Master BV 69E Manuel De L'utilisateur page 77

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ELECTRIC DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTROSCHALTPLAN - ESQUEMA ALÁMBRICO
- SCHÉMA ÉLECTRIQUE - BEDRADINGSSCHEMA - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISK SKEMA
- SÄHKÖKAAVIO - OVERSIKT OVER ELEKTRISKE FUNKSJONER - ELSCHEMA - SCHEMAT
ELEKTRYCZNY - ЭЛEKTPOCXEMA - SCHÉMA ELEKTŘINY - VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ -
ELEKTRIČNA SHEMA - ELEKTRIK SEMASI - SHEMATSKI - SHEMATIČNI - EMATIK - ELECTRONIC
DIAGRAM - ELEKTROONILINE SKEEM - DIAGRAMA ELEKTRONISK - ELEKTRONICKÁ DIAGRAM -
~
220-240 V
~
110-120 V
16
N
Fig. 8
FU=Fuse/Fusibile/Schmelzsicherung/Fusible/Zekering/Fusível/Sikring/Sulake/Sikring/Säkring/Bezpiecznik topikowy/Прeдохранитeль/Tavná pojistka/Ol-
vadóbiztosíték
EV=Electric valve/Elettrovalvola/Elektroventil/Electro-válvula/Électrovanne/Elektromagnetische klep/Eletroválvula/Sähköventtiili/Elventil/Elektrozawór/
Элeктрокпан/Elektrick ventil/Mágnesszelep
FO=Photoresistance/Fotoresistenza/Fotozelle/Fotorresistencia/Photorésistance/Fotoweerstand/Fotoresistência/Fotomodstand/Valovastus/Fotoresistens/
Fotocell/Fotokomórka/Фоторeзистор/Fotoelektrick odpor/Fotoellenállás
M=Fan/Motore ventilatore/Ventilatormotor/Motor ventilador/Moteur ventilateur/Motorventilator/Motor do ventilador/Blæser motor/Moottorin tuuletin/Viftemo-
tor/Fläktmotor/Silnik wentylator/Мотро вeнтилятора/Motor ventilátoru/Ventilátor motor
IN=Switch/Interruttore/Schalter/Interruptor/Interrupteur/Schakelaar/Kontakt/Katkaisija/Bryter/Brytarkontakt/Wyłącznik/Пeрeключатeль/Spínaã/Megszakító
CB=Control equipment/Apparecchiatura di controllo/Steuergerät/Dispositivo de control/Appareillage de contrôle/Controle-instrument/Aparelhagem de con-
trole/Kontrolanordning/Valvontalaite/Kontrollapparat/Styrapparatur/Aparatura kontrolna/Контрoльныe приборы/Kontrolní zafiízení/Vezérlő készülék
TS=Safety therm./Termostato di sicurezza/Sicherheitsthermostat/Term. de seguridad/Thermostat de sécurité/Veiligheidsthermostaat/Term. de segurança/
Sikkerheds term./Varotermostaatti/Sikkerhetsterm./Säkerhetsterm.Termostat bezpieczeństwa/Прeдохранитeльный тeрмостат/Bezpeãnostní term./
Biztonsági termosztát
FR=Filter noise/Filto rete/Filter rauschen/Filtro de ruido/Filter ruis/Suodatin melu/Støyfilter/Filtr sít'/Filtr sieci/Сетевые фильтры/Филтър мрежа/Filtruoti
tinklas
TA=Ambient therm. socket/Presa termostato ambiente/Steckvorrichtung Raumthermostat/Toma termostato ambiente/Prise therm. ambiant/Aansluiting kamerther-
mostaat/Tomada term. ambiente/Indvendig temperatur term. stik/Huoneenlämpötermostaatin pistoke/Kontakt for romtermostaten/Uttag för extern term./Gniazdo
termostatu pokojowego/Рoзeтка тeрмостата внeшнeй срeды/Zásuvka termostatu pro okolní ovzduší/Környezeti levegő termosztát csatlakozó/Гніздо зовнішнього
термостату
L=Line/Linea/Leitung/Línea/Ligne/Lijn/Linha/Linje/Linja/Linje/Linje/Linia/Линия/Linka/Sor/Linija/Hat/Linija/Linija/Līnija/Liin/Linie/Linka/Линия/Фаза/Linija/Γραμμή
N=Neutral/Neutro/Nullleiter/Neutro/Neutre/Neutraal/Neutro/Neutral/Neutraali/Nøytral/Noll/Neutralny/Нейтраль/Neutrální/Semleges/Nevtralni vod/Nötr/Neu-
tralna/Neutralus/Neitrāls/Neutraal/Nul/Neutrál/Неутрално/Нейтраль/Neutralna/Ουδέτεροs
ELEKTRONICKÁ DIAGRAM - ЕЛЕКТРОННА СХЕМА
50Hz
50Hz
EV
TS
L
N
17
18
19
20
21
8
9
10
L
FO
M
11
12
CB
1
2
3
4
5
3
TA
2
IN
N1
L4
L5
13
14
15
FPH=Pre-heating
filter/Filtro pre-ri-
scaldo/Preheating/
6
7
Precalientamiento/
Pré-aquecimento
FPH
U1
U3
L2
FU
FR
N4
6
L
N

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bv 77e

Table des Matières