Master BV 69E Manuel De L'utilisateur page 63

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
SISUKORD
1. MUDELID JA SISSEJUHATUS
1. PÕHILISED OHUTUSNÕUDED
2. KÜTUS
2. KÄIVITAMINE
2. SEISKAMINE
2. OHUTUSSEADISED
2. TRANSPORT JA TEISALDAMINE
2. ENNETAVA HOOLDUSE PROGRAMM
3. TALITLUSSKEEM
3. ELEKTRILINE JUHTPANEEL
3. VÕIMALIKUD TÕRKED
MUDELID JA SISSEJUHATUS
Kujutab endast kaudkuumutusega soojendit, mis eritab
heitgaase. Seade on varustatud soojusvahetiga ning võimaldab
põlemisjääke soojendatud õhust eraldada. Seega satub ruumi
puhta kuuma õhu juga, heitgaasid aga juhitakse välja.
Konstrueeritud
kehtivate
kohaselt ning varustatud ohutusseadistega, mis tagavad
seadme katkematu töö ning minimeerivad mürataseme.
Tootmisprotsessi käigus hoolikalt valitud materjalid tagavad
seadmete pikaajalise ja häireteta töö.
PÕHILISED OHUTUSNÕUDED
!!! HOIATUSED !!!
OLULINE TEAVE: Enne soojendi paigaldamist, käivitamist
või hooldamist lugege kogu kasutusjuhend hoolikalt
läbi. Soojendi kasutamine võib põletuste, tulekahju või
elektrilöögi tagajärjel tekitada tõsiseid vigastusi või
põhjustada isegi surma või vingumürgitust.
TÄHTIS: See seade ei sobi kasutamiseks isikutele
(sealhulgas lapsed) füüsilise, meele ja vaimsete võimete
või kogenud, kui need on järelevalve all isikut réponse
nende ohutust. Lapsed tuleb kontrollida veendumaks, et
nad ei mängiks seadmega.
OHTLIK: Vingugaasimürgitus võib olla surmav.
Vingugaasimürgitus. vingugaasimürgituse esmased nähud
meenutavad gripinähte: tugev peavalu ja peapööritus, samuti
iiveldus. Nimetatud nähud võivad olla põhjustatud soojendi
ebaõigest talitlusest. Minge kohe ruumist välja värske õhu
kätte! Et remont generaator alates teeninduskeskuses.
Mõned inimesed tunnetavad vingugaasi tagajärgi tugevamalt
- see puudutab eriti rasedaid ja neid, kes põevad vereringe- ja
kopsuhaigusi, aneemiat, alkoholijoobes isikuid ning kõrgustes
asuvaid isikuid.
Lugege kõik hoiatused tähelepanelikult läbi ning veenduge,
et olete neist aru saanud. Hoidke hinnalist teavet sisaldav
juhend alles. See aitab ka tulevikus soojendit õigesti ja ohutult
kasutada.
• Vältimaks tulekahju- või plahvatusohtu, kasutage ainult kütteõli
diesel/kerosene. Ärge kasutage kunagi bensiini, naftat, värvi- ja
lakilahusteid, alkoholi või muid eriti kergestisüttivaid kütuseid.
• Paagi täitmine:
a) Tankimise eest vastutav personal peab olema saanud
vastava väljaõppe ning olema teadlik kõigist tootjapoolsetest
juhtnööridest ja kehtivatest normidest, mis puudutavad soojendi
paagi ohutut täitmist.
ohutus-
ja
kvaliteedistandardite
b) Kasutage ainult soojendi identifitseerimistahvlil märgitud
kütuseliiki.
c) Enne paagi täitmist kustutage kõik leegid ja tuled, signaallamp
kaasa arvatud, ning oodake, kuni soojendi maha jahtub.
d) Mitte mingil juhul ei tohi samas hoones ja soojendi ligiduses
hoida enam kui ühe päeva kütusevaru. Kütusemahutid peavad
paiknema eraldi hoones.
e) Kõik kütusemahutid peavad paiknema soojendile, atsetülee
nhapniklõikepõletitele, keevitusseadmetele ja samalaadsetele
põlemisallikatele (v.a soojendi sees paiknev kütusepaak)
võimalikult lähedalasuvas ruumis.
f) Võimaluse korral tuleks kütust hoida kohtades, kus see ei saa
põranda kaudu läbi imbuda ega tilkuda leekidele, mis võivad
põhjustada tulekahju.
g) Kütust tuleb hoida vastavalt kehtivatele normidele.
• Ärge kasutage soojendit kunagi ruumides, kus hoitakse
bensiini, värvi- ja lakilahusteid või muid eriti kergestisüttivaid
aineid.
• Soojendi kasutamise ajal järgige kõiki kohalikke eeskirju ja
kehtivaid norme.
• Presendi, eesriiete või muude kattematerjalide ligiduses
kasutatav soojendi peab paiknema neist ohutus kauguses.
Soovitav on kasutada rasksüttivaid kattematerjale.
• Kasutage ainult hästiventileeritud aladel. Valmistatakse
avamine kohandada vastavalt kehtivatele eeskirjadele, siseneda
värske õhu väljast.
• Kasutage soojendit vaid neis ruumides, kus puuduvad
kergsüttivaid aurud ning kus ei leidu suurel hulgal tolmu.
• Ühendage soojendi ainult niisugusesse elektrivõrku, mille
pinge, sagedus ja faaside arv vastavad identifitseerimistahvlil
märgitud andmetele.
• Kaugused minimaalsete julgeolekunõuete soovitatav intervall
generaatori ja tuleohtlikud ained: ees output = 2,5 m, külg, ülalt
ja tagasi = 1,5 m.
Kasutage
ainult
õigesti
pikendusjuhet.
• Vältimaks tuleohtu, asetage kuum või töötav soojendi
stabiilsele tasapinnale.
• Soojendi teisaldamisel või hoiustamisel hoidke seda
horisontaalasendis, vältimaks kütuse väljavoolamist.
• Hoidke lapsed ja loomad soojendist ohutus kauguses.
• Kui te soojendit ei kasuta, eemaldage see elektrivõrgust.
• Termostaadiga varustatud soojendi võib käivituda mis tahes
hetkel.
• Soojendit ei tohi kasutada elu- või magamisruumides.
• Ärge kunagi blokeerige soojendi (tagumist) õhu sisselaskeava
ega (eesmist) õhu väljalaskeava.
• Soojendit ei tohi teisaldada, liigutada, kütusega täita ega
hooldada, kui see on kuum või elektrivõrku ühendatud.
• Ärge ühendage õhutorud tagaistmele, generaator.
• Hoidke ohutut kaugust süttivad materjalid või termolabiilsete
(sealhulgas toitejuhe) alates kuumad osad generaator.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see asendada tehnilise abi
keskus, et vältida igasugust riski.
1
et
maandatud
kolmejuhtmelist

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bv 77e

Table des Matières