Page 1
AGROSTAR 30 AGROSTAR 42 AGROSTAR 50 ALTERNATEUR ENTRAÎNÉ PAR TRACTEUR / POWER TAKE-OFF ALTERNATORS MANUEL D’UTILISATION Notice originale INSTRUCTION FOR USE MANUEL DE USUARIO MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH MU_02GE_AGROSTAR_FR_EN Édition : 20210629...
Page 2
⑮ ⑧ ⑦ ⑨ ⑥ ⑬ ⑤ ⑩ ⑭ ④ ② ① ⑱ ⑳ AGROSTAR 30 / AGROSTAR 42 / AGROSTAR 50 ① Châssis Base Frame ② Alternateur Alternator ③ Coffret électrique Control Panel ④ Multiplicateur Gearbox ⑤ Bol de protection PTO protection ⑥...
3 - FRANCE COLLEGIEN - 77615 MARNE LA VALLEE CEDEX 3 - FRANCE Description de l’équipement Produit Alternateur entraîné par tracteur AGROSTAR 30 Marque déposée AGROSTAR 42 AGROSTAR 50 hat the product is in conformity Le soussigné, Paul HASKETT, représentant le fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives CE...
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un alternateur entraîné par tracteur IMER France. Ce manuel traite de son utilisation et entretien. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l’impression. Vous devez accorder une attention particulière aux indications précédées des termes suivants : Cela indique qu’il existe de grands risques de lésions corporelles graves, de mort et d’endommagement de l’appareil, au cas où...
1. SYMBOLES ET LEUR SIGNIFICATION Conformément à la réglementation européenne ISO standard, les produits et leurs modes d’emploi sont accompagnés des symboles énumérés dans le tableau suivant. Lire le manuel d'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Les gaz d’échappement sont des produits dangereux. Ne pas travailler dans un endroit insuffisamment ventilé.
2. MESURES DE SÉCURITÉS Ne pas mettre l’alternateur entraîné par tracteur en marche à proximité de carburant, gaz ou tout autre produit inflammable. Cela risque, en effet, de provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas fumer ou allumer une flamme vive à proximité du réservoir de carburant. Ne pas mettre de substances inflammables au voisinage du groupe électrogène.
Page 9
Ne pas faire fonctionner l’alternateur entraîné par tracteur sous la pluie, dans des conditions humides, ou avec des mains mouillées. L’utilisateur peut subir un choc électrique sévère si l’alternateur entraîné par tracteur est trop mouillé par suite de pluie ou de neige. Si l’alternateur entraîné...
3. MONTAGE BARRE D’ATTELAGE Fixer la barre d’attelage [(d) Fig. A] sur le châssis [(e) Fig. A] avec les 5 vis M20x100 [(a) Fig. A], les 10 rondelles Ø20 [(c) Fig. A] et les 5 écrous [(b) Fig. A]. Pour garantir la sécurité de la fixation, les écrous doivent être serrés avec un couple de 380-450 N•m.
Page 11
S’assurer que l’alternateur entraîné par tracteur se trouve sur une surface stable et plane ; Dévisser et retirer le bouchon de remplissage d’huile ; Pour vérifier le niveau d’huile, regarder le niveau sur la jauge [Fig. 12 et Fig. 13]. Contenance d’huile (Niveau supérieur) AGROSTAR 30 0,85 L AGROSTAR 42 0,90 L...
Page 12
4.4. PRISE DE TERRE ■ Pour éviter les chocs électriques ou mauvaise utilisation de l’appareil, la borne de masse (terre) de l’alternateur entraîné par tracteur situé sur le châssis doit être connectée à la terre avant toute utilisation. • Pour relier l’alternateur entraîné par tracteur à la terre, la borne de masse doit être raccordée à la connexion de mise à...
4.8. COURANT ALTERNATIF □ S’assurer que le total des charges (résistives, capacitives et inductives) n’excède pas la puissance maximale de l’alternateur entraîné par tracteur. • Déterminer le besoin en puissance en trouvant la puissance nominale de chaque appareil à alimenter. Cette information est donnée par le constructeur de l’outil et se trouve sur la plaque constructeur de l’équipement ou dans le manuel d’utilisation de l’outil.
CHUTE DE TENSION DANS LES RALLONGES ÉLECTRIQUES Si une longue rallonge est utilisée pour relier un appareil ou un outil à l’alternateur entraîné par tracteur, une certaine quantité de cette tension se perd dans la rallonge, qui de ce fait, diminue la tension efficace disponible pour l’appareil ou l’outillage.
Page 15
Assurez-vous qu’aucun appareil n’est branché sur les prises du tableau électrique: mettre en marche le tracteur, et accélérer légèrement, en vérifiant l’absence de vibrations et/ou de bruits anormaux [Fig. 06]. Augmenter graduellement le nombre de tours, jusqu’à ce que le fréquencemètre indique 52-53 Hz, et vérifier que la tension à...
■ Ne pas introduire de corps étrangers dans les prises de courant. REMARQUE L’alternateur entraîné par tracteur est équipé de disjoncteurs thermiques ou magnéto-thermiques qui agissent en tant que sécurité de surcharge. Si la distribution du courant électrique est interrompue en cours d’utilisation, ceci peut être dû à une surcharge qui provoque le déclenchement du disjoncteur thermique ou à...
9. PRÉPARATION AU STOCKAGE La procédure suivante doit être suivie avant que votre alternateur entraîné par tracteur ne soit stocké pour une période de 6 mois et plus : • Vidanger l’huile du multiplicateur, refaire le niveau (voir 4.2); • Vérifier si des boulons et des vis se sont desserrés et si besoin est, les resserrer ;...
11. ACCESSOIRES OPTIONNELS • Fiche mâle CEE • Inverseur de source 12. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil.
14. DONNÉES TECHNIQUES AGROSTAR AGROSTAR AGROSTAR Type d’alternateur 4 pôles IP23 - 1500 tr/min Alternateur Sans bagues ni balais - Bi palier Régulation de tension Puissance maximum (400 V Tri) Puissance maximum (230 V Mono) 16.8 Intensité (400 V Tri) Fréquence Puissance prise de force tracteur 40.8...
COLLEGIEN - 77615 MARNE LA VALLEE CEDEX 3 - FRANCE Description of the equipment Description de l’équipement Product Produit AGROSTAR 30 Trade name Marque déposée AGROSTAR 42 AGROSTAR 50 The undersigned, Paul HASKETT, representing the manufacturer, herewith declares that the product is in conformity Le soussigné, Paul HASKETT, repré...
Page 22
Thank you for purchasing a IMER France Power take off alternator. The purpose of this manual is describing both use and maintenance instructions. All information stated in this document are established from the most recent data collected about the product, by the time of printing. Please pay special attention to the notes introduced with the following words: Indicates an impending dangerous situation.
1. SIGNS AND MEANINGS In accordance with the ISO standard, the specified signs, as shown in the following table, are used for the products and in this instructions manual: Read the user’s manual. Stay clear of any hot surface Exhaust gas is poisonous. Always operate the power take off alternator outdoors.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Never operate the power take off alternator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Do not smoke or light an open flame near the fuel tank. Never store flammable substances near the power take off alternator. There must be no petrol, matches, explosive powder, clothes moistened with oil, straw, wastes or any flammable products near the power take off alternator.
Page 25
Make sure, at each use, that all the necessary procedures for earthing the electrical equipment have been followed. Neglecting such procedures can be fatal. Do not connect the power take off alternator to the network because such a connection can short-circuit the power take off alternator or cause electric shock.
3. DRAWBAR ASSEMBLY Fix the drawbar [(d) Fig. A] to the frame [(e) Fig. A] with 5 screws M20x100 [(a) Fig. A], 10 washers Ø20 [(c) Fig. A] and 5 nuts [(b) Fig. A]. To ensure a secure fit, the nuts must be torqued to 380-450 N•m.
Page 27
Oil capacity (Top level) AGROSTAR 30 0.85 L AGROSTAR 42 0.90 L AGROSTAR 50 1.20 L NOTE Replace the oil as soon as it is contaminated. Used oil must be recycled, never dispose of oil in inappropriate manner (see 4.2).
Page 28
• To ground the power take off alternator to the earth, connect the grounding lug of the generator to the grounding spike driven into the earth or to the conductor which has been already grounded to the earth. • If such grounding conductor or grounding electrode is unavailable, connect the grounding lug of the power take off alternator to the grounding terminal of using electric tool or appliance.
• Determine the requirement power by finding the rated power of each device. This information is given by the tool manufacturer and can be found on the equipment manufacturer’s plate or in the tool’s operating manual. • In General, the capacitive and inductive loads, particularly those driven by the motor have a peak consumption at startup.
VOLTAGE DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS If a long extension cord is used to connect an appliance or implement to the power take off alternator, a certain amount of this voltage is lost in the extension cord, which thereby decreases the effective voltage available for the appliance or the tools.
Page 31
Make sure that no device is plugged into the sockets on the control panel: start the tractor, and accelerate slightly, checking for the absence of vibrations and / or abnormal noises [Fig. 06]. Gradually increase the number of turns, until the frequency meter indicates 52-53 Hz, and check that the no-load voltage measured by the voltmeter is correct [Fig.
■ Do not introduce foreign bodies into electrical outlets. NOTE The power take off alternator is equipped with thermal or magneto-thermal circuit breakers which act as overload protection. If the distribution of electric current is interrupted during use, this may be due to an overload which causes the tripping of the thermal circuit breaker or to one of the devices which is defective.
9. PREPARATION FOR STORAGE The following procedure must be followed before your power take off alternator is stored for a period of 6 months or more: • Drain the oil from the gearbox, top up the level (see 4.2); • Check for loose bolts and screws and tighten them if necessary;...
11. OPTIONALS ACCESSORIES • Male sockets • Manual transfer switch 12. SPARE PARTS Use only accessories and spare parts authorized by the manufacturer. Genuine accessories and spare parts ensure a safe and perfect running of the device. More information about spare parts on our website: www.imer.fr 13.
14. SPECIFICATIONS AGROSTAR AGROSTAR AGROSTAR Type 4 poles IP23 - 1500 RPM Alternator Brushless - Twin Bearing Voltage Regulation Max power (400 V Three phase) Max power (230 V Single phase) 16.8 Amps (400 V Tri) Frequency Tractor power rating 40.8 45.5 Tractor power rating...
Page 36
www.imer.fr IMER France ZI Les Speyres - CS 70500 - 38450 VIF - France Tel. +33 (0) 4 76 72 52 69 Fax. +33 (0) 4 76 72 68 92...