- GENERAL RECOMMENDATIONS 1A – HANDLING ATTENTION Carefully read this instructions booklet, as it Use suitable means to move the appliance: contains important advice for safe installation, a lift truck or fork pallet trucks (the forks operation and maintenance. Keep this booklet should reach more than halfway beneath to hand in a safe place for future reference by the appliance).
1C – DISPOSAL ELECTRICAL CONNECTION Frequency ± 1 % This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Wash Cycle °F Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of Rinse Cycle °F correctly, you will help prevent potential INSTALLATION ENVIRONMENT...
- INSTALLER AND MAINTENANCE PERSON INSTRUCTIONS ATTENTION 2A – WATER CONNECTION Specialists that install the machine are foreseen to train the operators about N.B. machine utilization and safety procedures Shut-off valve, single direction, spool, to be followed. They must provide a real sphere, lid control type, which can shut “demonstration”...
2A3 – MODELS WITH FREE FALL The line cable can be replaced only with a DRAINAGE spare cable supplied by the manufacturer. N.B. For replacement indicate machine type, The drainage line consists of a sump pit, machine serial number and possible free flow, of proper size capable to dispose modifications of the installation.
2C – WARNING MESSAGES Verify the overflow device is completely removed and not obstructions are present DISPLAYED ON THE CONTROL on the water drain line. PANEL Verify the drain wires are correctly Elettronic versions only connected to the electronic board. N.B.
2D – DETERGENT AND RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS N.B. This machine must be operated with an Fig.7 automatic detergent feeder and, if applicable, an automatic chemical 2D1 –PERISTALTIC RINSE AID AND sanitizer feeder, including a visual means DETERGENT DISPENSER to verify that detergents and sanitizers are delivered or a visual or audible alarm to Setting of rinse aid dispenser is perfomed...
2D2 – DISHWASHERS WITHOUT 2E – MAINTENANCE DETERGENT DISPENSER 1- Descale the boiler, the internal surface Manually recommended detergent of the tank and the appliance water quantity from the supplier every 5 cycles. piping once or twice a year. Doses differ depending on water hardness and 2- Descale the rinse and wash jets every soiled quantity that remain on the dishes.
- USER INSTRUCTIONS 3A – GENERAL COOL AND DRY PLACE, OUT OF THE REACH OF CHILDREN. RECCOMENDATIONS AND DO NOT REMOVE ANY PROTECTION WARRANTY AND/OR PANELS REQUIRING Our appliances have been studied and TOOLING TO BE REMOVED. optimised to give high performance. This appliance must be used exclusively for the THE MACHINE IS EQUIPPED WITH purpose for which it has been designed, i.e.
3B – STARTING / WASH CYCLES DOOR”. Consequently close the door. (ELECTRONIC version) During filling and water heating CONTROL PANEL process AMBER indicator light is visualized on button “B”. After water heating process is finished and the temperature is reached, GREEN indicator light is visualized on button “B”...
Page 14
1- Open the door. N.B.: The machine is equipped with different 2- Add recommended quantity of detergent washing cycles, from 1 to 4. Use PROGRAM 1 , 2 inside the tank – only models without short cycle for light dirty dishes. Use PROGRAM 3 automatic dispenser included –...
2- Load glasses and bowls in upside down 2- Turn OFF the machine by pressing button “A” On/Off. (Fig.22) position. (Fig.18) Fig.18 3- Load cutlery vertically inside Fig.22 containers. (Fig.19) 3- Wait until all the water is completely drained out from the tank. The machine will turn automatically...
3D – WARNING MESSAGES DRAIN DRAIN ANOMALY DISPLAYED ON THE CONTROL Drainage completed during PANEL available maximum time. Elettronic versions only Verify the overflow device is completely N.B. removed and not obstructions are present If the machine is in OFF mode, warning on the water drain line.
– TROUBLESHOOTING DISHWASHER DOES NOT CONDENSATION ON WORK? GLASSES ? 1- Verify inlet main water supply is correctly 1- Verify if the rinse aid container is empty. connected, open and free from any If yes, fill it with rinse aid product. (see obstructions.
Page 18
INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES……………..…………………...………..… p.18 1A - TRANSPORT……………………………………………………....p.18 1B - DÉBALLAGE……………………………………………………………..p.18 1C - DESTRUCTION………………………..………………………………..p.19 1D - DONNÉES ECHNIQUES……………………………………………..p.19 2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR/TECHNICIEN AFFECTÉ À LA MAINTENANCE………………………………………………………….….p.20 2A - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE…………………………………… p.20 2B - CONNEXION ÉLECTRIQUE…………..…………………………..p.21 2C - MESSAGES D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE…………………………...……………………………...…..
- CONSIGNES GÉNÉRALES 1A – TRANSPORT CONSIGNES Pour déplacer l’appareil utiliser un moyen Lire attentivement ce livret d’instructions car il de manutention adéquat: un chariot fournit indications importantes concernant sécurité d’installation, de élévateur ou un transpalette à fourches (la longueur de celles-ci devra dépasser la utilisation et de maintenance.
1C – DESTRUCTION Tension ± 6 % Fréquence ± 1 % Cet appareil porte symbole recyclage conformément à la Directive Cycle de lavage °F Européenne 2002/96/CE concernant d’Equipements Electriques Déchets Cycle de rinçage °F Electroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut LIEU D’INSTALLATION cet appareil, vous contribuerez à...
– INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR / TECHNICIEN MAINTENANCE 1- Positionner et mettre la machine à AVERTISSEMENT niveau à l’aide des pied à vis en Le personnel qui effectue l’installation et le AFFECTÉ À LA dotation. (Fig.4) branchement électrique est tenu d’instruire correctement usagers MAINTENANCE...
2A3 – POUR LE MODÈLE AVEC VIDANGE Le câble d’alimentation ne pourra être remplacé que par un autre fourni par PAR GRAVITÉ le constructeur sur les indications du type N.B. de machine, de son numéro de matricule Consiste en un petit siphonné libre aux d’éventuelles particularités dimensions...
2C – MESSAGES DRAIN ANOMALIE VIDANGE D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS La vidange n’a pas été faite entre le temps SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE maximum prévu. Uniquement pour version électronique Verifier si le trop-plein a été enlevé et si le N.B. tuyau de vidange est obstrué. Si la machine est arrêtée (OFF) les Verifier que la connexion de la pompe de messages d’avertissement ou de panne ne...
Page 24
2D – PRÉDISPOSITION Brancher le tube en dotation dans le récipient de produit de rinçage et du RÉGLAGE DOSEURS détergent (si disponible). (Fig.7) DÉTERGENT ET DE RINÇAGE N.B. Cette machine doit fonctionner avec un distributeur automatique de détergent et, le cas échéant, un distributeur automatique de désinfectant chimique, y compris un moyen visuel permettant Fig.7...
2D3 – APPAREIL SANS DOSEUR DE 2E – MAINTENANCE DÉTERGENT 1- Détartrer une ou deux fois par an le Au remplissage de la cuve, et ensuite, chaque surchauffeur, les surfaces internes de la cuve et la tuyauterie de l’appareil. cinq lavages, mettre dans la cuve une dose adéquate de détergent selon doses 2- Tous le mois, détartrer les jets de...
- INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 3A – AVERTISSEMENT CONSERVER-LES DANS ENDROIT SEC HORS DE PORTÉE DES GENERAUX ET GARANTIE ENFANTS. Nos appareils ont été conçus dans l’objectif N’ENLEVER PAS LES PROTECTIONS d’obtenir hautes performances. Cet PANNEAUX appareil devra être destiné exclusivement à NÉCESSITENT L’EMPLOI l’utilisation pour...
3B – MISE EN SERVICE / CYCLE DE Pedant la phase de remplissage et de chauffe le led retro-éclairé LAVAGE (version ÉLECTRONIQUE) AMBRE s’allume sur le bouton “B”.La phase de remplissage et de CONTROL PANEL chauffe prend fin lorsque le led retroéclairé...
Page 28
1- Ouvrir la porte. N.B.: La machine est équipée de 2- Verser la dose de produit lessiviel dans la différents cycles de lavage, de 1 à 4. cuve – dans les modèles sans doseur Utilisez PROGRAM 1, 2 cycles courts automatique à...
3B6 – CHARGEMENT DES PANIERS Éteindre l’appareil en appuyant le EN DOTATION bouton “A” marche/arrêt. (Fig.22) 1- Ranger les assiettes en face avant. (Fig.17) Fig.17 Placer les tasses et les verres retournés Fig.22 vers le bas. (Fig.18) 3- Attendez toute l'eau soit complètement évacuée de la cuve.
3D – MESSAGES Vérifier si la porte est bien fermée et si le tropplein est en sa place. D’AVERTISSEMENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE DRAIN Uniquement pour version électronique ANOMALIE VIDANGE La vidange n’a pas été faite entre le temps maximum prévu.
– DÉCÈLEMENT DES PANNES LAVE-VAISSELLE IL Y A DES TACHES SUR TRAVAILLE PAS ? LES VERRES ? 1- Vérifier si le robinet d’alimentation d’eau est 1- Utiliser exclusivement ouvert. produits anti-mousse pour laveuses 2- Vérifier si il y a une interruption professionnelles.