Page 1
de | Original Gebrauchsanleitung ORIGINAL GEBRAUCHS- ISTRUZIONI PER L'USO en | Instructions for use ANLEITUNG fr | Mode d'emploi INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO nl | Gebruiksaanwijzing MODE D'EMPLOI ИНСТРУК ЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТА ЦИИ Istruzioni per l'uso GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor das gazzini LED-Rücklicht montiert wird. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Rücklicht selbst oder am Fahrzeug führen bzw. die Verkehrssicherheit des Fahrzeugs herabsetzen und zu Folgeschäden führen. Die Anleitung ist für die weitere Nutzung aufzubewahren.
Die Leuchte verfügt über eine gültige Homologation (E-Prüfzeichen) und kann legal im Straßenverkehr, ohne zusätzliche Einzelabnahme, eingesetzt werden. Das gazzini LED-Rücklicht darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen...
Verletzungsgefahr! • Bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten. • Das gazzini LED-Rücklicht vor jeder Fahrt auf beschädigte oder fehlende Teile prüfen. • Die Funktion des gazzini LED-Rücklichtes ist vor jedem Fahrtantritt zu prüfen.
Oberkante (OK) max. 1500 mm Schlussleuchten: • Anzahl: 1 oder 2 • in der Höhe: UK min. 250 mm, OK max. 1500 mm Kennzeichenbeleuchtung: hinten vorgeschrieben Bei diesem gazzini LED-Rücklicht ist zusätzlich zur Rückleuchte, ein separater Rückstrahler mit gültigem Prüfzeichen zu montieren.
Kabelbelegung von Rück- und Bremslichtfunktion notieren. 4.3 | Anbau Es ist zu prüfen, ob ein neuer Halter angefertigt werden muss, um das gazzini LED-Rücklicht zu montieren. Es muss auf eine vibrationsgeschützte Montage, ggf. mit Hilfe von Gummilagern, geachtet werden. Auf eine gute Ausleuchtung des unter dem Rücklicht angebrachten Kennzeichens achten.
Befestigung mittels zweier M5 Bolzen Kabellänge: 300 mm 6 | Lagerung Das nicht montierte gazzini LED-Rücklicht in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum lagern. Die Luftfeuchtigkeit von max. 80% sollte nicht überschritten werden. 7 | Reinigung und Pflege Das gazzini LED-Rücklicht mit warmer Seifenlauge oder einem milden, aluminium-...
8 | Fehlersuche Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Brems- und/oder Unter Umständen sind die Anschlusskabel Plus Rücklicht leuchtet nicht. und Minus oder die Anschlusskabel der jeweiligen Funktion vertauscht (das Bremslicht soll heller leuchten als das Rücklicht). Möglicherweise ist die Spannung der Batterie zu niedrig, sodass das Rücklicht nicht oder nur sehr schwach funktioniert.
Page 11
Translation of original instructions for use Contents | What's included | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions | Installation 4.1 | Legal requirements 4.2 | Preparation 4.3 | Fitting 4.4 | Electrical connection...
3 | Safety 3.1 | Intended use This gazzini LED Tail Light with integral brake light and license plate light is a universal motorcycle tail light. It is not designed for a specific motorcycle model. The method of mounting the light is designed so that it can be used successfully on a wide range of motorcycles.
When installing the light, ensure that your motorcycle cannot topple over and that the workplace is well lit. • Before every trip, inspect your gazzini LED Tail Light for damage and missing parts. • Always check that your gazzini LED Tail Light is functioning properly before you take to the road.
• Number of lights: 1 or 2 • Height: LE at least 250 mm, UE 1500 mm max. License plate light: compulsory at the rear With this gazzini LED Tail Light, a separate reflector with a valid certification mark must be fitted in addition.
(tyres, shock absorbers, swing arm etc.). Connect the black cable of the gazzini LED Tail Light to the minus of the wiring harness or to earth (ground). Connect the red cable to the brake light lead of the wiring harness.
Do not use a pressure washer, as it may damage the seals, and water may get into your gazzini LED Tail Light. Afterwards, use a wax- based care product which will protect the surface against the elements. Do not...
8 | Troubleshooting Fault Possible causes and remedies The brake and/or tail The plus and minus cables may have been light does not come on. connected the wrong way round, or the same may have happened with the cables for the different functions (the brake light should be brighter than the tail light).
Page 19
Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité | Montage 4.1 | Remarques juridiques 4.2 | Préparation 4.3 | Montage 4.4 | Raccordement électrique...
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant de monter le feu arrière LED gazzini. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des dommages sur le feu arrière lui-même ou sur le véhicule, réduire la sécurité...
Le feu dispose d'une homologation E valide et peut être utilisé en toute légalité dans la circulation routière sans réception à titre isolé supplémentaire. Le feu arrière LED gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels.
éclairé. • Avant de prendre la route, assurez-vous à chaque fois que le feu arrière LED gazzini ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes. • Avant de prendre la route, assurez-vous toujours du bon fonctionnement du feu arrière LED gazzini.
• Le feu arrière LED gazzini doit être monté de manière à être protégé contre les vibrations. En effet, dans les cas extrêmes, les vibrations peuvent détruire la platine des LED.
(pneus, amortisseurs, bras oscillant, etc.). Raccordez le câble noir du feu arrière LED gazzini au câble moins du faisceau de câbles ou à la masse. Raccordez le câble rouge au câble du feu stop, le câble jaune (feu arrière) et le câble blanc (feu de plaque d'immatriculation) au câble du feu arrière du...
La résistance nécessaire peut être calculée avec la formule suivante : la résistance requise R (en ohms) est égale à la tension de bord au carré divisée par la différence de wattage entre l'ancien et le nouveau feu arrière LED gazzini. Exemple : Feu stop d'origine : 21 W Feu stop du système de feu arrière LED gazzini :...
7 | Nettoyage et entretien Nettoyez le feu arrière LED gazzini avec de l'eau savonneuse chaude ou un nettoyant moto doux compatible avec l'aluminium et un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyeur à haute pression qui pourrait détruire les joints et entraîner la pénétration d'eau dans le feu arrière LED gazzini.
11 | Contact Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d'emploi, veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre technique par e-mail à l'adresse : service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais. De cette manière, nous garantissons ensemble une utilisation correcte du produit.
De gebruiksaanwijzing dient voor verder gebruik te worden bewaard. Als u het gazzini led-achterlicht aan derden doorgeeft, dient u ook deze gebruiksaanwijzing mee te geven.
De lamp beschikt over een geldige homologatie (E-keurmerk) en is wettelijk toegestaan in het wegverkeer zonder extra afzonderlijke keuring. Het led-achterlicht van gazzini mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden. De fabrikant of handelaar aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door oneigenlijk of verkeerd gebruik is ontstaan.
• Controleer het gazzini led-achterlicht vóór iedere rit op beschadigde of ontbrekende onderdelen. • Controleer de werking van het gazzini led-achterlicht voor elke rit. • U dient de correcte bevestiging en functie om de 200 km te controleren.
+80°C ontstaan. Er mogen uitsluitend weerstanden met koelelementen worden toegepast. • Het aanbrengen van het gazzini led-achterlicht vóór de opening van de uitlaat of in de hete stroom van het uitlaatgas is verboden.
• in de hoogte: OR min. 250 mm, BR max. 1500 mm Kentekenplaatverlichting: achter voorgeschreven Bij dit gazzini led-achterlicht moet naast het achterlicht een aparte reflector met geldig keurmerk worden gemonteerd. 4.2 | Voorbereiding Bok het voertuig veilig op een goed verlichte plaats op en koppel de voertuigaccu los.
(in ohm) is gelijk aan de boordspanning in het kwadraat gedeeld door het verschil in watt tussen het oude en het nieuwe gazzini led- achterlicht. Voorbeeld: Remlicht origineel: 21 W Remlicht gazzini led-achterlicht: 2,8 W Verschil in watt:...
8 | Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaken en oplossing Het rem- en/of Eventueel werden de aansluitkabels plus en min achterlicht brandt niet. of de aansluitkabels van de betreffende functie verwisseld (het remlicht moet feller branden dan het achterlicht). Mogelijk is de spanning van de accu te laag, zodat het achterlicht niet of alleen zwak werkt.
Page 36
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice | Contenuto della fornitura | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza | Montaggio 4.1 | Avvisi legali 4.2 | Preparazione 4.3 | Installazione...
Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri. Qualora la luce posteriore LED gazzini venga ceduta a terzi, questa dovrà essere accompagnata dalle presenti istruzioni. Le istruzioni per l'uso rispondono alle normative e alle disposizioni vigenti nell'Unione Europea e riflettono lo stato attuale della tecnologia.
La luce posteriore LED gazzini può essere utilizzata solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali. Il produttore o rivenditore declina ogni responsabilità...
3.2 | Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi)! • La fornitura include pezzi di piccole dimensioni che possono essere inghiottiti e materiale di imballaggio.
• Non montare la luce posteriore LED davanti all'apertura dello scarico o lungo la traiettoria del getto del gas di scarico bollente. • La luce posteriore LED gazzini deve essere montata in modo che sia protetta dalle vibrazioni poiché queste, in casi estremi, possono danneggiare la scheda dei LED.
La resistenza necessaria può essere calcolata applicando la seguente formula: la resistenza R necessaria (in ohm) equivale alla tensione di bordo al quadrato divisa per la differenza tra i watt della luce posteriore LED gazzini vecchia e di quella nuova.
Fissaggio tramite due bulloni M5 Lunghezza cavo: 300 mm 6 | Stoccaggio Conservare la luce posteriore LED gazzini non montata in un locale chiuso e al riparo dagli agenti atmosferici e dall'umidità. L'umidità dell'aria non dovrebbe essere superiore all'80%. 7 | Pulizia e manutenzione Pulire la luce posteriore LED gazzini con acqua saponata calda o con un detergente per moto delicato, adatto all'alluminio e un panno morbido.
8 | Ricerca dei guasti Guasto Possibili cause e rimedi La luce freno e/o la Eventualmente il cavo di collegamento positivo luce posteriore non si e quello negativo o i cavi di collegamento della illuminano. rispettiva funzione potrebbero essere invertiti (la luce freno deve essere più...