Page 1
BE7 Series (BE7-G, BE7-S, BE7-RAID, BE7-B, BE7) Carte mère sur support Socket 478 Manuel de l’utilisateur 4200-0329-05 Rev. 1.00...
Page 2
Notice sur la garantie et les droits de propriétés Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document.
Table des Matières CHAPITRE 1. INTRODUCTION............. 1-1 1-1........1-1 ARACTÉRISTIQUES ET PÉCIFICATIONS 1-2. BE7G ............1-3 IAGRAMME DE LA 1-3. BE7-S ............1-4 IAGRAMME DE LA 1-4. BE7-RAID............ 1-5 IAGRAMME DE LA 1-5. BE7-B ............1-6 IAGRAMME DE LA 1-6.
Page 4
APPENDICE A. INSTALLATION DES PILOTES INTEL CHIPSET ..................A-1 APPENDICE B. INSTALLATION DE L’UTILITAIRE INTEL APPLICATION ACCELERATOR......B-1 APPENDICE C. INSTALLATION DES PILOTES AUDIO ....C-1 APPENDICE D. INSTALLATION DES PILOTES LAN ....D-1 APPENDICE E. INSTALLATION DES PILOTES USB2.0 ....E-1 APPENDICE F.
Introduction Chapitre 1. Introduction 1-1. Caractéristiques et Spécifications 1. CPU ® ® Accepte les processeurs Intel Pentium 4 sur socket 478 avec un bus de données système de 400MHz/533MHz ® Accepte la technologie Hyper-Threading Intel 2. Chipset Intel 82845PE (MCH) + 82801DB (ICH4) chipset Supporte le Bus Sériel Universel (USB v2.0) grande vitesse Supporte les modes Ultra DMA 100/66/33 3.
Page 6
Chapitre 1 9. Connecteurs d’E/S Internes 1 x slot AGP 5 x slots PCI 1 x port Lecteur de disquette acceptant jusqu’à 2.88MB 2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100 2 x connecteurs Ultra DMA 33/66/100/133 (Pour BE7-RAID) 2 x connecteurs ATA Série 150 (Pour BE7-G & BE7-S) 2 x socles de connexion USB 1 x CD-IN, 1 x socle de connexion AUX-IN 1 x socle de connexion IrDA...
Installation de la carte mère Chapitre 2. Installation de la carte mère Cette carte mère fournit tout l’équipement standard pour les classiques ordinateurs personnels avec de plus une grande flexibilité pour répondre aux futures évolutions. Ce chapitre vous présentera étape par étape tout cet équipement et vous montrera d’une façon aussi complète que possible les possibilités d’évolution de cette carte mère.
Chapitre 2 ® 2-2. Installation du CPU Pentium 4 et de la Base de Fixation du dissipateur de Chaleur Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion Socket permettant d'installer Force) ® ® Microprocesseur Intel Pentium 4. Le microprocesseur que vous achetez doit être muni d'un système de refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur.
Installation de la carte mère 2-3. Installation de la Mémoire Système La carte mère fournit 3 emplacements DDR DIMM de 184-broches pour les extensions mémoire. La taille mémoire minimum requise est de 64MB et le maximum est de 2GB DDR SDRAM (DIMM2 & DIMM3 sont partagés).
Chapitre 2 2-4. Connecteurs et Contacts A l’intérieur d’un ordinateur, il y a plusieurs câbles et connecteurs qui doivent être connectés. Ces derniers sont généralement connectés un par un aux connecteurs localisés sur la carte mère. Vous devez faire attention au sens de connexion que chaque câble peut avoir et notez soigneusement la position de la première broche.
Page 17
Installation de la carte mère (2). Connecteurs FAN: FAN1: Ventilateur Fan d’Alimentation FAN2: Ventilateur Boîtier FAN3: Ventilateur CPU FAN1: Ventilateur CPU FAN2: Ventilateur Boîtier FAN3: Ventilateur Fan d’Alimentation Manuel de l’utilisateur...
Page 18
Chapitre 2 (3). CCMOS1: Nettoyage de la Mémoire CMOS Ce connecteur utilise un cavalier pour vider la mémoire du CMOS. Fermez les pin 2 et pin 3 que si voulez vider la mémoire CMOS. La valeur par défaut est pin 1 et pin 2 fermés pour un fonctionnement normal. Note: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS.
Page 19
Installation de la carte mère (4). FPIO1/FPIO2: Connecteurs additionnels pour ports USB Cette carte-mère offre en tout six ports USB 2.0 contrôlés par ICH4. Deux d’entr’eux le sont via les connecteurs USB sur carte; les quatre autres sont actifs vis ces deux directeurs. Répartition de Répartition de Broche...
Page 20
Chapitre 2 (5). FPIO3: Connecteur pour Périphérique Infrarouge Ce connecteur permet de brancher un périphérique IR optionnel. Cette carte mère supporte les taux de transfert IR standards. (6). Connecteurs FPIO4 Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Page 21
Installation de la carte mère • Broches 1, 3: Connecteur de la Diode HDD Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier. • Broches 5, 7: Connecteur du Contact Reset Matériel Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier. •...
Page 22
2-10 Chapitre 2 (7). FPAUD1: Directeur de connexion audio du panneau avant Ce directeur offre une connexion au connecteur audio sur le panneau avant. • Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur ce directeur, puis connectez le panneau avant avec le câble d’extension venant avec le châssis.
Page 23
Installation de la carte mère 2-11 (8). SMB1: Connecteurs System Management Bus Ce connecteur sont réservés pour le SM bus (System Management Bus). Le SM bus est une implémentation spécifique du bus I C. Le I C est un bus multi-master, ce qui signifie que plusieurs chipsets peuvent être connectés au même bus et que chacun d’entre eux peut agir en tant que master en commençant un transfert de données.
Page 24
2-12 Chapitre 2 (10). CD1, AUX1: Connecteurs Audio Internes Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d’autres cartes. BE7 Series...
Page 25
Installation de la carte mère 2-13 (11). AGP1: Slot Accelerated Graphics Port Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 4X. Veuillez vous référer à notre site WEB pour plus d’informations sur les cartes graphiques. Manuel de l’utilisateur...
Page 26
2-14 Chapitre 2 (12). Connecteur FDC1 Les nappes pour lecteur de disquettes possèdent 34 fils et deux connecteurs permettant la connexion d deux lecteurs de disquettes. Connectez l’extrémité de la portion la plus longue de la nappe sur le FDC1 et les deux autres connecteurs sur votre ou vos lecteurs de disquettes.
Page 27
Installation de la carte mère 2-15 (13). Connecteurs IDE1/IDE2 et IDE3/IDE4 Manuel de l’utilisateur...
Page 28
2-16 Chapitre 2 Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra ATA 100 avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l’extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
Page 29
Installation de la carte mère 2-17 (14). J6/J7: Connecteur ATA Série (Pour BE7-G & BE7-S) Ces deux connecteurs sont fournis pour connecter un périphérique ATA série sur chaque canal par l’intermédiaire d’un câble ATA série. Il est également possible de vous connecter à un disque dur IDE à l’aide d’un Convertisseur SERILLEL optionnel.
Page 30
2-18 Chapitre 2 (15). Connecteurs du panneau arrière • Souris: Connecteur Souris PS/2 Branchez votre souris PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din. • Clavier: Connecteur Clavier PS/2 Branchez le clavier PS/2 sur ce connecteur 6-pin Din. Si vous utilisez un clavier AT, vous pouvez acheter un convertisseur clavier AT vers ATX.
Introduction au BIOS Chapitre 3. Introduction au BIOS Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n’est pas perdu quand vous éteignez l’ordinateur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C’est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d’exploitation.
Page 32
Chapitre 3 Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouvez voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d’abord une courte description des touches de fonction que vous pouvez utiliser ici.: •...
Introduction au BIOS ™ 3-1. Réglage du CPU [SoftMenu III] ™ Le processeur peut-être réglé grâce à un interrupteur programmable (CPU SoftMenu III) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à l’utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d’installation. Vous pouvez installer le microprocesseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d’interrupteurs(switches).
Page 34
Chapitre 3 User Defined: Avertissement: Des paramétrages erronés du multiplicateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l’endommager. L’utilisation de fréquences supérieures aux spécifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anormalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages”...
Page 35
Introduction au BIOS Si vous ne pouvez pas entrer dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d’allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche <Insert> lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entrer à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l’horloge du microprocesseur et d’autres paramètres.
Chapitre 3 3-2. Menu du Standard CMOS Setup Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l’heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs. Figure 3-3. Menu du Standard CMOS Date (mm : dd:yy) : Vous pouvez configurer ici la date : mois (mm), date (dd) et l’année (yy).
Page 37
Introduction au BIOS Note: Un nouveau disque dur IDE doit être formaté, dans le cas contraire, il ne pourra être lu/écrit. Les étapes basiques d’utilisation d’un nouveau disque dur sont dans un premier temps d’effectuer un HDD low-level format, ensuite exécuter un FDISK, et à la fin le FORMATER. La quasi-totalité des disques durs actuels sont déjà...
Page 38
Chapitre 3 Cylinder: Quand les disques sont placés l’un sur l’autre sur un même axe, le cercle vertical constitué des toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylindre. Vous pouvez spécifier le nombre de cylindres pour votre disque dur. Le nombre minimum que vous pouvez entrer est 0, le maximum est 65536.
Introduction au BIOS 3-3. Menu Advanced BIOS Features Attention: L’Advanced BIOS Features Setup a déjà été configuré pour un maximum d’efficacité. Si vous ne comprenez pas vraiment chacune des options de ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut. Figure 3-5.
Page 40
3-10 Chapitre 3 Second Boot Device : La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant HDD-0. Third Boot Device : La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant CDROM Boot Other Device : Deux choix possibles : Enabled ou Disabled.
Page 41
Introduction au BIOS 3-11 APIC Mode: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. MPS Version Ctrl For OS: Cet élément spécifie quelle version de MPS (Spécification de Multi-Processeur) sera utilisée par la carte mère. Les options sont 1.1 et 1.4. La valeur par défaut est 1.4. Si vous utilisez un ancien OS pour opérer un double processeur, veuillez programmer cette définition sur 1.1.
3-12 Chapitre 3 3-4. Menu Advanced Chipset Features Le menu Advanced Chipset Features est utilisé pour modifier le contenu des buffers à l’intérieur même du chipset de votre carte-mère. Du fait que le paramétrage des buffers est très intimement lié au Hardware, si le Setup est faux ou erroné, la carte-mère peut devenir instable, voire même se trouver dans l’incapacité...
Page 43
Introduction au BIOS 3-13 DRAM RAS# Precharge: Cet élément contrôle l’horloge idle après une commande de précharge de la DRAM. System BIOS Cacheable: Deux options sont possibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous sélectionnez Enabled, vous autorisez la mise en cache du BIOS système aux adresses F0000h-FFFFFh, résultant dans une meilleure performance système.
3-14 Chapitre 3 3-5. Menu Integrated Peripherals Dans ce menu, vous pouvez changer les paramètres des périphériques et I/O intégrés. Figure 3-7. Menu de l’Integrated Peripherals OnChip IDE Device(s): Pressez la touche <Entrée> pour entrer dans le menu de(s) Périphérique(s) OnChip IDE. OnChip IDE-1 Controller: Les contrôleurs IDE intégrés IDE-1 peuvent être activés ou désactivés.
Page 45
Introduction au BIOS 3-15 Master/Slave Drive Ultra DMA: Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. L’Ultra DMA est un protocole de transfert de données en mode DMA qui utilise les commandes ATA et le bus ATA pour autoriser des commandes DMA à...
Page 46
3-16 Chapitre 3 OnChip Audio Controller: Cette option permet ou invalide le contrôleur de audio. La valeur par défaut est Enabled. Init Display First : Deux options sont possibles: PCI Slot ou AGP. La valeur par défaut est PCI Slot. Quand vous installez plus d’une carte vidéo, vous pouvez choisir entre l’une des deux (PCI ou AGP) pour afficher l’écran de démarrage.
Page 47
Introduction au BIOS 3-17 Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 3F8/IRQ4. Onboard Serial Port 2 : Cet item est utilisé pour spécifier l’adresse d’entée/sortie et l’interruption IRQ utilisées par le port série 2. Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3...
3-18 Chapitre 3 3-6. Menu Power Management Setup Ce menu vous permet de programmer la gestion d’énegrie afin de réduire la consommation électrique. Figure 3-8. Menu de l’Power Management Setup Si vous souhaitez que les fonctions ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) opèrent normalement, vous devez prendre note de deux choses.
Page 49
Introduction au BIOS 3-19 Table 3-1 : Périphériques capables de réveiller le système et événements Le tableau décrit quels périphériques ou événements spécifiques peuvent réveiller le système d’états spécifiques. Ces périphériques/événements peuvent réveiller ……de ces états le système…… Power switch Sleeping mode ou power off mode RTC alarm Sleeping mode ou power off mode...
Page 50
3-20 Chapitre 3 L’état S3 (STR, STR signifie Suspend To RAM) : L’état S3 consomme logiquement moins d’énergie que l’état S2. Le comportement de cet état est défini comme suit : • Le processeur n’exécute pas d’instructions. Son complexe contexte n’est pas maintenu. •...
Page 51
Introduction au BIOS 3-21 Note: Cette fonction nécessite une interface réseau spécifique, qui est optionnel. De même, le signal +5V standby de votre alimentation ATX doit pouvoir fournir au moins 720mA. WakeUp by Ring: Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous connectez un modem externe sur un port série, le système se réveillera à...
3-22 Chapitre 3 3-7. PnP/PCI Configurations Cette section décrit la configuration du système Bus PCI. Le PCI, ou Personal Computer Interconnect, est un système qui permet aux unités I/O de fonctionner à une vitesse approchant celle que le CPU lui-même utilise pour communiquer avec ces propres composants.
Page 53
Introduction au BIOS 3-23 Figure 3-10. PnP/PCI Configurations – Menu IRQ Resources PCI /VGA Palette Snoop: Cette option permet au BIOS de prévoir l’état du port VGA et de modifier les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte MPEG.Cette option permet de résoudre l’inversion d’affichage vers le noir après que vous ayez utilisé...
Page 54
3-24 Chapitre 3 Pour les relations entre la disposition matérielle des PIRQ (signaux provenant du chipset ICH), INT# (signaux IRQ des slots PCI) et les périphériques, veuillez vous référer au tableau ci-dessous: HPT372 SATA SIGNAUX PCI-1 PCI-2 PCI-3 PCI-4 PCI-5 (BE7-RAID) (BE7-G/S) PIRQ_0 Assignment INT A...
Introduction au BIOS 3-25 3-8. PC Health Status Vous pouvez configurer ici la température d’alarme et d’arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système.
Page 56
3-26 Chapitre 3 All Voltages, Fans Speed and Thermal Monitoring: Ces items listent l’état actuel de la température du CPU et de l’environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boîtier). Ces valeurs sont non modifiables par l’utilisateur. Les items suivants listent l’état actuel des différents voltages du système, non modifiables.
Introduction au BIOS 3-27 3-9. Load Fail-Safe Defaults Figure 3-12. Ecran du Load Fail-Safe Defaults Si vous appuyez sur <Enter> sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type: Load Fail-Safe Defaults (Y/N) ? N Appuyer sur ‘Y’...
3-28 Chapitre 3 3-11. Set Password Figure 3-14. Ecran du Set Password Set Password: Peut entrer mais n’a pas de droits pour changer les menus Setup. Quand vous sélectionnez cette option, le message suivant apparaîtra au centre de l’écran pour vous assister dans la création d’un mot de passe.
Introduction au BIOS 3-29 Vous déterminez quand un mot de passe est requis à l’intérieur du menu BIOS Features Setup et dans son option Security. Si l’option Security est sur “System”, le mot de passe sera requis aussi bien au boot du système que pour entrer dans le Setup.
Installation des Pilotes Intel Chipset Appendice A. Installation des Pilotes Intel Chipset Note: Veuillez installer ce pilote de chipset Intel avant d’installer un pilote VGA et Audio. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
Page 62
Appendice A 4. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [Terminer] pour finir l’installation. BE7 Series...
Installation de l’Utilitaire Intel Application Accelerator Appendice B. Installation de l’Utilitaire Intel Application Accelerator Note: Veuillez vous assurer d’installer en premier le “Driver du Jeu de Puces d’Intel” et aussi de relancer avant d’installer cet “Accélérateur d’Application d’Intel”. Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP.
Page 64
Appendice B Cliquez sur [Suivant]. 5. Choisissez [Oui, Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant] et cliquez sur [Terminer] pour finir l’installation. BE7 Series...
Installation des Pilotes Audio Appendice C. Installation des Pilotes Audio Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Page 66
Appendice C 5. Dans cette languette Configuration des Haut-Parleurs, ccochez la case “Mode 6 chaînes pour sortie 5.1 haut-parleurs” afin d’activer le système audio 6-chaînes. Note: Pour maintenir la sortie des 5.1 haut-parleurs en condition normale d’opération, veuillez ne pas changer les programmations dans ce menu de “Entrée de Ligne”...
Installation des Pilotes LAN Appendice D. Installation des Pilotes LAN Les procédures d’installation et captures d’écran Pour BE7-S & BE7-BRAID: présentes dans cette section sont basées sur le Une fois que vous serez entré dans le menu système d’exploitation Windows XP. Pour ce d’installation, déplacez votre...
Page 68
Appendice D Note: Afin de pouvoir activer la fonction WOL (Wake-up On LAN) pour le modèle BE7-S et le modèle BE7-B sous Windows 2000 et Windows XP, il est nécessaire de changer le paramètre des propriétés “Wake Up Capabilities” en “Magic Frame”.
Page 69
Installation des Pilotes LAN Pour BE7-G: Note: Vous n’aurez pas à installer le pilote Gigabit pour Windows procédures d’installation et captures d’écran ci-dessous sont basées sur Windows 2000. Une fois que vous serez entré dans le menu d’installation, déplacez votre curseur l’onglet [Pilote].
Page 70
Appendice D 6. L’assistant d’installation est en train de copier les fichiers sur la disquette. 9. Sélectionnez l’onglet [Pilote] dans [Propriétés du Contrôleur Ethernet]. Cliquez sur [Mettre à jour le pilote]. 7. L’assistant d’installation a terminé de copier les fichiers sur la disquette. Cliquez sur [OK] pour quitter.
Page 71
Installation des Pilotes LAN 11. Sélectionnez [Recherche du meilleur pilote Cliquez sur [Terminer]. pour mon périphérique]. Cliquez sur [Suivant]. 12. Sélectionnez [Lecteurs disquette]. Cliquez sur [Suivant]. 15. Revenez sur [Propriétés du Contrôleur Ethernet]. Cliquez sur [Fermer] pour finir la mise à jour du pilote. 13.
Page 72
Appendice D 16. Vérifiez à nouveau le [Gestionnaire de périphériques]. [Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet] est mis à jour avec succès. BE7 Series...
Installation des Pilotes USB2.0 Appendice E. Installation des Pilotes USB2.0 Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à l'écran respectivement.
Page 74
Appendice E Appendice E BE7 Series BE7 Series...
Installation des Pilotes Serial ATA RAID (Pour BE7-G & BE7-S) Appendice F. Installation des Pilotes Serial ATA RAID (Pour BE7-G & BE7-S) Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
Page 76
Appendix F 4. Vérifiez le [Gestionnaire de périphériques]. [Silicon Image SiI 3112 SATARaid Controller] est mis à jour avec succès. BE7 Series...
Configuration du HPT 372 (Pour BE7-RAID) Appendice G. Configuration du HPT 372 (Pour BE7-RAID) Installation des Pilotes Les procédures d’installation et captures d’écran présentes dans cette section sont basées sur le système d’exploitation Windows XP. Pour ce qui concerne les autres systèmes d’exploitation, veuillez suivre leurs instructions à...
Page 78
Appendice G Cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [Suivant]. 9. Cliquez sur [Oui] si vous souhaitez ajouter un raccourcir sur le dossier de démarrage. 6. Cliquez sur [Oui]. 10. Cliquez [Finir] pour finir programmation. 7. Cliquez sur [Suivant]. BE7 Series...
Page 79
Configuration du HPT 372 (Pour BE7-RAID) Configuration du BIOS pour le RAID Pour plus d’informations sur le concept du RAID, vous pouvez visiter section “Technological Terms” de notre site WEB ou effectuer une recherche sur Internet. Cette carte mère supporte les opérations en RAID “Striping (RAID 0)”, “Mirroring (RAID 1)”...
Page 80
Appendice G Option 1 Utilitaire de Configuration du Create RAID BIOS Cet item vous autorise à créer une aire RAID avec les disques durs connectés à la carte Menu Principal contrôleur IDE RAID. Après avoir sélectionné la fonction que vous voulez dans le menu Redémarrez votre système.
Page 81
Configuration du HPT 372 (Pour BE7-RAID) Note: Si vous choisissez de créer un RAID 1 et Option 3 que le disque source n’est pas vide, vous devez Rebuild Mirror Array d’abord choisir l’option Duplicate Mirror Disk (dupliquer un disque miroir) pour copier les Cet item vous autorise à...
Page 82
Appendice G Option 4 Option 5 Add Spare Disk Remove Spare Disk Voici les étapes pour ajouter un disque de Voici les étapes pour enlever un disque de spare rechange (spare disk). (disque de rechange). 1. Dans la zone menu, sélectionnez “4. Add 1.
Page 83
Configuration du HPT 372 (Pour BE7-RAID) Option 6 Option 7 Set Disk Mode Set Boot Disk Cette option vous permet de sélectionner le Cette option vous permet de sélectionner le mode de transfert pour le(s) disque(s) dur(s). disque de démarrage (boot disk) parmi tous les disques durs.
Page 84
Appendice G Appendice G BE7 Series BE7 Series...
Guide de la Mise à Jour du BIOS Appendice H. Guide de la Mise à Jour du BIOS La procédure illustrée ici est basée sur l’exemple du modèle SE6; tous les autres modèles suivent la même procédure. 1. En premier, trouvez le nom du modèle et le numéro de version de cette carte mère. Vous pourrez trouver un autocollant comportant nom de modèle et numéro de version sur un des slots à...
Page 86
Appendice H 3. Télécharger le fichier BIOS correct à partir de notre site WEB. Allez sur notre site WEB et choisissez le bon fichier BIOS et téléchargez le. 4. Double cliquez sur le fichier que vous avez téléchargé. Ce dernier se décompressera automatiquement en un fichier.bin.
Page 87
Guide de la Mise à Jour du BIOS 6. Démarrer à partir du lecteur de disquette. Veuillez configurer la séquence de démarrage en “floppy” dans le BIOs setup et démarrez ensuite à partir de votre lecteur de disquette. Manuel de l’utilisateur...
Page 88
Appendice H 7. Flasher le BIOS en mode DOS pur. Après avoir démarré avec succès à partir du lecteur de disquettes, exécutez l’utilitaire de flash selon les instructions suivantes. Note Nous vous recommandons fortement d’utiliser les paramètres décrits ci-dessus avec “awdflash” pour mettre à...
Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Appendice I. Surveillance du matériel (The Winbond Hardware Doctor Utility) Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d’auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu’avec la série des circuits intégrés (IC) suivants: W83627HF. Sa fonction est de protéger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présent) ainsi que la température du processeur et système (ambiante).
Page 90
Appendice I montre le statut des Voltages, vitesses de rotation des ventilateurs et les différentes températures. Si un des items est critique ou hors de ces limites, la valeur d’affichera en rouge. De même, une fenêtre s’affichera pour vous avertir que votre système a un problème! L’image ci-dessous vous montre à...
“Suspend To RAM” (STR) Appendice J. “Suspend To RAM” (STR) La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend To RAM” (STR) est maintenant effective, l’ultime spécification incluse dans l’ACPI 1.0. Les spécifications de l’ACPI définissent l’état de mise en veille S3, dans lequel tout l’environnement du système est éteint à...
Page 92
Appendice J Méthode 2: Définire le bouton “Power” du Comment utiliser la fonction STR: boîtier pour initialiser le mode veille STR Il y a 2 façon de mettre votre système dans le mode STR: Méthode 1: Sélectionnez “Mise en Veille” dans le menue “Arrêt de Windows”.
Assistance Technique Appendice K. Assistance Technique Résolution des Problèmes Carte Mère: Q & R: Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
Page 94
Appendice K Q: Comment puis j’obtenir une réponse rapide à ma requête de support technique? R: Assurez vous le suivre le formulaire guide présent dans la section “Formulaire de Support Technique” de ce manuel. Dans le but d’aider notre personnel du support technique à rapidement identifier le problème de votre carte mère et à...
Page 95
Assistance Technique Nous vous montrerons comment remplir ce “Formulaire de Support Technique”. Recommandations principales... Pour remplir-le ‘Formulaire d’Assistance Technique’, reportez-vous aux recommandations principales décrites pas à pas ci-après: 1. MODELE: Notez le numéro du modèle se trouvant dans votre manuel d’utilisateur. Exemple: BE7/BE7-RAID.
Appendice K Dans l’espace Marque, inscrivez “Micron”, dans la zone spécifications inscrivez: Density: 128MB, Description: SS 16 Megx72 2.5V ECC Gold, Module Components: (9) 16 Megx 8, Module Part Number: MT9VDDT1672AG, CAS Latency: 2, Speed (MHz): 200 MHz. Merci de nous donner des informations détaillées sur votre module de DDR SDRAM, cela nous aidera à...
Page 97
Assistance Technique Q: Comment reconstruire une aire miroir quand un des disques est corrompu? R: Vous devez supprimer la configuration précédente de l’aire, dupliquez les données, puis reconstruire une nouvelle configuration d’une aire (manuel Appendice G). 1. Appuyer sur <Ctrl> <H> pour la configuration 2.
De même, assurez-vous d’avoir les dernières versions de pilotes pour vos périphériques! 3. Lisez le guide des termes techniques du site ABIT ainsi que les FAQ. Nous essayons actuellement d’enrichir notre section FAQ d’informations pour le rendre encore plus utile.
Page 100
évoquées plus haut, nous ne pourrons pas répondre à tous les emails. Veuillez aussi tenir compte qu’ABIT distribue ces produits à travers des distributeurs et ne possède pas les ressources nécessaires pour répondre à tous les utilisateurs finaux. Cependant, nous faisons de notre mieux pour tous vous satisfaire.
Page 103
Veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Vous devriez pouvoir obtenir là bas un service RMA. 8. Rapporter de problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre important de emails reçus quotidiennement, nous devons accorder plus d’importance à certains types de messages.