Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

de |
Original
Gebrauchsanleitung
en |
Instructions for use
fr |
Mode d'emploi
nl |
Gebruiksaanwijzing
|
it
Istruzioni per l'uso
es |
Instrucciones de uso
ru |
Инструкция по
эксплуатации
pl |
Instrukcja użytkowania

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gazzini 10013450

  • Page 1 de | Original Istruzioni per l'uso Gebrauchsanleitung es | Instrucciones de uso en | Instructions for use ru | Инструкция по fr | эксплуатации Mode d'emploi nl | pl | Instrukcja użytkowania Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3: Table Des Matières

    Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis | Lieferumfang | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 2.2 | Zeichenerklärung | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.2 | Sicherheitshinweise | Montage 4.1 | Vorbereitung 4.2 | Montage | Lagerung | Reinigung und Pflege | Gewährleistung | Entsorgung | Kontakt...
  • Page 4: Lieferumfang

    2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die genannten gazzini Navi-Halter. Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor der Navi-Halter montiert wird. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Navi-Halter selbst, dem Navigationsgerät oder am Fahrzeug führen bzw.
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Motorrad verwendet werden, unbedingt die Angaben der Fahrzeugbedienungsanleitung sowie die Vorgaben des Fahrzeugherstellers beachten. Der gazzini Navi-Halter darf nur, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen...
  • Page 6: Montage

    Zunächst wird das Fahrzeug an einem gut beleuchteten Ort standsicher aufgebockt. Zur Montage des gazzini Navi-Halters wird ein Lenker mit 22 mm (metrisch) oder 28,6 mm (konifiziert) Außen- durchmesser benötigt. Des Weiteren muss die Montagestelle so gewählt werden, dass die Sicht durch den Navi-Halter bzw.
  • Page 7: Lagerung

    10. Bei Bedarf nochmals den Navi-Halter, wie beschrieben, ausrichten. 5 | Lagerung Den noch nicht montierten gazzini Navi-Halter in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung aufbewahren. Die Luftfeuchtigkeit von max. 80 % sollte nicht überschritten werden.
  • Page 8: Kontakt

    9 | Kontakt Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung, bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der E-Mail: service@louis.de kontaktieren. Wir helfen schnell weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt korrekt benutzt wird. Hergestellt in Taiwan...
  • Page 9 Translation of original instructions for use Contents | What's included | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Installation | Storage | Cleaning and care...
  • Page 10: What's Included

    2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use These instructions for use apply exclusively to the aforementioned gazzini Sat Nav Mounting Bracket. They contain important information on installation, safety and the warranty. Read these instructions carefully, in particular the safety instructions, before installing the sat nav mounting bracket.
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    3 | Safety 3.1 | Intended use The gazzini Sat Nav Mounting Bracket is used for universal and flexible installation of sat navs from various manufacturers or sat nav cases. The sat nav mounting bracket is for motorbike handlebars with an outside diameter of 22 mm (metric) or 28.6 mm (double-butted). To ensure that you use the components correctly and safely on your motorcycle, always adhere to the specifications in your vehicle owner's manual and the directions of the vehicle manufacturer.
  • Page 12: Installation

    4 | Installation 4.1 | Preparation First jack up the vehicle securely in a well lit place. To install the gazzini Sat Nav Mounting Bracket you require handlebars with an outside diameter of 22 mm (metric) or 28.6 mm (double-butted). The installation position must also be selected so that the rider's vision is not obstructed by the sat nav mounting bracket or the sat nav.
  • Page 13: Storage

    80%. 6 | Cleaning and care Use warm soapy water or motorcycle cleaner and a soft cloth to clean the gazzini Sat Nav Mounting Bracket. Do not under any circumstances use cleaners which may corrode aluminium. Finally, apply polishing wax to seal the surface and protect it from the weather.
  • Page 14 Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Montage | Stockage | Nettoyage et entretien...
  • Page 15: Nom De L'article

    2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement à la fixation GPS gazzini mentionnée. Il contient des remarques importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie. Lisez attentivement les instructions, en particulier les consignes de sécurité, dans leur intégralité avant de monter la fixation GPS.
  • Page 16: Légende

    3 | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme La fixation GPS gazzini sert au montage universel et flexible de GPS de fabricants divers ou de housses GPS. La fixation GPS est conçue pour des guidons de moto d'un diamètre extérieur de 22 mm (métriques) ou de 28,6 mm (coniques).
  • Page 17: Montage

    Commencez par lever le véhicule en toute sécurité dans un endroit bien éclairé. Pour le montage de la fixation GPS gazzini, vous avez besoin d'un guidon d'un diamètre extérieur de 22 mm (métrique) ou de 28,6 mm (conique). De plus, l'emplacement de montage doit être choisi de manière à ce que la fixation GPS ou le système de navigation ne gêne pas la visibilité.
  • Page 18: Stockage

    à l'abri des intempéries et de l'humidité. L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 80 %. 6 | Nettoyage et entretien Nettoyez la fixation GPS gazzini à l'eau savonneuse chaude ou avec un nettoyant moto et un chiffon doux. N'utilisez jamais de produit nettoyant pouvant attaquer l'aluminium. Pour finir, scellez la surface avec de la cire à...
  • Page 19: Contact

    9 | Contact Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d'emploi, veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre technique par e-mail à l'adresse : service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais. De cette manière, nous garantissons ensemble une utilisation correcte du produit.
  • Page 20 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave | Leveringsomvang | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Montage | Opslag | Reiniging en onderhoud | Garantie | Verwijdering...
  • Page 21: Leveringsomvang

    2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op de vermelde gazzini GPS-houders. Je vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door vóór montage van de GPS-houder. Niet- naleving kan tot schade aan de GPS-houder zelf, het navigatieapparaat of aan het voertuig leiden resp.
  • Page 22: Toelichting Bij Symbolen

    3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik De gazzini GPS-houder dient voor de universele en flexibele montage van navigatieapparaten van diverse fabrikanten of voor mediatassen. De GPS-houder is ontworpen voor motorsturen met een buitendiameter van 22 mm (metrisch) resp. 28,6 mm (conisch). Om de componenten correct en veilig op de motor te gebruiken, dienen de informatie in de gebruiksaanwijzing van het voertuig evenals de specificaties van de voertuigfabrikant in acht te worden genomen.
  • Page 23: Montage

    4 | Montage 4.1 | Voorbereiding Bok de motor op een goed verlichte plek veilig op. Voor de montage van de gazzini GPS-houder is een stuur met een buitendiameter van 22 mm (metrisch) of 28,6 mm (conisch) noodzakelijk. Verder moet de montageplek zodanig worden gekozen dat het zicht door de GPS-houder resp.
  • Page 24: Opslag

    80%. 6 | Reiniging en onderhoud Reinig de gazzini GPS-houder met een warme zeepoplossing of motorreiniger en een zachte doek. Gebruik in geen geval een reiniger die het aluminium kan aantasten. Bescherm en verzegel het oppervlak hierna met polijstwas tegen weersinvloeden.
  • Page 25: Contact

    9 | Contact Bij vragen over dit product en/of deze gebruiksaanwijzing dien je vóór het eerste gebruik van het product via e-mail contact op te nemen met ons technisch centrum: service@louis.nl. Wij helpen je snel verder. Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt. Geproduceerd in Taiwan...
  • Page 26 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice | Contenuto della fornitura | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Montaggio | Stoccaggio...
  • Page 27: Contenuto Della Fornitura

    2 | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente ai supporti per navigatore gazzini menzionati. Contengono informazioni importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia. Leggere accuratamente le istruzioni prima di montare il supporto per navigatore, prestando particolare attenzione a quelle per la sicurezza.
  • Page 28: Legenda

    3 | Sicurezza 3.1 | Uso conforme Il supporto per navigatore gazzini serve al montaggio universale e flessibile di navigatori di diversi produttori o di custodie per dispositivi multimediali. Il supporto per navigatore è studiato per manubri con un diametro esterno di 22 mm (versione metrica) o 28,6 mm (versione conica).
  • Page 29: Pericolo Di Lesioni

    Prima di tutto, sollevare il veicolo in modo sicuro in un ambiente ben illuminato. Per il montaggio del supporto per navigatore gazzini è necessario un manubrio con un diametro esterno di 22 mm (versione metrica) o 28,6 mm (versione conica). Inoltre il punto di montaggio deve essere scelto in modo che la visuale non venga limitata dal supporto per navigatore o dal sistema di navigazione.
  • Page 30: Stoccaggio

    6 | Pulizia e cura Per pulire il supporto per navigatore gazzini si utilizza acqua saponata calda o un detergente per moto e un panno morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti che potrebbero intaccare le parti in alluminio. Infine utilizzare una cera lucidante per proteggere la superficie dagli agenti atmosferici e sigillarla.
  • Page 31: Contatti

    9 | Contatti Per domande sul prodotto e/o sulle presenti istruzioni, prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro tecnico via e-mail all'indirizzo: service@louis-moto.it. Saremo lieti di aiutarvi. Insieme garantiremo l'utilizzo corretto del prodotto. Prodotto in Taiwan...
  • Page 32 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos | Volumen de suministro | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso 2.2 | Símbolos empleados | Seguridad 3.1 | Uso previsto 3.2 | Indicaciones de seguridad | Montaje 4.1 | Preparación 4.2 | Montaje...
  • Page 33: Volumen De Suministro

    2 | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso se refieren exclusivamente al soporte de navegador gazzini. Estas contienen indicaciones importantes sobre la instalación, la seguridad y la garantía. Antes de montar el soporte de navegador, lea atentamente las instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Page 34: Símbolos Empleados

    3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto El soporte de navegador gazzini sirve para el montaje universal y flexible de dispositivos de navegación de diferentes fabricantes, así como de estuches para dispositivos móviles. El soporte de navegador está diseñado para manillares de motocicleta con un diámetro exterior de 22 mm (métricos) o 28,6 mm (cónicos).
  • Page 35: Montaje

    En primer lugar, apoye el vehículo de forma estable sobre un caballete en un lugar bien iluminado. Para el montaje del soporte de navegador gazzini se necesita un manillar con un diámetro exterior de 22 mm (métrico) o 28,6 mm (cónico). Además, es necesario seleccionar el lugar de montaje de forma que el soporte de navegador o el dispositivo de navegación no limiten la visión.
  • Page 36: Almacenamiento

    10. En caso necesario, vuelva a alinear el soporte de navegador del modo descrito anteriormente. 5 | Almacenamiento Guarde el soporte de navegador gazzini aún sin montar en el embalaje original, en un lugar cerrado y protegido de la humedad y de las inclemencias del tiempo. No se debe sobrepasar una humedad del aire del 80% como máximo.
  • Page 37: Contacto

    9 | Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones, antes de usar por primera vez el producto, póngase en contacto con nuestro centro técnico, escribiendo a la dirección de correo electrónico: service@louis.eu. Le ayudaremos lo más rápido posible. Así nos aseguraremos de que pueda utilizar correctamente el producto.
  • Page 38 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление 1 | Комплект поставки 2 | Общие сведения 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 2.2 | Пояснение условных обозначений 3 | Безопасность 3.1 | Предусмотренное применение 3.2 | Указания по технике безопасности 4 | Монтаж 4.1 | Подготовительные...
  • Page 39: Комплект Поставки

    2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Настоящая инструкция по эксплуатации относится исключительно к указанному держателю навигатора gazzini. В ней изложены важные указания по монтажу этого изделия, технике безопасности, а также гарантии. Перед монтажом держателя навигатора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно — указания по технике безопасности.
  • Page 40: Пояснение Условных Обозначений

    как упаковки, так и самого изделия. 3 | Безопасность 3.1 | Предусмотренное применение Держатель навигатора gazzini используется для универсального и гибкого монтажа навигационных устройств от различных производителей или чехлов для мультимедийных устройств. Держатель навигатора рассчитан на крепление на мотоциклетный руль с внешним диаметром 22 мм (метрический) или 28,6 мм (переменного сечения). Чтобы...
  • Page 41: Монтаж

    4.1 | Подготовительные работы Сначала надежно установите транспортное средство в хорошо освещенном месте на подставку. Для монтажа держателя навигатора gazzini подходят рули с внешним диаметром 22 мм (метрические) или 28,6 мм (переменного сечения). Кроме того, место монтажа следует подбирать таким образом, чтобы держатель навигатора или навигационная система не...
  • Page 42: Монтаж

    устройства или чехла для мультимедийного устройства. 10. При необходимости снова отрегулируйте положение держателя навигатора. 5 | Хранение Храните еще не установленный держатель навигатора gazzini в оригинальной упаковке в закрытом помещении, защищенном от воздействия влаги и погодных условий. Влажность воздуха не должна превышать 80 %.
  • Page 43: Очистка И Уход

    6 | Очистка и уход Используйте для очистки держателя навигатора gazzini теплый мыльный раствор или моющее средство для мотоциклов и мягкую ткань. Ни в коем случае не используйте моющие средства, способные вызвать коррозию алюминия. Для защиты от вредных погодных условий нанесите на поверхность полировочный воск.
  • Page 44: Spis Treści

    Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści | Zakres dostawy | Informacje ogólne 2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 2.2 | Objaśnienie symboli 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa 4 | Montaż 4.1 | Przygotowanie 4.2 | Montaż...
  • Page 45: Zakres Dostawy

    2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja użytkowania odnosi się wyłącznie do wymienionych tutaj uchwytów do nawigacji gazzini. Zawiera ona ważne informacje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i rękojmi. Przed zamontowaniem uchwytu do nawigacji należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania, ze szczególnym uwzględnieniem wskazówek bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować...
  • Page 46: Objaśnienie Symboli

    3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Uchwyt do nawigacji gazzini przeznaczony jest do uniwersalnego i elastycznego mocowania urządzeń nawigacyjnych i pokrowców na urządzenia multimedialne różnych producentów. Uchwyt do nawigacji jest przeznaczony do kierownic motocyklowych o średnicy zewnętrznej 22 mm (metrycznych) lub 28,6 mm (stożkowych). Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z części, należy bezwzględnie przestrzegać...
  • Page 47: Montaż

    4.1 | Przygotowanie Najpierw postawić pojazd w dobrze oświetlonym miejscu na stabilnym stojaku. Montaż uchwytu do nawigacji gazzini jest możliwy na kierownicy o średnicy zewnętrznej 22 mm (metrycznej) lub 28,6 mm (stożkowej). Ponadto należy tak wybrać miejsce montażu, aby ani uchwyt do nawigacji, ani...
  • Page 48: Montaż

    10. W razie potrzeby ponownie ustawić uchwyt do nawigacji jak opisano powyżej. 5 | Przechowywanie Jeszcze niezamontowany uchwyt do nawigacji gazzini należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w zamkniętym pomieszczeniu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi i wilgocią. Wilgotność powietrza nie powinna przekraczać maks. 80%.
  • Page 49: Czyszczenie I Pielęgnacja

    6 | Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia uchwytu do nawigacji gazzini używać ciepłego roztworu mydła lub preparatu do czyszczenia motocykli oraz miękkiej ściereczki. W żadnym wypadku nie używać środków czyszczących, które mogłyby prowadzić do uszkodzeń aluminium. Na koniec zabezpieczyć powierzchnię przed warunkami atmosferycznymi za pomocą wosku do polerowania.
  • Page 50 Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • order@louis.de Detlev Louis AG • Oberfeld 15 • 6037 Root LU • Switzerland Tel.: 00 41 (0) 41 - 455 42 90 • service@louis-moto.ch ANL-10013450-51-2101...

Ce manuel est également adapté pour:

10013451

Table des Matières