Sommaire des Matières pour mundoclima MUP-HK Serie
Page 1
Série MUP-HK POMPE DE CHALEUR: MUP-09HK MUP-12HK MUP-18HK MUP-24HK AVEC GAZ RÉFRIGÉRANT R-410A RESPETUEUX AVEC L’ENVIRONNEMENT Manuel de l’Usager...
Page 2
INDICE Instructions avant l’emploi Avertissements basiques Nom et fonctions des pièces Télécommande Entretien et précautions Résolution de problèmes Ce symbole indique une action Ce symbole indique une action interdites très recommandable. Les produits de ce manuel peuvent varier selon les différents modèls. Plusieurs modèles ont un écran autres ne l’ont pas.
Page 3
INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI Branchez l’appareil à Débranchez l’appareil s’il doit Choisissez la temperature la prise de terre rester inutilisé durant une période plus adequée longue. Gardez 5º C de différence entre l’inté- rieur et l’ ex- térieur Autrement, demandez que l’installation soit réalisée par personnel qualifié.
Page 4
AVERTISSEMENTS BASIQUES Placez les déflecteurs correctement dans le but Si le câble est endommagé, il doit être que l’air sorte en vertical (vers le haut ou vers le bas) remplacé par le fabricant ou le service technique, ou en horizontal (à gauche et a droite). afin d’éviter lésions et dommage.
Page 5
AVERTISSEMENTS BASIQUES Principe de fonctionnement et fonctions spéciales pour réfrigération Principe: L’air conditionné absorbe le chaleur de la pièce. Le chaleur est transmis dehors et dechargé, donc la température ambiante de l’intérieur diminue, la capacité de réfrigération augmentera ou diminuera selon la température ambiante externe. Fonction antigivrante: Si l’unité...
Page 6
AVERTISSEMENTS BASIQUES Brise douce Dans les suivants situations, l’appareil intérieur peut dégager une brise légère et les lames tournent : Dans le mode “Heat” chauffage, l’appareil est allumé mais le compresseur n’atteint pas la condition initial. Dans le mode “Heat” chauffage, la température atteint le valeur programmé et le compresseur arrête le fonctionnement durant un minute.
Page 9
Fonctionnement de la télécommande Nom et fonction de la télécommande Remarques : Veuillez vous assurer qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télé- commande et le dispositif de réception. Ne pas échapper ou lancer la télécommande. Ne répandre aucun liquide sur la télécommande. Ne pas laisser la télécommande dans la lumière directe du soleil.
Page 10
Fonctionnement de la télécommande Nom et fonctions de la télécommande Note: Ce manuel de la télécommande est générique. Il peut être utilisé pour appareils d’ air conditionné multifonction; pour plusieurs fonctiones, que ce model n’a pas, appuyant sur la touche correspondante sur la télécommande. L’appareil continuera à fonctionner dans le mode original.
Page 11
Fonctionnement de la télécommande Guide de fonctionnement. Fonctions générales. 1- Appuyez sur ON/OFF pour mettre en marche l’unité. 2- Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode souhaité ou sur COOL (Refroidissement) ou HEAT (Chaleur) pour entrer direc- tement ces modes respectivement. 3- Choisissez la température souhaitée moyennant les touches + et –...
Page 12
Fonctionnement de la télécommande. Nouvelle fonction de dégivrage: Quand l’unité est arrêtée, appuyez sur la touche MODE durant 2 seconds, pour connecter ou desconnecter la fonction de dégivrage H1. Une fois l’unité est activée, la fonction dégivrage reste inactive. Quand la fonction H1 est activée, dans l’écran le double 8 se transforme en H1.
Page 13
Entretien et précautions Attention Vérifiez que l’interrupteur est éteinte avant n’importe quelle tâche d’entretien de l’appareil. Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas directement de l’eau ou liquides volatils. Nettoyez l’appareil avec un drap sec ou légèrement humide. Nettoyage du panneau frontal Pour nettoyer le panneau frontal, veuillez humecter un drap dans de l’eau chaude (temp.
Page 14
Entretien et précautions Vérifier avant l’emploi Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets qui obstruissent la sortie ou entrée d’air. Côntrolez que la prise de terre est correctement connectée. Remplacez les piles de la télécommande s’il le faut. Côntrolez que le support de l’appareil extérieur ne soit pas endommagé. Si vous observez dommage, contactez avec un profesionnel.
Page 15
Solution de problèmes ATTENTION N’essayez pas de réparer l’appareil tout seul. Vous pouvez souffrir électrocution ou provoquer un incendie. Avant de téléphoner le Service d’Assistance Technique, consultes les points suivants. Vous pouvez sauver temps et l’argent. Cause Possible solution Quand l’appareil est mis en marche à Quand l’appareil est éteint, le microprocessateur nouveau, il ne fonctionne pas immédiatement.
Page 16
Solution de problèmes Possible solution Cause Causa Posible solución L’appareil ne démarre pas La prise de courant est-elle bien placée? Est-ce qu’il y a un interrupteur de circuit? Est-ce que l’interrupteur principal est OFF? Est-ce que le voltage est trop haut ou trop bas? (Un professional le doit vérifier) Est-ce que la fonction TIMER ON est activée? L’...
Page 17
Solution de problèmes Cause Possible solution L’air ne sorte pas de l’unité intérieure En mode chaleur l’ unité arrêtera de fournir air quand la température de l’échangeur de chaleur est trop basse (2 minutes). Dans le mode Chaleur, si la température extérieure est trop basse ou il y a beaucoup humidité, on peut avoir beaucoup de givre dans l’échangeur de chaleur.
Page 18
EST UNE MARQUE DE: G IJÓ N G IRO NA Ba rberà LLEIDA Terra ssa Ma ta ró St.Boi Ba da lona BARC ELO NA ZARAG O ZA L'Hospita let REUS TARRAG O NA MADRID C ASTELLÓ N VALENC IA G ANDÍA ALBAC ETE PEDREG UER...
Page 22
Notices for operation If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 23
Notices for use Working principle and special functions for cooling Principle: Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature. Anti-freezing function: If the unit is running in COOL mode and in low termperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0...
Page 24
Notices for use Gentle Breeze In the following situation, the indoor unit may blow gentle breeze, and the guide louver rotate to a certain position: 1. In “Heat” mode, the unit turned on, the compressor doesn’t arrive the starting condition 2.
Page 25
Names and functions of each part Indoor unit Air in Air out The pattern in displayer Cool Power cable Wireless remote control Remote control Heat Front panel Set temp. Filter Guide louver Wall pipe Outdoor unit Bind tape Air in Connection wire Drainage pipe Air out...
Page 27
Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control Note: Be sure that there are no obstructions between receiver and remote controller; Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.
Page 28
Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control Notice: This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model dosen't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
Page 29
Operation of wireless remote control Guide for operation- General operation 1. After powered on, press ON/OFF button, the unit will start to run.(Note: When it is powered off, the guide louver of main unit will close automatically.) 2. Press MODE button, select desired running mode, or press COOL or HEAT mode to enter into the corresponding operation directly.
Page 30
Operation of wireless remote control About new function of defrosting Under switch-off state, hold MODE key for 2 seconds to enter or exit defrost H1 function. After being energized, the defrost H1 function is defaulted off. When entering defrost H1 function, the double-8 nixie tube will display H1 under switch-off state.When adjusting to heat mode, the double-8 nixie tube will display in flash for 5 seconds at a frequency of 1 count / sec.
Page 31
Clean and care Caution electric shock. Disconnect the power supply Clean the front panel then to dry Clean the air filter (Recommended once every three months) Clean...
Page 32
Clean and care Check before use batteries Maintain after use spreading.