1. Point the remote control at the remote sensor (1) when operating.
2. The remote control may not be effective in the strong day light.
3. Never get the remote control wet.
4. Replace the batteries when the performance of the remote control becomes unstable.
NOTES :
• Do not use new and old batteries or different kinds of batteries together.
• During radio listening (MW), if you operate the remote control extremely close
to the sound system, some noise may be produced.
1. Fernbedienung bei Gebrauch auf den Fernbedienungssensor (1) richten.
2. Bei sehr starker Tageslichteinstrahlung kann es vorkommen, daß die Fernbedienung unwirk-
sam ist.
3. Das Fernbedienungsgerät darf nie feucht bzw. naß werden.
4. Wenn die Fernbedienung nicht mehr zuverlässig funktioniert, Batterien erneuern.
WICHTIG: • Nie neue und alte bzw. verschiedenartige Batterien gleichzeitig verwenden.
• Wenn bei Radiowiedergabe (MW) die Fernbedienung in unmittelbarer Nähe des
Geräts betätigt wird, kann ein Störgeräusch hörbar werden.
1. Dirigez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommander (1) alors
que l'appareil est en mode de marche.
2. Si la luminosité est trop vive, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas.
3. Veillez à maintenir la télécommande à l'abri de l'eau et de l'humidité.
4. Remplacez les piles dès que le fonctionnement de la télécommande devient instable.
REMARQUES : • Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usagées, ou encore
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ :
042-045 AX-M10E
All manuals and user guides at all-guides.com
différentes sortes de piles.
• Lorsque vous écoutez la radio (PO), vous remarquerez peut-être des
interférences si vous utilisez la télécommande à proximité immédiate de
votre chaîne.
1
43
43
7/26/02, 5:19 PM
English
Deutsch
Français
Eλληvιkά