Page 1
de | Original Gebrauchsanleitung ORIGINAL GEBRAUCHS- ISTRUZIONI PER L'USO en | Instructions for use ANLEITUNG fr | Mode d'emploi INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO nl | Gebruiksaanwijzing MODE D'EMPLOI ИНСТРУК ЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА ЦИИ Istruzioni per l'uso GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
1x Mutter M10 2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die genannten gazzini LED-Hauptscheinwerfer. Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor der gazzini LED-Hauptscheinwerfer montiert wird. Die Nicht- beachtung kann zu Schäden am Scheinwerfer selbst oder am Fahrzeug führen...
Fahrzeuge, die nach StVZO zugelassen wurden (Oldtimer und Klassiker mit älterer Erstzulassung). Der gazzini LED-Hauptscheinwerfer darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen...
Verletzungsgefahr! • Bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten. • Die Funktion des gazzini LED-Hauptscheinwerfers ist vor jedem Fahrtantritt zu prüfen. • Nicht aus nächster Nähe direkt in das grelle LED Licht blicken.
Masseanschluss (schwarzes Kabel) lösen. Anschließend den vorhandenen Hauptscheinwerfer öffnen. Bevor der originale Scheinwerfer demontiert wird, si- cherstellen, dass der gazzini LED-Hauptscheinwerfer an die vorhandene Aufnah- me passt. Dann den Stecker vom Lampeneinsatz lösen. Alle Kabel vorsichtig aus dem Lampentopf herausziehen und den Lampentopf vom Fahrzeug abschrauben.
4.3 | Elektrischer Anschluss Grün: Masse (-) Braun: Standlicht Rot: Tagfahrlicht Weiß: Abblendlicht (+) Blau: Fernlicht (+) Der LED-Hauptscheinwerfer ist mit einem H4 Stecker ausgerüstet, der wie in der Abbildung belegt ist. Zusätzlich muss über Einzelstecker das braune Kabel für Standlicht und das rote Kabel für Tagfahrlicht angeschlossen werden.
Den gazzini LED-Hauptscheinwerfer mit warmer Seifenlauge oder Motorradreini- ger und einem weichen Tuch reinigen. Dabei keinen Hochdruckreiniger verwen- den, da dieser Dichtungen zerstören und Wasser in den gazzini LED-Hauptschein- werfer treiben kann. Abschließend ein wachshaltiges Pflegemittel auftragen, das die Oberfläche gegen Witterungseinflüsse schützt – das Scheinwerferglas...
8 | Fehlersuche Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Tagfahrlicht, Stand- , Die Batteriespannung mit einem Multimeter prüfen, Fern- oder Abblendlicht ob diese >12 V ist. leuchtet nicht. Mit einer Prüflampe am Stecker prüfen, ob die Plus-Zuleitung über den Lichtschalter bzw. über den Tagfahrlicht-Sensor Strom führt.
Page 11
Translation of original instructions for use Contents | Scope of Delivery | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Attachment 4.3 | Electrical connection...
3 | Safety 3.1 | Intended use This gazzini LED Main Headlight with high beam, low beam and position light and daytime running light is intended as a replacement for the existing headlight on your motorcycle. It is E-approved and can be used legally on public roads in member states of the European Union for right and left-hand traffic.
If necessary, use a cable sheath or a rubber cable feed-through. • Install the gazzini LED Main Headlight so that it is protected from vibrations—in extreme cases vibrations can destroy the LED circuit board.
Before you disassemble the original headlight, make sure that the gazzini LED Headlight fits the existing fixture. Then disconnect the plug from the lamp unit. Carefully pull all cables out of the lamp pod and unscrew the lamp pod from the vehicle.
This does not apply when flashing your headlight. 4.4 | Adjusting the headlight For optimal and glare-free illumination, the gazzini LED Main Headlight should be professionally adjusted in a motorcycle workshop with the aid of headlight beam...
12 V / 15 W low beam, 27 W high beam, 2 W parking light, 10 W daytime running light 6 | Storage When you're not using the gazzini LED Headlight, store it in a closed room that is protected against the weather and moisture. The air humidity should not exceed 80%.
9 | Warranty This product comes with the statutory two-year warranty. The warranty period begins on the date of purchase. It does not cover normal wear and tear, use for anything other than the intended purpose, or damage caused by an accident, tampering or attempted repairs by unauthorised persons or customer service departments.
Page 19
Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Montage 4.3 | Raccordement électrique 4.4 | Orientation du phare...
à la sécurité routière du véhicule et entraîner des dommages consécutifs. Conservez le présent mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure. Si vous cédez le phare principal à LED gazzini à un tiers, veuillez impérativement transmettre le présent mode d'emploi à la personne...
3 | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme Le présent phare principal à LED gazzini avec fonctions feu de route, feu de croisement, feu de position et feu diurne sert à remplacer le phare existant de votre deux-roues. Il dispose de l'homologation E et peut être utilisé en toute légalité...
Le phare principal à LED gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité...
échéant, utilisez une gaine ou un passe-câble en caoutchouc supplémentaires. • Le phare principal à LED gazzini doit être monté de manière à être protégé contre les vibrations. Dans les cas extrêmes, les vibrations peuvent détruire la platine des LED.
REMARQUE ! Risque de court-circuit ! • Si d'autres câbles doivent être logés dans le boîtier du phare, veillez à ne pas les coincer. • Les câbles ne doivent pas être plaqués directement contre le dissipateur thermique du système électronique, car la chaleur qui s'en dégage risquerait de détruire l'isolation des câbles et d'entraîner par la suite un court-circuit.
4.4 | Orientation du phare Pour un éclairage optimal qui n'éblouit pas, faites ensuite ajuster le phare principal à LED gazzini à l'aide d'un appareil réglophare par un garage spécialisé. 5 | Caractéristiques techniques Ø 156 mm x 111 mm (fixation inférieure) Ø...
80 %. 7 | Nettoyage et entretien Nettoyez le phare principal à LED gazzini à l'eau savonneuse chaude ou avec un nettoyant moto et un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyeur à haute pression qui pourrait détruire les joints et entraîner la pénétration d'eau dans le phare principal à...
10 | Élimination Éliminez le matériel d'emballage, ainsi que le produit conformément aux dispositions officielles régionales. 11 | Contact Pour toutes questions concernant le produit et/ou les présentes instructions, veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre S.A.V. par e-mail à l'adresse : service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais.
Page 28
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave | Leveringsomvang | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Inbouw 4.3 | Elektrische aansluiting 4.4 | Afstellen van de koplamp | Technische gegevens | Opslag...
1x moer M10 2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op de genoemde gazzini led-hoofdkoplampen. U vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaan- wijzingen, aandachtig door voordat u de gazzini led-hoofdkoplamp monteert.
(oldtimers en klassiekers met een oudere eerste toelating). De gazzini led-hoofdkoplamp mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden. De fabrikant of handelaar aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door oneigenlijk of verkeerd gebruik is ontstaan.
• Let er bij montagewerkzaamheden op dat het voertuig stevig en stabiel is neergezet en dat de werkplek goed verlicht is. • Controleer de werking van de gazzini led-hoofdkoplamp vóór elke rit. • Kijk niet vanuit korte afstand direct in het felle led-licht.
(zwarte kabel) los. Open vervolgens de bestaande hoofdkoplamp. Controleer voordat u de originele koplamp demonteert of de gazzini led-hoofdkoplamp op de bestaande houder past. Maak dan de stekker los van de lampinzet. Trek alle kabels voorzichtig uit de lampbehuizing en schroef de lampbehuizing van het voertuig af.
4.3 | Elektrische aansluiting Groen: massa (-) Bruin: stadslicht Rood: dagrijlicht Wit: dimlicht (+) Blauw: groot licht (+) De led-hoofdkoplamp is voorzien van een H4-stekker die zoals in de afbeelding is bezet. Aanvullend moet via aparte stekkers de bruine kabel voor het stadslicht en de rode kabel voor het dagrijlicht worden aangesloten.
Dat geldt niet voor het geven van korte lichtsignalen. 4.4 | Afstellen van de koplamp Voor een optimale en niet-verblindende verlichting moet de gazzini led- hoofdkoplamp afsluitend door een motorwerkplaats met behulp van een koplampafstelapparaat worden ingesteld.
8 | Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaken en oplossing Het dagrijlicht, stadslicht, Controleer met een multimeter of de accuspanning groot licht of dimlicht > 12 V is. brandt niet. Controleer met een spanningzoeker bij de stekker of de plus-kabel via de lichtschakelaar resp. via de dagrijlicht-sensor stroom geleid.
Page 36
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice | Contenuto della fornitura | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Installazione 4.3 | Collegamento elettrico...
Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri. Qualora il fanale principale LED gazzini venga ceduto a terzi, questo dovrà essere accompagnato dalle presenti istruzioni.
(veicoli d'epoca e classici con prima immatricolazione meno recente). Il fanale principale LED di gazzini può essere utilizzato solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali. Il produttore o rivenditore declina ogni...
• Durante le operazioni di montaggio assicurarsi che il veicolo sia stabile e la postazione di lavoro sia ben illuminata. • Verificare sempre il funzionamento del fanale principale LED gazzini prima di ogni messa in marcia. • Non guardare direttamente la luce LED abbagliante a distanza ravvicinata.
All'occorrenza utilizzare una guaina per cavi aggiuntiva o un passacavo in gomma. • Il fanale principale LED gazzini deve essere montato in modo che sia protetto dalle vibrazioni poiché queste, in casi estremi, possono danneggiare la scheda dei LED.
4.3 | Collegamento elettrico Verde: massa (-) Marrone: luce di posizione Rosso: luce diurna Bianco: anabbagliante (+) Blu: abbagliante (+) Il fanale principale LED è dotato di un connettore H4 occupato come segue. Inoltre, è necessario collegare tramite connettori singoli il cavo marrone per la luce di posizione e il cavo rosso per la luce diurna.
12 V / 15 W (luce anabbagliante), 27 W (luce abbagliante), 2 W (luce di posizione), 10 W (luce diurna) 6 | Stoccaggio Conservare il fanale principale LED gazzini non montato in un locale chiuso e al riparo dagli agenti atmosferici e dall'umidità. L'umidità dell'aria non dovrebbe essere superiore all'80%.
7 | Pulizia e manutenzione Pulire il fanale principale LED gazzini con acqua saponata calda o con un detergente per moto e un panno morbido. Non utilizzare idropulitrici poiché potrebbero distruggere le guarnizioni, permettendo all'acqua di penetrare all'interno del fanale principale LED gazzini. Infine, utilizzare un detergente contenente cera che protegga la superficie dagli agenti atmosferici, tralasciando il vetro del faro.
11 | Contatti Per domande sul prodotto e/o sulle presenti istruzioni, prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e-mail all'indirizzo: service@louis-moto.it. Saremo lieti di aiutarvi. Insieme garantiremo l'utilizzo corretto del prodotto. Prodotto in Taiwan...