onboard). AC97 Audio : Deus options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous mettez cet item sur Enabled, vous autorisez le BIOS à...
  • Page 60 3-26 Chapitre 3 Hot Key Power On: Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez sélectionner cette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1. Onboard FDD Controller : Deux options : Enabled et Disabled.
  • Page 61 Introduction au BIOS 3-27 Utilisation du jumper infrarouge (IR Pins) : Deux options sont disponibles : “RxD2, TxD2” et “IR-Rx2Tx2”. La configuration par défaut est IR-Rx2Tx2. Si vous choisissez RxD2, TxD2, votre carte mère doit être munie d’un KIT de connexion infrarouge sur port COM. Autrement, vous ne pouvez que choisir l’IR-Rx2Tx2 pour utiliser le connecteur infrarouge intégré...
  • Page 62 3-28 Chapitre 3 Midi Port IRQ : Deux options : 5 , 10. La valeur par défaut est 10. Cette option configure l’interruption IRQ du port midi intégré. Si vous choisissez de désactivez le Midi Port Address, cet item sera indisponible. Note Si vous avez acheté...
  • Page 63: Menu Power Management Setup

    Introduction au BIOS 3-29 3-6. Menu Power Management Setup La différence entre les Green PCs et les PCs traditionnels est que les Green PCs ont des fonctions de gestion et d’économie d’énergie. Grâce à cette fonctionnalité, un ordinateur Green PCs sous tension mais inactif peut réduire sa consommation d’électricité. Quand le système opère normalement, on dit qu’il est en mode Normal.
  • Page 64 3-30 Chapitre 3 2. Utilisez les touches fléchées pour naviguer d’item en item. Pour changer la configuration, utilisez les touches / / / / , 0 0 0 0 ou Enter key. 3. Une fois avoir configuré le Power Management Setup, appuyez sur Esc pour retourner au menu principal.
  • Page 65 Introduction au BIOS 3-31 périphériques non utilisés sont “éteints”. Le système d’exploitation doit utiliser les informations des applications et de l’utilisateur pour mettre le système dans son ensemble dans un état de faible consommation. Table 3-6-1 : Périphériques capables de réveiller le système et événements Le tableau décrit quels périphériques ou événements spécifiques peuvent réveiller le système d’états spécifiques.
  • Page 66 3-32 Chapitre 3 " Les périphériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l’état S0. Cette transition a pour effet de laisser le processeur continuer l’exécution là où il l’avait laissé. Pour effectuer la transition vers l’état S1, le système d’exploitation n’a pas besoin de rafraîchir le cache du CPU.
  • Page 67 Introduction au BIOS 3-33 aux modes suivants : 1. Suspend Mode 2. HDD Power Down Il y a 3 options d’économie d’énergie, chacun des modes ayant un paramétrage fixe : User Define “User Define” définit le délai avant d’accéder aux modes d’économie. Disabled , 1 Min , 2 Min , 4 Min , 8 Min , 12 Min , 20 Suspend Mode: Min , 30 Min , 40 Min , 1 Hour.
  • Page 68 3-34 Chapitre 3 Video Off In Suspend : Deux options : Yes ou No. La valeur par défaut est Yes. Cet item détermine la manière d’arrêter le moniteur en mode Suspend. Suspend Type : Deux options : Stop Grant et PwrOn Suspend. La valeur par défaut est Stop Grant. Modem Use IRQ : Vous pouvez spécifier l’IRQ utilisé...
  • Page 69 Introduction au BIOS 3-35 Wake-Up by PCI card : Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item vous permet de réveiller le système par un périphérique PCI. Par exemple, si vous avez installé une carte réseau Wake On Lan, vous pouvez réveiller le système à...
  • Page 70 3-36 Chapitre 3 se produisant sur une unité connectée à l’IDE2 forcera le système à recompter le temps écoulé. FDD, COM, LPT Port: Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. N’importe quelle activité I/O se produisant sur ces trois ports d’entrée/sortie forcera le système à recompter le temps écoulé.
  • Page 71: Pnp/Pci Configurations

    Introduction au BIOS 3-37 3-7. PnP/PCI Configurations Cette section décrit la configuration du système Bus PCI. Le PCI, ou Personal Computer Interconnect, est un système qui permet aux unités I/O de fonctionner à une vitesse approchant celle que le CPU lui-même utilise pour communiquer avec ces propres composants.
  • Page 72 3-38 Chapitre 3 Resources Controlled By: Deux options : Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand la sélection est sur Auto(ESCD), le IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être altérés. Quand les ressources sont manuellement contrôlées, le IRQ Resources et Memory Resources peuvent être modifiés.
  • Page 73 Introduction au BIOS 3-39 PIRO_0~PIRQ_3: Cette fonction permet au système de spécifier automatiquement une interruption IRQ pour les périphériques installés dans les slots PCI. Cela signifie que le système peut spécifier une interruption IRQ fixe pour les unités installées dans les slots PCI (PCI slot 1 à PCI slot 3). C’est une fonction utile lorsque vous désirez un IRQ fixe pour une unité...
  • Page 74: Pc Health Status

    3-40 Chapitre 3 3-8. PC Health Status Vous pouvez configurer ici la température d’alarme et d’arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système. Nous l’appelons le PC Health Status. Figure 3-11.
  • Page 75: Load Fail-Safe Defaults

    Introduction au BIOS 3-41 3-9. Load Fail-Safe Defaults Figure 3-12. Load Fail-Safe Defaults Si vous appuyez sur <Enter> sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type : Load Fail-Safe Defaults (Y/N) ? N Appuyer sur ‘Y’...
  • Page 76: Set Password

    3-42 Chapitre 3 Si vous appuyez sur <Enter> sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type : Load Optimized Defaults (Y/N) ? N Appuyer sur ‘Y’ charge les valeurs par défaut du paramétrage d’usine pour un système au performance optimum.
  • Page 77: Save & Exit Setup

    Introduction au BIOS 3-43 3-12. Save & Exit Setup Figure 3-14. Save & Exit Pressez <Enter> sur cet item pour obtenir le message de confirmation : Save to CMOS and EXIT (Y/N) ? Y Pressez “Y” a pour effet de stocker les sélections faites dans les menus en CMOS – Une section spéciale de la mémoire qui reste ON une fois l’ordinateur éteint.
  • Page 78: Exit Without Saving

    3-44 Chapitre 3 3-13. Exit Without Saving Figure 3-15. Exit Without Saving Pressez sur <Enter> pour obtenir le message de confirmation : Quit without saving (Y/N) ? Y Cette option vous permet de sortir du Setup sans sauvegarder aucune des sélections effectuées à...
  • Page 79 Nous allons vous montrer comment procéder étapes par étapes dans la section suivante. Veuillez insérer le CD titré WB6 dans votre lecteur de CDROM. Il devrait exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez explorer le CD et exécuter le programme dans la racine du CD WB6.
  • Page 80 Appendice A Vous pouvez voir l’écran de “Bienvenue” et ses touches d’actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l’installation. La Licence s’affiche à l’écran, lisez la et cliquez sur le bouton "Oui" pour poursuivre. Cet écran vous montre les informations du fichier “Readme.txt”...
  • Page 81 ® Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows 98 SE Maintenant l’installation prête à s’exécuter, pour la démarrer, cliquez sur le bouton “Suivant”. A la fin de l’installation, le logiciel vous demandera de redémarrer votre ordinateur. Nous vous suggérons de choisir “Oui” pour redémarrer l’ordinateur et finir la mise à...
  • Page 82 Appendice A...
  • Page 83 "Carte graphique standard PCI [VGA]". Fermez tout et incérez le CD de la WB6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme s’exécute automatiquement. Sinon, vous pouvez aller sur la racine du CD et lancer manuellement l’AutoRun.exe.
  • Page 84 Appendice B Déplacez la flèche sur "Intel 82810E Pilote Graphique" et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant. Déplacez la flèche sur "Windows 95/98" et cliquez dessus. Vous irez sur l’écran suivant. Vous voyez le programme d’installation se charger. Vous pouvez voir l’écran de “Bienvenue” et ses touches d’actions.
  • Page 85 ® Installation du pilote VGA pour Windows 98 SE La Licence s’affiche à l’écran, lisez la et cliquez sur le bouton "oui" pour poursuivre. Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut.
  • Page 86 Appendice B Au redémarrage de Windows, allez vérifier dans le Panneau de Configuration , Système , Gestionnaire de périphériques , Cartes Graphiques, vous devez voir la modification du périphérique en " Intel [R] 810E Chipset Graphics Driver [DC133]". Après avoir confirmé le changement, la procédure de mise à...
  • Page 87 ® Installation du pilote Audio pour Windows 98 SE Appendice C Installation du pilote Audio pour ® Windows 98 SE Nous allons vous montrer comment installer les pilotes audio pour le système d’exploitation ® Windows 98 SE. Entrer dans le Panneau de Configuration, puis Propriétés Système , Gestionnaire de Périphériques , Autres Périphériques.
  • Page 88 Appendice C Sélectionnez “Rechercher un meilleur pilote que celui que vous utilisez en ce moment. (Recommandé)”, et ensuite “Suivant.” Sélectionnez “Définir un emplacement” et ensuite tapez “D: \Drivers\YMF752\VXD” dans la boîte de dialogue. (D est la lettre de votre CDROM) Cliquez “Suivant.”...
  • Page 89 ® Installation du pilote Audio pour Windows 98 SE Une fois Windows redémarré, allez dans les "Propriétés Système" faites vérification. Le "?PCI Multimedia Audio Device" ne devrait plus être là, remplacé par le Yamaha AC-XG audio Codec. MANUEL de l’UTILISATEUR...
  • Page 90 Appendice C...
  • Page 91 NT 4.0 Service Pack 4 ou supérieur, puis commencez l’installation du pilote VGA. Fermez tout et incérez le CD de la WB6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme exécute automatiquement. Sinon, vous pouvez aller sur la racine du CD et lancer manuellement l’AutoRun.exe.
  • Page 92 Appendice D Vous voyez le programme d’installation se charger. Vous pouvez voir l’écran de “Bienvenue” et ses touches d’actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l’installation. La Licence s’affiche, cliquez sur "Oui" pour continuer. Maintenant vous pouvez choisir le chemin de destination pour l’installation, nous vous recommandons d’utiliser le chemin par défaut.
  • Page 93 ® Installation du pilote VGA pour Windows NT 4.0 Serveur / Workstation Le système débute l’installation du pilote VGA et vous montre la progression en pourcentage sur l’écran. A la fin de l’installation, choisissez : “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant”, et cliquez sur le bouton “Finir”.
  • Page 94 Appendice D...
  • Page 95 à jour" et cliquez sur le bouton "OK". NOTE Si vous désirez utiliser un fichier MIDI sous Windows NT, vous devez installer le logiciel Soft Synthesizer S-YXG50. Vous pouvez le trouver sur le CDROM de la WB6. MANUEL de l’UTILISATEUR...
  • Page 96 Appendice E Vous devez taper manuellement le chemin du répertoire où se situe le pilote. Dans notre cas : "DRIVERS\YMF752\NT4.0". La lettre du lecteur de CD-ROM dépendra du nombre d’unités installées dans votre ordinateur. Dans notre exemple c’est la lettre D:\. Sélectionnez le pilote affiché...
  • Page 97 Instructions d'Utilisation du BIOS Flash Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash Lorsque votre carte mère nécessite une mise à jour du BIOS pour avoir accès à d’autres fonctionnalités ou pour résoudre des problèmes de compatibilité du BIOS actuel, il vous faut alors utiliser l'utilitaire BIOS Flash.
  • Page 98 Appendice F Lorsque vous avez fini de mettre votre BIOS à jour, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma F-2. Vous devrez alors presser la touche F1 pour réinitialiser le système ou F10 pour quitter. Une fois la programmation terminée, nous vous recommandons fortement d’éteindre votre système et de nettoyer le CMOS pour éviter que les données de l’ancien BIOS entre en conflit avec celles du nouveau.
  • Page 99 .bin différents. Veuillez lire la description du fichier BIOS avant de le télécharger. Par exemple, si vous voulez mettre à jour le BIOS de la WB6, veuillez suivre la procédure décrite plus bas.
  • Page 100 Appendice F Etape 4.Après avoir démarré sur le floppy, à la ligne de commande“A: \>”, exécutez la commande suivante: ABITFAE WB6_NR.BIN (Entrée) Le BIOS sera mis à jour de façon automatique avec tous les paramètres. Etape 5.Après que le flash soit achevé, redémarrez le système, et entrez dans le Setup du BIOS pour y configurer votre CPU et autres paramètres concernant les périphériques (chapitre 3).
  • Page 101 Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Appendice G Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Nous fournissons avec nos cartes-mère un puissant utilitaire, le HighPoint XStore Pro. Que fait le XStore Pro ? Le Xstore Pro est un utilitaire pour disques durs qui peut vous permettre d’augmenter sensiblement les performances de votre système.
  • Page 102 Appendice G installé sur votre système avant de commencer l’installation de XStore Pro ! Dans le cas contraire, vous devez obligatoirement désinstaller les composants du pilote. Par exemple, vous ne pouvez avoir dans votre système et en même temps le pilote ®...
  • Page 103 Installation de l’utilitaire HighPoint XStore Pro Pour plus de détails et d’informations, vous pouvez consulter le fichier Readme dans le groupe de programmes XStore Pro. Si vous désirez mettre à jour votre version de pilote ou avoir plus d’informations sur les produits XStore Pro, sentez-vous libre de visiter le site WEB de la compagnie HighPoint Technologies Inc’s à...
  • Page 104 Appendice G Etape 4 : Cliquez sur «yes » pour arriver sur l’écran ci-dessous. Etape 5 : Une fois l’installation terminée, vous verrez l’écran ci-dessous. Cet écran n’est visible que si vous avez fait le choix d’installer XStore Pro et CD Xpress en même temps.
  • Page 105 Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Appendice H Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d’auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu’avec la série des circuits intégrés (IC) suivants : W83781D/W83782D & W83783S.
  • Page 106 Appendice H Etape 3 : A ce niveau, vous pouvez spécifier d’installer WHD dans un répertoire autre que celui défini par défaut en cliquant sur “Change Directory”. Si vous ne comptez pas changer de chemin, cliquez sur l’icône Pour continuer procédure d’installation.
  • Page 107 Installation de l’utilitaire “Winbond Hardware Doctor” Etape 6 : Une fois WHD lancé, vous verrez une interface comme l’image ci-dessous. Sont indiquées dessus les lectures des différents voltages, la vitesse de vos ventilateurs installés (en RPM, Rotation Par Minute) ainsi que les températures CPU &...
  • Page 108 Appendice H Si le message d’alarme surgit à cause d’un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l’option “Configuration”. Par exemple, si vous avez spécifié la température limite à 40°C, vous pouvez encore aisément l’augmenter pour éviter le message d’erreur.
  • Page 109 Le Guide d’installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend to RAM” ( STR ) Appendice I Le Guide d’installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend RAM” ( STR ) La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend To Ram” (STR) est maintenant effective, l’ultime spécification incluse dans l’ACPI 1.0.
  • Page 110 Appendice I 2 ACPI System Button 2 Advance Configuration and Power Interface (ACPI) BIOS 2 SCI IRQ use by ACPI bus 2 System board extension for ACPI BIOS Après avoir vérifié la présence de ces paramètres, vous pouvez aller à l’étape suivante pour la configuration de la fonction STR.
  • Page 111 Le Guide d’installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend to RAM” ( STR ) Etape 2: Sélectionnez “Mise en Veille”, et puis cliquez sur “OK”. Méthode 2: Définire le bouton “Power” du boîtier pour initialiser le mode veille STR Etape 1: Ouvrez le “Panneau de configuration”, et entrez dans la “Gestion de l’Alimentation”.
  • Page 112 Appendice I...
  • Page 113 Assistance technique Appendice J Assistance technique En cas de problème en cours de fonctionnement & afin d’aider notre personnel d’assistance technique à retrouver rapidement le problème de votre carte mère et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuillez éliminer les périphériques qui n’ont aucun rapports avec ce problème avant de remplir le formulaire d’assistance technique.
  • Page 114 Appendice J Exemple 2 : Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST…) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le montage et l’installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous relancez le système et qu’il exécute le Pilote de la Carte Sonore, le système se réinitialise automatiquement.
  • Page 115 à pas ci-après : 1. MODELE : Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple : WB6, BP6, BE6, et etc… 2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV) : Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquetée de la manière ‘REV : *.
  • Page 116 Appendice J Exemple: 5. SYSTEME D’EXPLOITATION/APPLICATIONS UTILISEES : Indiquez le système d’exploitation et les applications que vous utilisez sur le système. ® ® ® Exemple: MS-DOS 6.22, Windows 95, Windows NT... 6. MICROPROCESSEUR : Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre microprocesseur.
  • Page 117 Assistance technique 9. Mémoire système (DRAM) : Indiquez la marque et les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système. Exemples: Dans la zone ‘ Marque’, écrivez “Panasonic” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “SIMM-FP DRAM 4MB-06”. Ou, dans la zone ‘Marque’, écrivez “NPNX” ; dans la zone ‘Spécifications’, écrivez “SIMM-EDO DRAM 8MB-06”.
  • Page 118 Appendice J & & Formulaire d’Assistance Technique & & ; Téléphone # : Nom de la société : 6 Correspondant: <Télécopie # : Modèle BIOS ID # Nº de modèle de carte DRIVER REV Mère Système d’exploitation Applications utilisées Nom de matériel Marque Spécifications Microprocesseur...

Table des Matières