Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso CD Uhrenradio Radio-réveil à CD | Radiosveglia con lettore CD E66428 Deutsch ....6 Français ....35 Italiano ....63...
Geräteteile Geräteteile A L 1 /: Alarmzeit 1 einstellen/ein/ A U X I N : Anschluss für externes aus; nach unten Gerät A L 2 /: Alarmzeit 2 einstellen/ein/ : Kopfhöreranschluss aus; nach oben N A P : Kurzzeitwecker aktiviert S T / M O N O /: Stereo/Mono wechseln;...
Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Sicherheitshinweise • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einfl üsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil.
Sicherheitshinweise Umgebungswerte • Das Gerät darf nur zu den in den Technischen Daten angegebe- nen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerä- tes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. −...
Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befi nden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. − Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Ge- genstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes! •...
Sicherheitshinweise CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssys- tem des Geräts. Batterien Zum Speichererhalt werden für dieses Gerät Batterien verwendet.
Page 15
Sicherheitshinweise • Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie besteht Ex- plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. • Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
Gerät aufstellen Antenne ausrichten Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollständig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor. − Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse D C 5 V 1 .
Tonfunktionen Tonfunktionen Lautstärke − Drehen Sie den Regler V O L - / + im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzuheben. − Drehen Sie den Regler V O L - / + gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken. Stummschaltung −...
Alarm verwenden Manuelle Einstellungen Sie können die Uhrzeit, das Zeitformat, den Wochentag, die Zeitsynchronisierung, und die Dauer der Weckwiederholung manuell einstellen. Bitte beachten Sie, dass Sie die Einstellungen zügig vornehmen, damit die Angaben gespeichert werden. − Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste S E T gedrückt, bis die Stun- denanzeige im Display blinkt.
Alarm verwenden Alarm einstellen − Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst eine Radiofrequenz (wie in „Radio“ auf Seite 23 beschrieben) und schalten dann das Radio mit in den Standby-Modus. − Wenn Sie durch eine CD-Wiedergabe geweckt werden möchten, legen Sie eine CD ein.
Alarm verwenden Alarm aktivieren/deaktivieren, Alarmart − Wählen Sie durch ein- oder mehrmaligen Druck auf A L 1 oder A L 2 Art des Alarms: • (BB): Alarmton • (RAD): Radio-Betrieb • (CD): CD-Betrieb − Drücken Sie die Taste erneut, bis keines der Symbole angezeigt wird. Der Alarm ist deaktiviert.
Radio Kurzzeitwecker Sie können einen Kurzzeitwecker einstellen, der in bis zu 120 Minuten startet. Das Ge- rät weckt mit dem Alarmton. − Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste N A P ein- oder mehr- mals und wählen Sie die Zeit bis zum Start des Kurzzeitweckers. Im Display wird NAP angezeigt und das Gerät startet nach Ablauf der eingestell- ten Zeit.
CDs wiedergeben Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 40 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zunächst das Radio ein. Automatische Speicherung − Halten Sie die Taste A M S gedrückt, bis die automatische Speicherung startet.
CDs wiedergeben Wiedergabe starten/anhalten − Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf − Drücken Sie die Taste , um an den Anfang des wiedergegebenen Titels zurückzukehren.
Wiedergabe am Anschluss AUX IN Wiedergabe am Anschluss AUX IN Schließen Sie ein externes Gerät wie im Kapitel „Externes Gerät am Anschluss AUX IN anschließen“ auf Seite 18 an. die Betriebsart AUX. − Wählen Sie mit der Taste Die Steuerung sowie die Lautstärkeregelung erfolgt über das externe Gerät. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst be- heben können.
Reinigung Störung Mögliche Ursache Maßnahme Alarm ertönt Der Alarm ist nicht korrekt Prüfen Sie, ob die richtige nicht eingestellt. Alarmzeit eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Tag, an dem der Alarm ertönen soll, richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob der Alarm akti- viert ist.
Lagerung bei Nichtbenutzung Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an ei- nen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist. Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät sowie aus der Fernbedienung und entfernen Sie den Netztstecker.
Technische Daten Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse ei- nes isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 34
Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces de l’appareil ..................37 Concernant la présente notice d’utilisation ..........38 Explication des symboles .................38 Utilisation conforme ..................39 Information relative à la conformité ............39 Consignes de sécurité ................... 40 Sécurité de fonctionnement ................40 Lieu d’installation .....................40 Réparation......................41 Valeurs de conditions ambiantes ..............42...
Page 35
Sommaire Activation/désactivation de l’alarme, type d’alarme ........51 Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme ............51 Utilisation de la minuterie de sommeil ............51 Minuterie à rebours ................... 52 Radio .......................52 Mise en marche et arrêt de la radio ..............52 Réglage des stations..................52 Stéréo/mono ......................
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil AL1 / : réglage/marche/arrêt Compartiment à piles (sur le dessous) heure d’alarme 1 ; vers le bas AL2 / : réglage/marche/arrêt Haut-parleur heure d’alarme 2 ; vers le haut AUX IN : port pour périphérique ST/MONO / : alterner entre externe stéréo et mono ; arrêter la lecture : prise casque : avance rapide ;...
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RED 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Consignes de sécurité • N’utilisez pas votre appareil en plein air, où des infl uences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l’endommager. • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité...
Consignes de sécurité • Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusi- vement à nos partenaires de service agréés. Valeurs de conditions ambiantes • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformément aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les carac- téristiques techniques.
Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électro- cution ou d’incendie. − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez pas d’objets à l’intérieur par les fentes et orifi ces ! •...
Consignes de sécurité Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégorie 1. L’appareil est doté d’un système de sécurité empê- chant la sortie de rayons laser dangereux pendant son utilisation normale. Afi n d’éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ni n’endommagez le sys- tème de sécurité...
Page 44
Consignes de sécurité • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaire uniquement. • N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion ! •...
Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. −...
Installation de l’appareil Orientation de l’antenne Une antenne fi l permettant de capter la radio est déjà raccordée à l’appareil. Dé- roulez entièrement l’antenne et orientez-la de manière à obtenir la meilleure récep- tion possible. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. −...
Fonctions sonores Fonctions sonores Niveau sonore − Tournez le bouton de réglage du volume VOL -/+ dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. − Tournez le bouton de réglage du volume VOL -/+ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
Utilisation de l’alarme Réglages manuels Vous pouvez régler manuellement l’heure, le format de l’heure, le jour de la semaine, la synchronisation de l’heure ainsi que la durée de répétition de l’alarme. Veuillez noter que les réglages doivent être effectués rapidement afi n que les informations soient enregistrées.
Utilisation de l’alarme Réglage de l’alarme − Si vous voulez être réveillé par la radio, sélectionnez tout d’abord une fréquence radio (comme décrit sous « Radio » à la page 52) puis mettez la radio en mode veille en appuyant sur − Si vous voulez être réveillé par la lecture d’un CD, commencez par insérer un CD. −...
Utilisation de l’alarme Activation/désactivation de l’alarme, type d’alarme − Appuyez une ou plusieurs fois sur AL1 ou AL2 pour sélectionner le type d’alarme : • (BB) : la sonnerie • (RAD) : le mode radio • (CD) : le mode CD − Appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à ce qu’aucun symbole ne soit affi ché. L’alarme est désactivée.
Radio Minuterie à rebours Cette fonction vous permet de régler une durée (120 minutes max.) au bout de la- quelle l’alarme doit se déclencher. Dans ce cas, la sonnerie de l’appareil se déclenche. − L’appareil étant éteint, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche NAP sélectionnez la durée devant s’écouler avant le déclenchement de l’alarme.
Lecture de CD Enregistrement et appel de stations La radio dispose de 40 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémori- ser des stations. Pour exécuter les fonctions décrites ci-après, allumez tout d’abord la radio. Mémorisation automatique − Maintenez la touche AMS enfoncée jusqu’à...
Lecture de CD Lancement/arrêt de la lecture − La touche lance la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez ensuite à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Sélection de titres, retour/avance rapides −...
Lecture à partir du port AUX IN Lecture à partir du port AUX IN Raccordez un périphérique externe comme indiqué au chapitre « Raccordement d’un périphérique externe à la prise AUX IN » à la page 47. pour sélectionner le mode AUX. −...
Nettoyage Problème Cause possible Mesure L’alarme ne re- L’alarme n’est pas correctement Vérifi ez si la bonne heure tentit pas réglée. d’alarme est réglée. Vérifi ez si le jour auquel l’alarme doit sonner est correctement réglé. Vérifi ez si l’alarme est activée. Le CD n’est pas De la condensation s’est formée.
Stockage en cas de non-utilisation Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec et veillez à ce qu’il soit protégé de la poussière et des variations de température. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de l’appareil ainsi que de la télécommande et débranchez la fi...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie 2 x 1.5 W RMS Puissance du laser Laser de classe 1 Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD audio Nombre d’emplacements mémoire 20 titres (CD) de la lecture programmable Piles de secours 3 x 1,5 V R03/LR03/AAA Adaptateur secteur Fabricant Shenzhen Shi Guangkaiyuan Technology, Ltd.
Caractéristiques techniques Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d’alimentation Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
Page 62
Contenuto Contenuto Panoramica prodotto ..................4 Parti del dispositivo ..................65 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........66 Spiegazione dei simboli ...................66 Utilizzo conforme ................... 67 Informazioni sulla conformità............... 67 Indicazioni di sicurezza ................. 68 Utilizzo sicuro .....................68 Luogo di posizionamento ................68 Riparazione ......................69 Valori ambientali ....................70 Alimentazione elettrica ..................70...
Page 63
Contenuto Utilizzo della sveglia ..................77 Impostazione della sveglia ................78 Attivazione/disattivazione della sveglia, tipo di sveglia ......79 Spegnimento della sveglia / Ripetizione della sveglia ........ 79 Utilizzo dello sleep timer .................. 79 Sveglia con timer ....................80 Radio ......................80 Accensione/spegnimento radio ..............
Parti del dispositivo Parti del dispositivo AL1 /: Impostare/attivare/disat- Alloggiamento batterie (sul lato inferiore) tivare ora sveglia 1; verso il basso AL2 /: Impostare/attivare/disat- Casse acustiche tivare ora sveglia 2; verso l'alto AUX IN: Collegamento per dispo- ST/MONO /: Passare da Stereo sitivo esterno a Mono;...
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
• Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara con la presente che il dispositivo è conforme ai requi- siti fondamentali e alle altre disposizioni in materia: •...
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini a par- tire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e co- noscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
Indicazioni di sicurezza • Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo. • Evitare che il dispositivo e l’alimentatore siano esposti a spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo e all’alimentatore.
Indicazioni di sicurezza Valori ambientali • Il dispositivo può venire utilizzato e conservato soltanto con i valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del disposi- tivo può...
Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensio- ne. Un cortocircuito accidentale può quindi causare scosse elettri- che o un incendio. − Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non introdurvi og- getti attraverso le fessure e le aperture! •...
Indicazioni di sicurezza Lettore CD Il lettore CD è un prodotto laser della classe 1. Il di- spositivo è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce l’emissione di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né...
Page 72
Indicazioni di sicurezza • In caso di sostituzione impropria della batteria esiste il pericolo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre dello stes- so tipo o equivalenti. • Non cercare mai di ricaricare le batterie. Sussiste pericolo di esplosione! •...
Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. −...
Posizionamento del dispositivo Orientamento dell’antenna Per la ricezione radio un’antenna fi lare è già collegata con il dispositivo. Srotolarla completamente e orientarla in modo da ottenere la ricezione migliore. Collegamento alla rete elettrica Procedere al collegamento dell'adattatore di rete. − Inserire a tal fi ne il connettore del cavo di collegamento nella presa CC 5V 1.2A e l'adattatore di rete in una presa di corrente di terra da 230V°...
Funzioni audio Funzioni audio Volume − Ruotare la manopola di regolazione VOL -/+ in senso orario per aumen- tare il volume. − Ruotare la manopola di regolazione VOL -/+ in senso antiorario per diminuire il volume. Esclusione dell'audio − Tenere premuto il tasto per silenziare l'audio.
Utilizzo della sveglia Impostazioni manuali È possibile impostare manualmente l'ora, il formato dell'ora, il giorno della settimana, la sincronizzazione dell'ora e la durata della ripetizione della sveglia. Si prega di effet- tuare le impostazioni rapidamente affi nché i dati vengano memorizzati. −...
Utilizzo della sveglia Impostazione della sveglia − Se si vuole essere svegliati con la radio, si deve selezionare prima una frequenza radio (come descritto in “Radio” a pagina 80) e poi si deve commutare la radio in modalità stand-by. − Se si desidera essere svegliati con una riproduzione CD, inserire un CD. −...
Utilizzo della sveglia Attivazione/disattivazione della sveglia, tipo di sveglia − Selezionare premendo una o più volte su AL1 o AL2 il tipo di sveglia: • (BB): Suono sveglia • (RAD): Funzione radio • (CD): Funzione CD − Premere nuovamente il tasto fi no a quando non viene più visualizzato nessun simbolo.
Radio Sveglia con timer È possibile impostare una sveglia con timer che si avvii dopo un massimo di 120 minu- ti. Il dispositivo sveglia con il suono della sveglia. − Premere a dispositivo spento il tasto NAP una o più volte e selezionare il tempo fi...
Riproduzione CD Memorizzazione e richiamo di una stazione radio La radio dispone di 40 spazi di memorizzazione sui quali è possibile salvare le stazioni. Per eseguire le funzioni descritte di seguito accendere prima di tutto la radio. Memorizzazione automatica − Tenere premuto il tasto AMS fi...
Riproduzione CD Avvio/arresto della riproduzione − Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto . Per interrom- pere la riproduzione premere nuovamente lo stesso tasto. Un’ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/ indietro −...
Riproduzione tramite il collegamento AUX IN Riproduzione tramite il collegamento AUX IN Collegare i dispositivi esterni come descritto al capitolo “Collegare il dispositivo ester- no alla presa AUX IN” a pagina 75. selezionare la modalità di funzionamento AUX. − Con il tasto Il comando nonché...
Pulizia Anomalia Possibile causa Provvedimento L’allarme non L’allarme non è impostato Verifi care se è impostato l’orario suona correttamente. corretto per l’allarme. Verifi care se il giorno in cui la sveglia deve suonare, è stato impostato correttamente. Verifi care se l’allarme è attivato. Il CD non viene Si è...
Come conservare il dispositivo quando non utilizzato Come conservare il dispositivo quando non utilizzato Se non si utilizza il dispositivo per un periodo prolungato, conservarlo in un luogo asciutto e fresco assicurandosi che il dispositivo sia protetto dalla polvere e da eccessivi sbalzi della temperatura. In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie dal dispositivo nonché...
Dati tecnici Dati tecnici Dispositivo Potenza di uscita 2 x 1.5 W RMS Potenza laser Laser di classe 1 Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio Numero di posizioni di memo- 20 titoli (CD) rizzazione della riproduzione programmabile Backup delle batterie 3x 1,5 V R03/LR03/AAA Adattatore di rete Costruttore...
Dati tecnici Simboli sulla targhetta e sull'alimentatore Classe di protezione II I dispositivi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione II può...
0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo 0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal por- tale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. l copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
(art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.
Page 90
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 71694 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE.