Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE |
Original Montage- und
Gebrauchsanweisung
GB |
Original Instructions for
Installation and Use
FR |
Instructions de montage et
d'utilisation originales
IT |
Istruzioni di montaggio e
per l'uso originali
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gazzini 10028737

  • Page 1 DE | FR | Original Montage- und Instructions de montage et d'utilisation originales Gebrauchsanweisung GB | IT | Original Instructions for Istruzioni di montaggio e Installation and Use per l’uso originali...
  • Page 3: Table Des Matières

    DE | INHALTSVERZEICHNIS Allgemeines Lieferumfang Warnhinweise Sicherheitshinweise Lagerung Montage Reinigung und Pflege Entsorgung Gewährleistung Kontakt und Fragen...
  • Page 4: Allgemeines

    Sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut darin nachlesen können. 1 | ALLGEMEINES Die gazzini Lenkerenden werden als optischer Abschluss für Motorrad– Rohrlenker mit einem Außendurchmesser von 22 mm (metrisch) und 25,4 mm (zöllig) verwendet, die am Ende offen, d.h. nicht von Gewindeeinsätzen o.ä. versperrt sind und mindestens einen Innendurchmesser von 13,5 mm haben.
  • Page 5: Warnhinweise

     Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der Komponenten der gazzini Lenkerenden nicht gestattet.  Da es sich bei den gazzini Lenkerenden um universell einsetzbare Produkte ohne spezifische Fahrzeugzuordnung handelt, ist es wichtig, dass Sie Sich vor dem ersten Gebrauch davon überzeugen, dass sich die Komponenten ohne Probleme sachgerecht an Ihrem Fahrzeug...
  • Page 6: Lagerung

    5 | LAGERUNG Lagern Sie die noch nicht montierten gazzini Lenkerenden in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung. 6 | MONTAGE Wählen Sie die am besten zum Innendurchmesser Ihres Lenkers passenden Gummibuchsen 4, 5, 6) aus dem Lieferumfang aus. Es stehen Gummibuchsen mit einem Durchmesser von 12, 14 und 18 mm zur Wahl.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    7 | REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie die Lenkerenden mit warmer Seifenlauge oder Motorradreiniger und einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Reiniger, die Aluminium angreifen könnten. Verwenden Sie abschlie- ßend ein wachshaltiges Pflegemittel, das die Oberfläche gegen Witterungseinflüsse schützt. 8 | ENTSORGUNG Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Page 8 GB | TABLE OF CONTENTS General information Scope of delivery 9-10 Warnings Safety instructions Storage Installation Cleaning and care Disposal Warranty Contact and questions...
  • Page 9: General Information

    1 | GENERAL INFORMATION The gazzini handlebar ends are used to give an optical finish to open-ended tubular handlebars (without threaded inserts or similar) with an outer diameter of 22 mm (metric) and 25.4 mm (imperial), and a minimum inside diameter of 13.5 mm.
  • Page 10: Warnings

     Since the gazzini handlebar ends are universal products and are not intended for only one particular vehicle, it is important to make sure that the components are suitable for your motorcycle before you use them for the first time.
  • Page 11: Storage

    5 | STORAGE Store the not-yet installed gazzini handlebar ends in the original packaging in a closed room that is protected against the weather and moisture. 6 | INSTALLATION Choose the rubber bushing (4, 5, 6) which best suits the inside diameter of your handlebar. There are rubber bushings with diameters of 12, 14 and 18 mm to choose from.
  • Page 12: Cleaning And Care

    7 | CLEANING AND CARE Use warm soapy water or a motorcycle cleaner and a soft cloth for cleaning the handlebar ends. Do not use a cleaner which could corrode the aluminium. Use a wax-based product which will protect the surfaces against the elements. 8 | DISPOSAL Packaging disposal: Please dispose of the packaging appropriately.
  • Page 13 FR | TABLE DES MATIÈRES Généralités Équipement fourni 14-15 Avertissements Consignes de sécurité 15-16 Stockage Montage Nettoyage et entretien Élimination Garantie légale Contact et questions...
  • Page 14: Fr | Traduction Des Instructions De Montage Et D'utilisation Originales

    à une date ultérieure. 1 | GENERALITES Les embouts de guidon gazzini peaufinent le style des guidons tubulaires des motos. Ils s'utilisent sur des guidons d'un diamètre extérieur de 22 mm (métriques) et de 25,4 mm (en pouces) ouverts à...
  • Page 15: Avertissements

     Comme les embouts de guidon gazzini sont destinés à un emploi universel et qu'ils ne sont pas destinés à un type de véhicule précis, il est important que vous vous assuriez, avant leur toute première utilisation, que vous pouvez les utiliser sur votre véhicule de manière conforme et sans...
  • Page 16: Stockage

    Lorsque tous les éléments sont parfaitement positionnés et les vis à tête fraisée (2) bien serrées, collez les capuchons autoadhésifs gazzini (7) sur l'embout de guidon par-dessus la tête de la vis à tête fraisée.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    7 | NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez les embouts de guidon à l'eau savonneuse chaude ou avec un nettoyant moto et un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant pouvant attaquer l'aluminium. Pour finir, utilisez un produit d'entretien à base de cire pour protéger la surface contre les intempéries. 8 | ÉLIMINATION Élimination de l'emballage : Éliminez l'emballage en procédant au tri sélectif.
  • Page 18 I T | INDICE Note generali Contenuto della fornitura 19-20 Avvertenze Istruzioni per la sicurezza Stoccaggio Montaggio Pulizia e cura Smaltimento Garanzia Contatti e domande...
  • Page 19: Note Generali

    1 | NOTE GENERALI Le estremità del manubrio gazzini sono utilizzate per valorizzare l’estetica dei manubri tubolari di motociclette con un diametro esterno di 22 mm (sistema metrico) e 25,4 mm (in pollici) e che sono aperti alle estremità, cioè...
  • Page 20: Avvertenze

     Per motivi di sicurezza e di omologazione non è consentito effettuare conversioni e/o modifiche personalizzate ai componenti delle estremità del manubrio gazzini.  Dato che le estremità del manubrio gazzini sono prodotti a impiego universale senza destinazione specifica del veicolo, è importante essere certi prima del primo utilizzo che i componenti possano essere montati/utilizzati in modo corretto sul proprio veicolo senza alcun problema.
  • Page 21: Stoccaggio

    Spostare un po’ il comando o l’estremità del manubrio se la manopola dell'acceleratore rimane incastrata. Se tutto è perfettamente in posizione e le viti a testa svasata piana (2) sono ben serrate, incollare i tappi autoadesivi gazzini (7) sulla testa della vite a testa svasata piana sull’estremità del manubrio.
  • Page 22: Pulizia E Cura

    7 | PULIZIA E CURA Pulire le estremità del manubrio con acqua saponata calda o con un detergente per moto e un panno morbido. Non utilizzare detergenti che potrebbero risultare aggressivi sull’alluminio. Infine utilizzare un detergente contenente cera che protegga la superficie dagli agenti atmosferici. 8 | SMALTIMENTO Smaltimento dell’imballaggio: Smaltire l’imballaggio dividendo i materiali.
  • Page 24 Rungedamm 35 · 21035 Hamburg · Germany Tel.: 00 49 (0)40 - 734 193 60 · www.louis.de · order@louis.de Detlev Louis AG · Im Schwanen 5 · 8304 Wallisellen · Switzerland Tel.: (00 41) 044 832 56 10 · info@louis-moto.ch MA-10028737/38-01-1709...

Ce manuel est également adapté pour:

10028738

Table des Matières